Translation of "Der koloss von rhodos" in English
Aus
offensichtlichen
technischen
Gründen
besucht
sich
der
Koloss
von
Rhodos
nicht…
For
obvious
technical
reasons,
the
Colossus
of
Rhodes
cannot
be
visited...
ParaCrawl v7.1
Nach
den
alten
Überlieferungen
hatte
hier
einstmals
der
Koloss
von
Rhodos
gestanden.
According
to
the
legend,
it
was
here
the
famous
Colossus
of
Rhodes
was
raised.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
wurde
wahrscheinlich
in
der
Klassischen
Zeit
errichtet.
It
was
probably
during
the
Classic
period
that
the
Colossus
of
Rhodes
was
built.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
war
eine
Ehrerbietung
an
Hélios,
das
dieu-soleil*.
The
Colossus
of
Rhodes
was
a
tribute
to
Helios,
the
sun
god
*.
ParaCrawl v7.1
Einer
seiner
Schüler
war
Chares
von
Lindos,
der
den
Koloss
von
Rhodos
schuf.
His
pupil,
Chares
of
Lindos,
constructed
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World.
Wikipedia v1.0
Das
ist
Vergangenheit,
so
wie
die
Bibliothek
von
Alexandria
oder
der
Koloss
von
Rhodos.
Ancient
history.
It's
the
library
of
Alexandria,
the
colossus
of
Rhodes.
OpenSubtitles v2018
Nach
Höpfner
der
begrüßende
Koloss
von
Rhodos
befand
sich
„Hélios“
der
geraden
Hand.
According
to
the
Colossus
of
Rhodes
Höpfner
included
a
"Helios"
waving
his
right
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
sieben
Weltwunder
der
Antike
sind
die
Große
Pyramide
von
Gizeh,
die
Hängenden
Gärten
zu
Babylon,
der
Tempel
der
Artemis,
die
Zeusstatue
von
Olympia,
das
Grabmal
zu
Halicarnassus,
der
Koloss
von
Rhodos
und
der
Leuchtturm
von
Alexandria.
The
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World
are
the
Great
Pyramid
of
Giza,
the
Hanging
Gardens
of
Babylon,
the
Temple
of
Artemis,
the
Statue
of
Zeus
at
Olympia,
the
Mausoleum
at
Halicarnassus,
the
Colossus
of
Rhodes,
and
the
Lighthouse
of
Alexandria.
Tatoeba v2021-03-10
Entdecken
Sie
den
eindrucksvollen
Großmeisterpalast,
spazieren
Sie
entlang
der
gepflasterten
Ritterstraße
–
einer
der
am
besten
erhaltenen
mittelalterlichen
Straßen
Europas
–,
besuchen
Sie
das
Archäologische
Museum
im
ehemaligen
Ordenshospital
und
wandern
Sie
durch
den
Hafen
Marina
Mandráki,
wo
der
Legende
zufolge
einst
der
Koloss
von
Rhodos
stand.
Explore
the
magnificent
Palace
of
the
Grand
Master,
take
a
walk
down
the
cobblestoned
Street
of
the
Knights,
one
of
the
best
preserved
medieval
streets
in
Europe,
visit
the
Archaeological
Museum,
housed
in
the
Hospital
of
the
Knights,
and
stroll
around
the
Mandráki
Harbour,
a
small
marina
where,
according
to
legend,
the
Colossus
of
Rhodes
originally
stood.
TildeMODEL v2018
Und
haben
die
alten
Griechen
nicht
ohne
Grund
die
überzeugung
vertreten,
dass
der
Koloss
von
Rhodos
mit
Sicherheit
zu
einem
der
7
Wunder
dieser
Welt
gehoert?
Not
without
reason
the
ancients
have
proclaimed
the
Colossus
of
Rhodes
one
of
the
7
Wonders
of
the
World!
OpenSubtitles v2018
Der
Koloss
von
Rhodos
ist
das
Sechste
der
sieben
Wunder
von
Monde
nach
der
Liste,
die
im
Altertum
erstellt
wurde.
The
Colossus
of
Rhodes
is
the
sixth
of
the
seven
wonders
of
the
world
according
to
the
list
in
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
weit
von
wo
stand
der
berühmte
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
Sieben
Weltwunder
der
antiken
Welt
heute
von
den
zwei
Säulen
überragt,
ein
von
einem
Hirsch,
der
andere
ein
Reh
symbolisiert,
welches
bewachen
den
Eingang
zum
Mandraki
Hafen,
von
mittelalterlichen
Burgen,
alten
Mühlen,
die
schlanken
Minarette
der
Moscheen
und
Paläste
von
Venedig
umgeben.
