Translation of "Der grund dahinter" in English

Der Grund dahinter ist, dass wir konsumieren zu viele Kalorien.
The reason that we consume too many calories.
ParaCrawl v7.1

Der Grund liegt dahinter - ohne Zweifel in der grünen Revolution.
The reason is behind - without any doubt in what is the Green Revolution.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dahinter ist, dass L-Phenylalanin die erneute Noradrenalin-Bildung im Gehirn erlaubt.
The reason behind it is the L-phenylalanine that brings about more noradrenaline in the brain.
ParaCrawl v7.1

Der Grund, der dahinter stand, löste im Regisseur noch mehr Wut aus.
The reason behind the move triggered even more outrage by the filmmaker.
WMT-News v2019

Was ist der Grund dahinter?
What is the reason behind it?
ParaCrawl v7.1

Das sagt uns, dass während er denkt, er habe einen objektiven Grund zu töten, er eigentlich einen Zwang hat, der der wahre Grund dahinter ist.
This tell us that while he may think that he has an objective reason for the killings, he actually has a compulsion which is the real reason behind them.
OpenSubtitles v2018

Der Grund dahinter ist, und entschuldigen Sie meine Offenheit, ... Ich will wissen, was unsere Mitbewerber tun.
The reason behind it all, excuse my bluntness is that I wish to be kept informed about the activities of my competitors.
OpenSubtitles v2018

In China wurde der Grund dahinter nicht ganz durchschaut: Sie haben das gleiche Prinzip auf grüne Ampeln angewendet.
In China, not really understanding the principle behind this, they applied the same principle to green traffic lights.
QED v2.0a

Falls Sie sich fragen, warum das so ist, ist der Grund dahinter ist denkbar einfach: Es enthält Schokolade.
In case you are wondering why this is, the reason behind it is extremely simple: It contains chocolate.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht in der Lage, Grund dahinter erkennen, und ich kann nicht fragen, mein Freund, um ZIP-Datei erneut zu senden, wie er es nach dem Senden gelöscht hatte.
I am not able to recognize reason behind it and I cannot ask my friend to send ZIP file again as he had deleted it after sending.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dahinter ist, dass je länger Sie ' re mit einem Problem, das weitere Risiko Ihrer Website ist, an.
The reason behind it is that the longer you're having an issue, the more risk your site is at.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dahinter ist, dass Snapchat kein 3rd bieten Party Entwickler offiziellen Zugriff auf ihre APIs.
The reason behind it is that Snapchat doesn’t provide any 3rd party developer official access to their APIs.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist der wahre Grund dahinter, der Versuch alle zu illegalisieren, die die Legitimität des Widerstands des irakischen Volks gegen die militärische Besatzung, die selbst von Kofi Annan, Generalsekretär der UNO für illegal befunden wird, anerkennen.
Actually the real reason is to illegalise anybody who expresses the legitimacy of the Resistance of the Iraqi people against the military occupation which as has been imposed by a war considered illegal even by Kofi Annan, secretary-general of the UN.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich fragen, warum dies geschieht, dann hier ist der Grund dahinter - Das Dateisystem ist beschädigt, die in der Festplatte drehte RAW führte.
If you have been wondering why this is happening, then here is the reason behind it - The file system is corrupted which has resulted in the hard disk turning RAW.
ParaCrawl v7.1

Parteipräferenz tritt auf, wenn die Entscheidungsfällende wird zugunsten einer Partei über die andere lehnt, was auch immer der Grund dahinter.
Party preference occurs when the decisionmaker is leaning in favor of one party over another, whatever the reason behind it.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Schwere eine Sünde bei der Tötung eines anderen Lebewesens betrachten, so ist der Grund dahinter zu 70% maßgeblich, währen die Aktion selbst nur 30% Bedeutung hat.
When we look at the amount of sin incurred from killing another being, the intent behind the action is 70% important, whereas the action is only 30% important .
ParaCrawl v7.1

Der Grund dahinter: Leforestier wollte keinem Schönheitsideal nachgehen, sondern ihrem Konzept von minimalistischer und bewusster Mode treu bleiben.
The reason behind this was that Leforestier did not want to pursue an ideal of beauty, but to remain faithful to her concept of minimalist and mindful fashion.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, warum dieser Partition verloren hatte oder was ist der Grund dahinter, aber ich wollte wieder zurück bekommen.
I don't know why this partition had lost or what is the reason behind it, but I wanted to get back it again.
ParaCrawl v7.1

Das kann sich in Zukunft ändern, aber das war der Grund dahinter, den Großteil Lothloriens zu entsperren.
That could change in the future, but that was the reason behind unlocking most of Lothlorien.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dahinter ist, dass längere Waffen sehr schwer zu verstecken sind, nicht oft bei Verbrechen benutzt werden und auch nicht gerade billig sind.
The reason being is that long guns are very difficult to conceal, aren't often used in crime, and aren't cheap to come by.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dahinter ist, dass je länger Sie ’ re mit einem Problem, das weitere Risiko Ihrer Website ist, an.
The reason behind it is that the longer you’re having an issue, the more risk your site is at.
ParaCrawl v7.1