Translation of "Der allgemeine tenor" in English

Der allgemeine Tenor der Reaktionen auf diese Frage ist negativ.
The position of comments in this regard is in general negative.
TildeMODEL v2018

So lautet der allgemeine Tenor der deutlichen Mehrheit der rund 43.000 Fachbesucher.
This was the general tone expressed by the large majority of the about 43,000 trade visitors.
ParaCrawl v7.1

Diesmal ist der allgemeine Tenor des Artikels durchaus positiv.
This time the general tenor of the article is absolutely positive.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Tenor über die Qualität der Darbietungen war "hervorragend".
The quality of the performance was rated "excellent" by all guests.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Tenor der Prognosen lautet: mehr Azure, weniger Windows.
The general tendency of predictions is like this: more Azure, less Windows.
ParaCrawl v7.1

Das schien der allgemeine Tenor zu sein.
This seemed to be the general tenor.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Tenor der Redebeiträge ist sehr positiv mit Blick auf die ausgezeichnete Qualität der Stellungnahme.
The general tone of the intervention was very positive as regards the excellent quality of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der allgemeine Tenor der wöchentlichen Märkte, ist im Begriff der Verwaltungsregion oder-abteilung der Vergangenheit verwurzelt.
The general thrust of the weekly markets, is rooted in the term administrative region or division of yesteryear.
ParaCrawl v7.1

Hier stimmt fast alles, - der Sound, die Show und der allgemeine sympathische Tenor.
Almost everything is right - the sound, the show and the average vibe.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich unseres Erachtens noch Details hinzugefügt und geändert werden sollten, ist der allgemeine Tenor der Politik richtig.
Whilst we believe there are details to be added and changes which should be made, the broad thrust of the policy is correct.
Europarl v8

Herr Präsident, ich glaube, in erster Linie muß gesagt werden, weil dies heute der allgemeine Tenor in diesem Parlament ist, daß wir uns alle einig sind (ich glaube nicht, daß es jemanden gibt, der es nicht ist), daß die kommerziellen und politischen Beziehungen zu Mexiko und zu Lateinamerika insgesamt verstärkt werden müssen.
Mr President, I think the first thing that needs to be said, because it is the general feeling in Parliament today, is that we are all in agreement - I do not think there is anyone who is not - that we must strengthen our commercial and political relations with Mexico and with Latin America in general.
Europarl v8

Der allgemeine Tenor der Aussprache war: was müssen wir tun, um als guter Partner der Vereinigten Staaten akzeptiert zu werden?
The general drift of the debate was: what do we need to do to be accepted as the United States' good partner?
Europarl v8

Der allgemeine Tenor des Textes ist der, dass Menschen in Europa reisen können, ohne den Launen der jeweiligen Unternehmen ausgesetzt zu sein, dass sie einen Anspruch auf ein Minimum an Service und Information haben und schließlich, dass Personen mit eingeschränkter Mobilität in der Lage sein sollten, von der gleichen Qualität der Rechte wie andere europäische Bürgerinnen und Bürger zu profitieren, ohne gleich zweimal benachteiligt zu werden.
The general spirit of the text is that people should be able to travel in Europe without being subjected to the whims of the companies concerned, and should be able to demand a minimum level of service and a minimum level of information and, lastly, that persons with restricted mobility should be able to benefit from the same quality of rights as other European citizens without their being penalised twice over.
Europarl v8

Der allgemeine Tenor dieses Berichts ist konstruktiv, da das Parlament ein freies und gerechtes multilaterales Handelssystem im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung befürwortet.
The general tenor of this report is constructive, because Parliament is giving its support to free and fair multilateral trading systems within the framework of sustainable development.
Europarl v8

Die Grundlage des Berichts bilden gesundheitliche Ansätze, aber der allgemeine Tenor kann so ausgelegt werden, dass Drogen erlaubt sind.
The main basis of the report is health grounds, but its general tone could be interpreted as permissive with respect to drugs.
Europarl v8