It
is
not
far
from
where
stood
the
famous
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
ancient
world
today
symbolized
by
the
two
columns
surmounted,
one
of
a
deer,
the
other
a
doe,
which
guard
the
entrance
to
Mandraki
port,
surrounded
by
medieval
forts,
ancient
mills,
the
slender
minarets
of
mosques
and
palaces
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
An
der
Stelle
der
Wappentiere
und
des
Hafenkastells
soll
in
der
Antike
der
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
7
Weltwunder
der
Antike,
gestanden
haben.
Where
the
Wappentiere
and
the
port
of
kastells
the
Colossus
of
Rhodes,
should
have
been
in
ancient
times
one
of
7
Wonders
of
the
world
of
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Berühmt
wurde
der
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
Sieben
Weltwunder
des
Altertums,
erstellt
zwischen
304
und
392
v.
Chr.
von
Hares,
einem
Bildhauer
aus
Lindos.
The
most
celebrated
of
all
was
the
Colossus,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World,
made
between
304
and
293
B.C.
by
the
Lyndian
sculptor
Hares.
ParaCrawl v7.1
Lindos
ist
auch
der
Geburtsort
des
Chares
von
Lindos,
der
Architekt,
der
"gebaut
Koloss
von
Rhodos
".
Lindos
is
also
the
birthplace
of
Chares
of
Lindos,
the
architect
who
built
the
"
Colossus
of
Rhodes
".
ParaCrawl v7.1
Es
wird
angenommen,
dass
der
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
sieben
Weltwunder
der
Antike,
am
Eingang
zum
Hafen
von
Mantraki
stand.
It
is
believed
that
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World,
stood
at
the
entrance
to
the
port
of
Mantraki.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
Ihre
Segel
im
Mandraki
Hafen,
wo
einst
der
mächtige
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
Sieben
Wunder
der
Antike,
den
Eingang
zum
Hafen
beschützte.
Drop
your
anchor
in
Mandraki
Marina,
where
once
the
mighty
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World,
guarded
the
entrance
to
the
port.
ParaCrawl v7.1
Einige
Historiker
der
Neuzeit
behaupten,
dass
sich
der
Koloss
von
Rhodos,
einer
der
sieben
Weltwunder,
viel
eher
hier
am
Monte
Smith
oder
in
der
Altstadt
von
Rhodos
befand,
und
nicht
am
Eingang
zum
Hafen
von
Rhodos,
wie
dies
oft
abgebildet
wird.
Some
modern
historians
claim
that
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
seven
wonders
of
the
ancient
world,
was
either
placed
here
in
Monte
Smith
or
in
the
Old
Town
of
Rhodes
rather
than
the
entrance
of
Rhodes
harbor
as
it
is
often
portrayed.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
ist
uns
dank
Schriftstücken
des
Altertums
(Polybe,
Strabon,
Pline,
Lucien
de
Samosate)
und
byzantinischen
Chroniken
bekannt,
(Philon,
Michel
der
Syrier
und
Konstantin
I.
Porphyrogénète).
The
Colossus
of
Rhodes
is
known
to
us
through
ancient
writings
(Polybius,
Strabo,
Pliny,
Lucian)
and
Byzantine
chronicles
(Philo,
Michael
the
Syrian
and
Constantine
Porphyrogenitus).
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
war
eine
Statue
des
Gottes
Helios
aus
Bronze,
dessen
Höhe
die
dreißig
Meter
überschritt.
The
Colossus
of
Rhodes
was
a
statue
of
Helios,
in
bronze,
whose
height
was
over
thirty
meters.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Koloss
von
Rhodos
hat
Blair
einen
Fuß
in
Amerika
und
einen
Fuß
in
Europa,
und
er
scheint
heldenhaft
der
einzige
Weltführer
zu
sein,
der
versucht,
die
Integration
am
Leben
zu
erhalten.
Like
the
colossus
at
Rhodes,
Blair
has
one
foot
in
America
and
one
foot
in
Europe,
and
heroically
seems
the
only
world
leader
attempting
to
keep
that
integration
in
existence.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Koloss
von
Rhodos
hat
Blair
einen
Fuß
in
Amerika
und
einen
Fuß
in
Europa,
und
er
scheint
der
einzige
Weltführer
zu
sein,
der
heldenhaft
versucht,
diese
Integration
am
zu
Leben
zu
erhalten.
Like
the
colossus
at
Rhodes,
Blair
has
one
foot
in
America
and
one
foot
in
Europe,
and
heroically
seems
the
only
world
leader
attempting
to
keep
that
integration
in
existence.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos,
gigantische
Statue
war
légendairement,
die
am
Eingang
des
Hafens
der
Stadt
von
Rhodos
angesiedelt
sind,
eines
der
sieben
Wunder
der
Welt.
