Translation of "Der einzige unterschied besteht darin" in English
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
Stängel
bei
Erwinia-chrysanthemi-Infektionen
schwarz
werden.
The
only
difference
is
blackening
of
the
stems
in
case
in
Erwinia
chrysanthemi
infections.
DGT v2019
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
daß
das
Lesesignal
RG
in
Fig.
The
only
difference
consists
in
that
the
read
signal
RG
is
at
its
low
level
in
FIG.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
der
Temperaturfühler
17
(Fig.
The
only
difference
is
that
the
temperature
sensor
17
(FIG.
EuroPat v2
Der
einzige
wesentliche
Unterschied
besteht
darin,
daß
bei
der
Vorrichtung
gemäß
Fig.
The
sole,
significant
difference
lies
in
the
fact
that
in
the
machine
as
in
FIG.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
Verschiebung
im
Vergleich
zu
Fig.
The
only
difference
is
that
the
displacement
occurs
in
opposite
direction
as
compared
to
FIG.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
letzte
Spalte
ggf.
umbrochen
wird:
The
only
difference
is
that
the
final
column
will
be
wrapped
if
necessary:
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
der
Darlehensvertrag
einmal
ausgeführt
wird.
The
only
difference
is
that
the
loan
agreement
is
executed
once.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
wie
lange
die
Spiele
dauern
werden.
The
only
difference
it
makes
is
how
long
the
games
are
going
to
take.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
er
aus
dem
Befestigungsfuß
47
vorsteht.
The
sole
difference
is
that
it
projects
from
the
attachment
foot
47
.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
Sie
dabei
ein
wenig
anders
vorgehen.
The
only
difference
lies
in
the
way
you
proceed.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
der
Cashflow
auf
internationaler
Ebene
erfolgt.
The
only
difference
is
that
the
cash
flow
occurs
at
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
Gleichrichterdiode
mit
Gleichstrom
arbeitet.
The
only
difference
is
that
the
rectifier
diode
is
working
with
direct
current.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
es
keine
Swaps
gibt.
The
only
difference
is
that
there
are
no
swaps.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
sie
keine
Beiträge
zahlen
und
kein
Stimmrecht
besitzen.
The
only
difference
is
that
they
do
not
pay
a
contribution
and
do
not
have
a
right
to
vote.
Europarl v8
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
das
Thema
Straßburg
in
den
Medien
erörtert
worden
ist.
The
only
difference
is
that
the
Strasbourg
issue
has
found
its
way
into
the
media.
Europarl v8
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
das
Deutschland
der
Nach-Hitler-Ära
um
Verzeihung
gebeten
hat.
The
only
difference
is
that
post-Hitler
Germany
said
sorry.
Europarl v8
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
Verbindung
nach
dem
Ende
des
Skriptes
erhalten
bleibt.
This
function
is
much
like
odbc_connect(),
except
that
the
connection
is
not
really
closed
when
the
script
has
finished.
PHP v1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
wie
viel
Geld
ich
verdiene,
wenn
sie
es
tun.
The
only
difference
is
how
much
money
I
make
while
they
do
it.
Fine.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
Sie
aus
diesem
Albtraum,
niemals
aufwachen.
The
only
difference
is,
this
nightmare
you
never
wake
up
from.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
daß
die
Tiere
an
einem
anderen
Ort
sind.
They
are
all
animals
who
have
the
right
to
a
good
life
and
good
animal
welfare.
EUbookshop v2
Der
einzige
wirkliche
Unterschied
besteht
darin,
dass
Sie
neue
Münzen
und
Banknoten
benutzen.
They
will
be
able
to
do
a
rough
calcula
tion.
EUbookshop v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
daß
anstelle
der
Laschen
36,
die
gemäß
Fig.
The
only
difference
is
that
instead
of
the
fishplates
36,
which
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
daß
sich
das
Ventil
in
einer
anderen
Stellung
befindet.
The
sole
difference
is
that
the
valve
12
is
in
a
different
position.
EuroPat v2
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
derartige
Werbung
nicht
auf
den
Nutzungsdaten
Ihres
Mobilgeräts
beruht.
The
only
difference
will
be
that
those
ads
will
not
be
based
on
the
usage
information
of
your
Mobile
Device.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
eigentlich
darin,
dass
Männer
mehr
Testosteron
und
Frauen
vermehrt
Östrogen
produzieren.
The
sole
difference
is
that
men
produce
more
testosterone
and
women
more
estrogen.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
eine
kollektivrechtliche
Vereinbarung
erfordert.
The
only
difference
is
that
application
of
these
regulations
requires
collective
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
wirkliche
Unterschied
besteht
darin,
dass
Ihr
eben
Black
Jack
und
nicht
Poker
spielt.
The
only
real
difference
is
that
you’re
playing
blackjack
instead
of
poker.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
die
Object
Gateway-Zonenkonfiguration
den
Zonennamen
us-west
enthalten
sollte:
The
only
difference
is
that
the
Object
Gateway
zone
configuration
should
reflect
the
us-west
zone
name:
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
darin,
dass
sie
von
uns
in
mancher
Hinsicht
anders
sind.
The
only
difference
is
that
they
are
different
from
us
in
some
respects.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Unterschied
besteht
hier
darin,
dass
kein
in
sich
geschlossener
Expansionskörper
eingesetzt
wird.
The
only
difference
here
consists
in
the
fact
that
no
closed
expansion
element
is
used.
EuroPat v2