Translation of "Der grund dahinter" in English
Der
Grund
dahinter
ist,
dass
wir
konsumieren
zu
viele
Kalorien.
The
reason
that
we
consume
too
many
calories.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
liegt
dahinter
-
ohne
Zweifel
in
der
grünen
Revolution.
The
reason
is
behind
-
without
any
doubt
in
what
is
the
Green
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dahinter
ist,
dass
L-Phenylalanin
die
erneute
Noradrenalin-Bildung
im
Gehirn
erlaubt.
The
reason
behind
it
is
the
L-phenylalanine
that
brings
about
more
noradrenaline
in
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund,
der
dahinter
stand,
löste
im
Regisseur
noch
mehr
Wut
aus.
The
reason
behind
the
move
triggered
even
more
outrage
by
the
filmmaker.
WMT-News v2019
Was
ist
der
Grund
dahinter?
What
is
the
reason
behind
it?
ParaCrawl v7.1
Das
sagt
uns,
dass
während
er
denkt,
er
habe
einen
objektiven
Grund
zu
töten,
er
eigentlich
einen
Zwang
hat,
der
der
wahre
Grund
dahinter
ist.
This
tell
us
that
while
he
may
think
that
he
has
an
objective
reason
for
the
killings,
he
actually
has
a
compulsion
which
is
the
real
reason
behind
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Grund
dahinter
ist,
und
entschuldigen
Sie
meine
Offenheit,
...
Ich
will
wissen,
was
unsere
Mitbewerber
tun.
The
reason
behind
it
all,
excuse
my
bluntness
is
that
I
wish
to
be
kept
informed
about
the
activities
of
my
competitors.
OpenSubtitles v2018
In
China
wurde
der
Grund
dahinter
nicht
ganz
durchschaut:
Sie
haben
das
gleiche
Prinzip
auf
grüne
Ampeln
angewendet.
In
China,
not
really
understanding
the
principle
behind
this,
they
applied
the
same
principle
to
green
traffic
lights.
QED v2.0a
Falls
Sie
sich
fragen,
warum
das
so
ist,
ist
der
Grund
dahinter
ist
denkbar
einfach:
Es
enthält
Schokolade.
In
case
you
are
wondering
why
this
is,
the
reason
behind
it
is
extremely
simple:
It
contains
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
in
der
Lage,
Grund
dahinter
erkennen,
und
ich
kann
nicht
fragen,
mein
Freund,
um
ZIP-Datei
erneut
zu
senden,
wie
er
es
nach
dem
Senden
gelöscht
hatte.
I
am
not
able
to
recognize
reason
behind
it
and
I
cannot
ask
my
friend
to
send
ZIP
file
again
as
he
had
deleted
it
after
sending.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dahinter
ist,
dass
je
länger
Sie
'
re
mit
einem
Problem,
das
weitere
Risiko
Ihrer
Website
ist,
an.
The
reason
behind
it
is
that
the
longer
you're
having
an
issue,
the
more
risk
your
site
is
at.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dahinter
ist,
dass
Snapchat
kein
3rd
bieten
Party
Entwickler
offiziellen
Zugriff
auf
ihre
APIs.
The
reason
behind
it
is
that
Snapchat
doesn’t
provide
any
3rd
party
developer
official
access
to
their
APIs.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
der
wahre
Grund
dahinter,
der
Versuch
alle
zu
illegalisieren,
die
die
Legitimität
des
Widerstands
des
irakischen
Volks
gegen
die
militärische
Besatzung,
die
selbst
von
Kofi
Annan,
Generalsekretär
der
UNO
für
illegal
befunden
wird,
anerkennen.
Actually
the
real
reason
is
to
illegalise
anybody
who
expresses
the
legitimacy
of
the
Resistance
of
the
Iraqi
people
against
the
military
occupation
which
as
has
been
imposed
by
a
war
considered
illegal
even
by
Kofi
Annan,
secretary-general
of
the
UN.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
fragen,
warum
dies
geschieht,
dann
hier
ist
der
Grund
dahinter
-
Das
Dateisystem
ist
beschädigt,
die
in
der
Festplatte
drehte
RAW
führte.
If
you
have
been
wondering
why
this
is
happening,
then
here
is
the
reason
behind
it
-
The
file
system
is
corrupted
which
has
resulted
in
the
hard
disk
turning
RAW.
ParaCrawl v7.1
Parteipräferenz
tritt
auf,
wenn
die
Entscheidungsfällende
wird
zugunsten
einer
Partei
über
die
andere
lehnt,
was
auch
immer
der
Grund
dahinter.
Party
preference
occurs
when
the
decisionmaker
is
leaning
in
favor
of
one
party
over
another,
whatever
the
reason
behind
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Schwere
eine
Sünde
bei
der
Tötung
eines
anderen
Lebewesens
betrachten,
so
ist
der
Grund
dahinter
zu
70%
maßgeblich,
währen
die
Aktion
selbst
nur
30%
Bedeutung
hat.
When
we
look
at
the
amount
of
sin
incurred
from
killing
another
being,
the
intent
behind
the
action
is
70%
important,
whereas
the
action
is
only
30%
important
.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dahinter:
Leforestier
wollte
keinem
Schönheitsideal
nachgehen,
sondern
ihrem
Konzept
von
minimalistischer
und
bewusster
Mode
treu
bleiben.
The
reason
behind
this
was
that
Leforestier
did
not
want
to
pursue
an
ideal
of
beauty,
but
to
remain
faithful
to
her
concept
of
minimalist
and
mindful
fashion.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
warum
dieser
Partition
verloren
hatte
oder
was
ist
der
Grund
dahinter,
aber
ich
wollte
wieder
zurück
bekommen.
I
don't
know
why
this
partition
had
lost
or
what
is
the
reason
behind
it,
but
I
wanted
to
get
back
it
again.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
sich
in
Zukunft
ändern,
aber
das
war
der
Grund
dahinter,
den
Großteil
Lothloriens
zu
entsperren.
That
could
change
in
the
future,
but
that
was
the
reason
behind
unlocking
most
of
Lothlorien.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dahinter
ist,
dass
längere
Waffen
sehr
schwer
zu
verstecken
sind,
nicht
oft
bei
Verbrechen
benutzt
werden
und
auch
nicht
gerade
billig
sind.
The
reason
being
is
that
long
guns
are
very
difficult
to
conceal,
aren't
often
used
in
crime,
and
aren't
cheap
to
come
by.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dahinter
ist,
dass
je
länger
Sie
’
re
mit
einem
Problem,
das
weitere
Risiko
Ihrer
Website
ist,
an.
The
reason
behind
it
is
that
the
longer
you’re
having
an
issue,
the
more
risk
your
site
is
at.
ParaCrawl v7.1