The
Colossus
of
Rhodes,
legendarily
gigantic
statue
at
the
entrance
of
the
port
of
the
city
of
Rhodes
was
one
of
the
seven
wonders
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
nicht
die
drei
Windmühlen
in
der
Nähe
der
St.
Nikolas-Festung,
den
Neuen
Markt,
die
öffentlichen
Verwaltungsgebäude,
den
Eingang
des
Mandraki-Hafens
mit
einigen
sehr
eindrucksvollen
monumentalen
Gebäuden,
die
von
den
Italienern
erbaut
wurden,
und
natürlich
auch
nicht
die
beiden
Hirsche
-wo
vermutlich
einmal
der
Koloss
von
Rhodos
gestanden
hat-
und
das
Unterwasseraquarium.
Don’t
miss
the
three
windmills
near
to
St
Nicolas
Fort,
the
New
Market,
the
Public
Administration
buildings,
the
entrance
of
the
Mandraki
harbour
with
some
very
impressive
monumental
buildings
built
by
the
Italians
and
of
course
don’t
miss
the
two
deer
-
where
it
is
believed
that
the
Colossus
once
stood
-
and
the
underwater
Aquarium.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
wurde
gebaut,
um
den
Widerstand
von
Rhodiens,
Verbündeten
aus
Ägypten
der
griechischen
Dynastie
Ptolémées
zu
feiern,
angesichts
der
Armeen
von
Antigone
Monophtalmos,
König
von
Mazedonien.
The
Colossus
of
Rhodes
was
built
to
celebrate
the
strength
of
the
Rhodians
allies
Egypt
the
Greek
dynasty
of
the
Ptolemies,
armies
of
Monophtalmos
Antigone,
King
of
Macedonia.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
war
eines
der
sieben
Weltwunder
der
Antike
und
auch
wenn
von
dem
Bau
nichts
mehr
übrig
ist,
spürt
man
seine
Präsenz
am
Eingang
zum
Hafen
der
Stadt
Rhodos
.
The
Colossus
of
Rhodes
was
one
of
the
seven
wonders
of
the
ancient
world
and
although
nothing
is
left
of
this
monument,
its
presence
is
still
felt
at
the
harbour
entrance
of
Rhodes
Town
.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
ist
das
Werk
aus
Lindos
stammenden
Bildhauers
Charès,
Rhodien,
Schüler
berühmten
Lysippe,
dessen
bekanntste
Werke
Eros
sind,
der
seinen
Bogen
am
Museum
des
Kapitols,
das
Porträt
von
Alexandre
rollt,
Grand
an
Glyptothèque
von
München
Silène,
die
Dionysos
Kind
am
Chiaramonti-Museum
tragen,
der
Faustkämpfer
der
Thermalbäder
am
Palast
Massimo
Bier
Terme,
Apoxyomène
am
Museum
Pio-
Pio-Clementino
des
Vatikans
oder
Herkules
Farnèse
am
nationalen
archäologischen
Museum
von
Neapel.
The
Colossus
of
Rhodes
is
the
sculptor
Chares,
a
native
of
Rhodian
Lindos,
famous
disciple
of
Lysippus,
whose
best
known
works
are
Eros
Cordant
bow
at
the
Capitoline
Museum,
the
portrait
of
Alexander
the
Great
at
the
Glyptotek
in
Munich
Silenus
child
Dionysus
Chiaramonti
Museum,
the
Pugilist
at
the
Spa
Palace
Massimo
alle
Terme,
Apoxyomenos
museum
Pio-Clementine
Vatican
Farnese
Hercules
and
the
National
Archaeological
Museum
of
Naples.
ParaCrawl v7.1
Geschichte:
Der
Koloss
von
Rhodos
war
eine
Statue
des
Gottes
Helios
aus
Bronze,
dessen
Höhe
die
dreißig
Meter
überschritt.
On
the
historical
side:
The
Colossus
of
Rhodes
was
a
statue
of
Helios,
in
bronze,
whose
height
was
over
thirty
meters.
ParaCrawl v7.1
Heute
misst
das
Ensemble
der
Hochofengruppe
stolze
32
Meter
Höhe
-
zwei
Meter
mehr
als
der
Koloss
von
Rhodos,
einst
einer
der
acht
Weltwunder
der
Antike.
Today
the
ensemble
of
the
group
of
furnaces
measures
a
proud
32
metres
high
–
two
metres
more
than
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
eight
wonders
of
antiquity.
ParaCrawl v7.1