Translation of "Der anfang ist gemacht" in English
Es
ist
noch
viel
zu
tun,
aber
der
Anfang
ist
jetzt
gemacht.
There
is
still
much
to
be
done
but
now
the
work
is
off
to
a
good
start.
Europarl v8
Es
gibt
offenbar
noch
Probleme,
aber
der
Anfang
ist
gemacht.
Obviously,
there's
some
painful
kinks
to
work
out,
but
it's
a
start.
OpenSubtitles v2018
Schulbau
–
Der
Anfang
ist
gemacht.
Construction
of
our
TuTo
school
started
CCAligned v1
Die
Hälfte
ist
geschafft,
wenn
der
Anfang
ist
gemacht!
Half
is
done
when
the
beginning
is
done!
ParaCrawl v7.1
Der
Anfang
ist
gemacht,
das
neue
InfoSphere
entsteht.
The
start
has
been
made,
the
new
InfoSphere
arises.
ParaCrawl v7.1
Der
Anfang
ist
jedenfalls
gemacht
und
großer
Kraftakt
erledigt.
But
a
heavy
piece
of
preparation
work
is
done.
ParaCrawl v7.1
Der
Anfang
ist
schnell
gemacht
und
braucht
nur
ein
paar
Minuten.
Starting
is
easy
and
takes
only
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gesehen,
der
Anfang
ist
schon
gemacht...
I've
seen,
the
beginning
is
already
made…….
ParaCrawl v7.1
Nochmals,
der
Anfang
ist
gemacht,
und
ich
hoffe,
daraus
erwächst
etwas
Ansprechendes.
Once
again,
we
have
made
a
start,
and
I
hope
that
this
will
result
in
something
good.
Europarl v8
Es
ist
eine
kleine
Forelle,
die
zurueckgeht,
aber
der
Anfang
ist
gemacht.
It
is
a
small
one
and
has
to
go
back,
but
it's
a
start.
ParaCrawl v7.1
Der
anfang
ist
gemacht
und
nun
bin
ich
gespannt
was
ich
alles
in
2017
kreieren
werden.
The
starting
point
is
made
and
I
am
curious
what
I
will
create
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Noch
ist
der
Weg
weit
zur
Welt-Cup
Reife,
aber
der
Anfang
ist
immerhin
schon
gemacht.
The
way
to
the
world-cup
is
still
long
–
but
at
least
a
beginning
has
been
done.
ParaCrawl v7.1
Ein
langer
Weg
liegt
vor
uns...
und
es
bleibt
viel
zu
tun,
aber
der
Anfang
ist
bereits
gemacht.
There's
a
long
road
before
us
and
there's
still
much
to
do,
but
we've
made
a
wonderful
start.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
für
ein
zu
rasches
und
zu
weitgehendes
Vorgehen,
der
Anfang
ist
aber
gemacht.
I
am
not
in
favour
of
going
too
far
too
fast,
but
we
have
begun.
EUbookshop v2
Natürlich
bleibt
noch
viel
Arbeit
zu
tun
für
die
Etablierung
des
Neuen
Zeitalters,
aber
der
Anfang
ist
gemacht,
und
da
wird
es
jetzt
kein
Zurück
mehr
geben.
Clearly
there
is
still
much
work
to
be
done
to
bring
the
New
Age
into
being,
but
a
start
has
been
made
and
there
will
be
no
going
back
now.
ParaCrawl v7.1
Blicken
wir
zurück,
so
können
wir
mit
Befriedigung
sagen:
Der
Anfang
ist
gemacht,
das
Jahr
ist
nicht
vergebens
gewesen.
Looking
back
we
can
say
with
gratification:
a
beginning
has
been
made,
the
year
has
not
passed
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Der
Anfang
ist
damit
gemacht,
dass
wir
eine
Karte
aller
Angelseen
in
Dänemark
mit
Beschreibungen
und
Preise
anbieten.
The
beginning
is
made
with
the
map
of
all
Put
and
Take
lakes
in
Denmark
with
descriptions
and
information
about
prices.
ParaCrawl v7.1
Wieder
nach
Hause
fahren
mit
der
Erkenntnis,
dass
noch
viel
zu
tun,
aber
der
Anfang
gemacht
ist
oder
mit
dem
beruhigenden
Gefühl,
dass
die
eigenen
Projekte
im
Vergleich
zu
anderen
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Zeit
sind,
aber
noch
viel
Luft
nach
oben
ist.
Go
back
home
with
the
insight,
that
there
is
still
a
lot
to
do,
but
you
are
obviously
on
the
right
track
now,
or
with
the
comforting
sensation,
that
you
are
up
to
date,
but
there
are
still
a
lot
of
opportunities
for
the
future.
CCAligned v1
Der
Allgütige
meint
es
doch
gut
mit
uns,
denn
der
Anfang
ist
doch
gemacht,
dass
sich
der
liebe
Junge
gefunden
hat.
The
”Gracious
One”
means
well
with
us,
for
the
start
is
made,
now
that
the
dear
boy
was
found.
ParaCrawl v7.1
Noch
sind
die
Träume
etwas
fragmentiert
–
Flüsse
von
suchenden
Hungerfischen
enden
plötzlich
und
rosafarbene
Sichfindefinger
sind
passiv
liegend
–
aber
der
Anfang
ist
gemacht
und
das
gelbe
Auge
sieht
schon
klarer.
The
dreams
are
somewhat
fragmented
-
opensecretselffingers
are
lying
passively
and
rivers
of
searching
hungerfish
end
abruptly
–
but
a
start
has
been
made
and
the
yellow
eye
can
already
see
more
clearly.
ParaCrawl v7.1
Die
schwierigste
Situation
während
der
Aufnahme
scheint
dann
zu
entstehen,
wenn
der
Anfang
bereits
gemacht
ist:
Nach
dem
Satz
»Ich
bin
Isaak«
oder
»Ich
bin
Ismael«
sind
die
Besucherinnen
und
Besucher
aufgefordert,
noch
einige
Sekunden
–
also
eine
gefühlte
Ewigkeit
–
in
die
Kamera
zu
schauen
und
dann
–
ganz
natürlich
–
zu
lächeln.
The
most
difficult
part
of
the
recording
seems
to
occur
once
they've
already
managed
the
first
part:
Following
"I
am
Isaac"
or
"I
am
Ismael",
visitors
are
then
asked
to
look
into
the
camera
for
a
few
seconds
–
an
eternity,
it
can
feel
like
–
and
smile,
completely
naturally.
ParaCrawl v7.1