Translation of "Der beste" in English
Dies
ist
der
beste
Weg,
um
einer
asymmetrischen
Marktöffnung
entgegenzuwirken.
This
is
the
best
way
to
counteract
asymmetric
market
opening.
Europarl v8
Der
beste
Weg
zu
einer
erhöhten
Wettbewerbsfähigkeit
ist
eine
Erholung
der
Fischbestände.
The
best
way
to
increase
competitiveness
is
to
allow
fish
stocks
to
recover.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
der
beste
Weg,
die
Energieeffizienz
zu
fördern.
In
my
opinion,
that
is
the
way
to
boost
energy
efficiency.
Europarl v8
Das
war
der
beste
Rat,
den
ich
ihr
geben
konnte.
That
was
the
best
advice
I
could
give
her.
Europarl v8
Der
beste
Weg
dazu
sind
gute
Verkehrsverbindungen.
The
best
way
to
do
that
is
by
good
transport
links.
Europarl v8
Wir
meinen,
daß
der
eingeschlagene
Weg
nicht
der
beste
gewesen
ist.
We
do
not
think
that
the
best
approach
has
been
taken.
Europarl v8
Wir
müssen
durchsetzen,
daß
der
beste
Lieferant
den
Vertrag
bekommt.
We
have
to
establish
that
the
best
deliverer
gets
the
contract.
Europarl v8
Verantwortung
ist
noch
immer
der
beste
Hüter
der
Sicherheit.
Responsibility
is
still
the
best
guardian
of
security.
Europarl v8
Die
Schaffung
wirksamer
Alternativen
ist
der
beste
Weg
zur
Bekämpfung
von
Piraterie.
Creating
effective
alternatives
is
the
best
way
to
combat
piracy.
Europarl v8
Der
beste
Weg
zur
Stärke
liegt
darin,
daß
wir
geschlossen
auftreten.
The
best
way
of
being
strong
is
by
being
united.
Europarl v8
Das
ist
nicht
der
beste
Weg,
um
die
Dinge
zu
regeln.
That
is
not
the
best
way
of
doing
things.
Europarl v8
Das
ist
der
beste
Weg,
um
Exzesse
zu
vermeiden.
This
is
the
best
way
to
avoid
excesses.
Europarl v8
Das
wäre
der
beste
Tribut
für
die
Opfer
von
Srebrenica.
That
would
be
the
best
possible
tribute
to
the
victims
of
Srebrenica.
Europarl v8
Schweigen
ist
der
beste
Freund
der
Pädophilie.
Silence
is
the
best
friend
of
paedophilia.
Europarl v8
Das
ist
der
beste
Weg,
und
wir
sollten
ihn
unterstützen.
This
is
the
best
way,
and
we
should
promote
it.
Europarl v8
Es
ist
der
beste
Vertrag,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
vereinbart
werden
kann.
It
is
the
best
treaty
that
can
be
agreed
at
this
time.
Europarl v8
Der
Weg
der
Sanktionen
ist
nicht
immer
der
beste.
The
path
of
sanctions
is
not
always
the
best
one.
Europarl v8
Der
beste
Abfall
ist
Abfall,
der
niemals
zu
Abfall
wird.
The
best
waste
is
waste
that
will
never
become
waste.
Europarl v8
Der
beste
Beitrag
der
Europäischen
Union
zur
Sicherheit
in
Europa
ist
ihre
Erweiterung.
The
best
contribution
the
European
Union
can
make
to
security
in
Europe
is
its
enlargement.
Europarl v8
Eine
zehnjährige
Auslaufphase
ist
der
beste
Weg
zur
Förderung
des
Schutzes
der
Legehennen.
A
ten-year
phase-out
is
the
best
way
of
promoting
the
welfare
of
laying
hens.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
der
beste
Beweis
für
unseren
Erfolg.
I
think
that
this
is
the
best
proof
of
our
success.
Europarl v8
Dies
scheint
jedoch
nicht
der
beste
Weg
zu
sein.
This
would
not
appear
to
be
the
best
way
forward.
Europarl v8
Dieser
Ansatz
ist
unserer
Meinung
nach
der
beste.
We
consider
that
this
approach
is
the
best.
Europarl v8
Der
beste
Mechanismus
muss
ermittelt
und
dann
auf
alle
Fälle
berücksichtigt
werden.
The
best
mechanism
needs
to
be
identified,
and
we
shall,
in
any
case,
give
consideration
to
this.
Europarl v8
Subsidiarität
bedeutet,
zu
entscheiden,
welche
Ebene
der
Entscheidungsfindung
die
beste
ist.
Subsidiarity
means
deciding
which
level
of
decision
making
is
best.
Europarl v8
Der
beste
Schutz
gegen
Ansteckungseffekte
ist
die
Zweckbindung
unserer
Haushaltspositionen.
The
best
defence
against
contagion
is
the
ring-fencing
of
our
budgetary
positions.
Europarl v8
Abgesehen
davon
ist
der
Vorschlag
das
Beste,
was
wir
erreichen
können.
That
being
said,
this
proposal
is
the
best
that
we
can
achieve.
Europarl v8
Bildung
ist
der
beste
Weg,
um
Diskriminierung
zu
bekämpfen.
Education
is
the
best
way
to
fight
discrimination.
Europarl v8
Das
Bruttoinlandsprodukt
ist
der
beste
bekannte
Maßstab
für
die
gesamtwirtschaftliche
Aktivität.
Gross
domestic
product
is
the
best
known
measure
of
macro-economic
activity.
Europarl v8
Sonst
ist
nämlich
die
Schutzlosigkeit
der
Opfer
der
beste
Täterschutz.
Otherwise,
lack
of
victim
support
will
be
the
best
protection
of
the
criminal.
Europarl v8