Translation of "Der betrieb erfolgt" in English

Der Betrieb erfolgt automatisch, die Teleskope entscheiden selbsttätig über die richtige Beobachtungsstrategie.
The operation occurs unattended — the telescopes decide the appropriate observation strategy automatically.
Wikipedia v1.0

Der Betrieb erfolgt seit Beginn durch die GWR.
It was worked by the GWR from the outset.
WikiMatrix v1

Der Betrieb erfolgt rund um die Uhr.
Construction took place around the clock.
WikiMatrix v1

Auch der Betrieb erfolgt heute nach den modernen Maßstäben.
This is a good going even by today’s standards.
WikiMatrix v1

Der Betrieb erfolgt durch den Correctional Service Canada (CSC).
The facilities are operated by the Correctional Service of Canada.
WikiMatrix v1

Der diskontinuierliche Betrieb der Feststoffhydrolyse erfolgt in drei Phasen.
The discontinuous operation of the solids hydrolysis stage takes place in three phases.
EuroPat v2

Der Betrieb erfolgt durch Abellio Rail NRW.
It is operated by Abellio Rail NRW hourly.
WikiMatrix v1

Der Betrieb erfolgt vorteilhaft an einem elektronischen Vorschaltgerät.
Operation is advantageously on an electronic ballast.
EuroPat v2

Der Betrieb der Station erfolgt in enger Kooperation mit Chile.
The mine is in service with Chile.
WikiMatrix v1

Der Betrieb des Trockners erfolgt auf folgende Art und Weise.
The operation of the dryer takes place in the following way.
EuroPat v2

Die Bereitstellung und der Betrieb erfolgt über das SAP Cloud-Control-Center.
Deployment and operation take place via the SAP Cloud Control Center.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb dieser Anlage erfolgt durch unsere Partnerfirma WISUTEC .
The operation of this plant takes place through our partner company WISUTEC .
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb erfolgt vollautomatisch für einen sehr zuverlässigen Prozess.
Operation is fully automatically for a very reliable process.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb unseres Internetauftritts erfolgt durch einen Hostinganbieter.
Our website is operated by a hosting provider.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb der Anwendung erfolgt im Kittelberger-Rechenzentrum.
The application is run from the Kittelberger-computer centre.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb des MRC erfolgt gemeinschaftlich durch eine Kooperation europäischer Strombörsen und Übertragungsnetzbetreiber.
MRC is performed together by a cooperation of European power exchanges and TSOs.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb erfolgt mit einer 24V-Spannungsversorgung (nach EN 50155).
The operation is carried out with a 24V power supply (EN 50155).
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb erfolgt, wie dargelegt, vorwiegend im Trockenbetrieb.
As stated, operation is predominantly effected as dry operation.
EuroPat v2

Der Betrieb des Funkens erfolgt hier diskontinuierlich.
The arc is operated in discontinuous fashion.
EuroPat v2

Bei einem hochalternierenden Betrieb der Manipulatoren erfolgt der Energieaustausch vorteilhafterweise zeitnah.
With a highly alternating operation of the manipulators, the energy exchange advantageously occurs promptly.
EuroPat v2

Der Betrieb der Aggregate erfolgt in dieser Ausgestaltung innerhalb der Rahmengestelle.
In this refinement, the units are always operated within the frames.
EuroPat v2

Der Betrieb des Wärmetauschers erfolgt erfindungsgemäß im Gegenstrom.
As per the invention, the working of the heat exchanger takes place in counter flow.
EuroPat v2

Der Betrieb erfolgt wie bei der ersten Ausführungsform.
The operation of the anchoring device is like that of the first embodiment.
EuroPat v2

Der spätere Betrieb der Strickmaschine erfolgt dann anhand der aufgezeichneten Daten.
The later operation of the knitting machine is then based on the plotted data.
EuroPat v2

Der Betrieb beider Düsen erfolgt zweckmäßigerweise ebenfalls zyklisch.
Advantageously, operation of the two nozzles likewise takes place cyclically.
EuroPat v2

Der Betrieb des Datenbus erfolgt unidirektional.
Operation of the data bus is unidirectional.
ParaCrawl v7.1

Der Lade-Transport-Betrieb erfolgt in zwei 12-stündigen Schichten pro Tag .
The Loading/trucking operations will be conducted in two 12 hour shifts per day.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb erfolgt lüfterlos und ohne bewegte Teile.
Operation is fanless and without moving parts.
ParaCrawl v7.1