Der allgemeine Tenor der vorgeschlagenen Interventionen wie Unterstützung des Aufbaus von Kapazitäten, Reform des Energiesektors, Nachfragemanagement, Angebotsdiversifizierung, Einführung eines angemessenen Regelwerks und von Finanzmechanismen und öffentlich-private Partnerschaften hat durchaus Modellcharakter.
A proper model is provided in terms of the general trend of the measures proposed, that is to say support for capacity-building, reform of the energy sector, management of the demand side, diversification of supply and the development of suitable regulations, financial mechanisms and public-private partnerships.
Europarl v8

Wir haben alle erklärt, dass wir mehr Harmonisierung wollen, und das scheint der allgemeine Tenor der eingegangenen Antworten zu sein.
We have all said that we want more harmonisation, and that seems to be the general tenor of the responses received.
Europarl v8

Der allgemeine Tenor der Bemerkungen der in der Anhörung vertretenen Organisatio­nen deckte sich weitgehend mit den in der Stellungnahme vertretenen Standpunkten des Ausschusses.
The general tenor of the comments made by the representations participating in the hearing were broadly in line with the Committee’s views as set out in this opinion.
TildeMODEL v2018

Der allgemeine Tenor der Debatte und die vorgestellten vorbildlichen Verfahren gaben jedoch eine Fülle von Anregungen für die Anschlußarbeiten, die überwiegend über den Lenkungsausschuß durchgeführt wurden.
However, the general tenor of the debate, and the good practice cited, provided inspiration for the follow?up work that was conducted primarily through the Committee.
TildeMODEL v2018

Der allgemeine Tenor des zweiten Arbeitsdokuments sowie einige der darin vorgenommenen Änderungen lassen sich als eine willkommene Hinwendung zu den vom Ausschuß in diesem Dokument und in früheren Stellungnahmen ausgesprochenen Empfehlungen deuten.
The general tenor of the second Working Document and a number of modifications it contains, could be said to represent a praiseworthy move towards the recommendations of the Committee in this Opinion and in previous Opinions.
TildeMODEL v2018

Es sei ferner darauf hingewiesen, dass der allgemeine Tenor des Textes sicherstellt, dass die privaten Unternehmen, die auf dem Postsektor tätig sind, nur den Regeln dieser Richtlinie unterliegen, wenn sie die genannten Tätigkeiten aufgrund besonderer oder ausschließlicher Rechte ausüben.
It should also be pointed out that the general scheme of the text ensures that private entities operating in the postal sector will be subject to these rules only to the extent that they have exclusive or special rights for the exercise of the activities referred to.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission wird der allgemeine Tenor des Berichts gebilligt, von der Aussage her ist die Kommissionsmitteilung hingegen zurück­hal­ten­der.
It accepts the general line of the Report but is less forthright.
TildeMODEL v2018

Der allgemeine Tenor - dem ich durchaus zustimme - ist, dass die Regierungen sich gern mit Erfolgen schmücken, aber geht etwas schief oder gibt es Anlass zur Kritik, ist immer Europa Schuld.
In general terms it has been said - and I agree - that governments take credit when things go right, but when things go wrong or there are grounds for criticism, Europe is always to blame.
Europarl v8

Vom Wissens­ und Erfahrungsvor­sprung der nordischen Länder, so der allgemeine Tenor, sollten die übrigen Mitgliedstaaten profitieren, damit die Vorteile der Nutzung von Registern in vollem Umfang zum Tragen kommen.
The general tenor was that the other Member States should follow the lead of Nordic countries in know-how and experience to ensure that the advantages of using registers were used to full account.
EUbookshop v2

In den in Cannes getroffenen Entscheidungen findet sich nur der allgemeine Tenor des Europäischen Rates in Essen wie auch des Weißbuchs wieder.
Sacha Guitry replaced Georges Marchai in the role of Louis XIV with the resounding voice-over 'the ordeals were such that he was no longer the same man'.
EUbookshop v2