Translation of "Koloss von rhodos" in English
Den
Koloss
von
Rhodos
und
er
ist
nur
für
dich
hier,
Proog.
The
colossus
of
Rhodes
and
it
is
here
just
for
you
Proog.
OpenSubtitles v2018
Aus
offensichtlichen
technischen
Gründen
besucht
sich
der
Koloss
von
Rhodos
nicht…
For
obvious
technical
reasons,
the
Colossus
of
Rhodes
cannot
be
visited...
ParaCrawl v7.1
Nach
den
alten
Überlieferungen
hatte
hier
einstmals
der
Koloss
von
Rhodos
gestanden.
According
to
the
legend,
it
was
here
the
famous
Colossus
of
Rhodes
was
raised.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
antike
Feuer,
den
Koloss
von
Rhodos
und
Pharos
von
Alexandria.
There
were
ancient
fires,
the
Colossus
of
Rhodes
and
Pharos
of
Alexandria.
ParaCrawl v7.1
Vom
Koloss
von
Rhodos
ist
bekanntlich
nicht
mehr
viel
zu
sehen.
It
is
well
known
that
there
is
not
much
left
to
see
of
Colossus
of
Rhodes.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
wurde
wahrscheinlich
in
der
Klassischen
Zeit
errichtet.
It
was
probably
during
the
Classic
period
that
the
Colossus
of
Rhodes
was
built.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
war
eine
Ehrerbietung
an
Hélios,
das
dieu-soleil*.
The
Colossus
of
Rhodes
was
a
tribute
to
Helios,
the
sun
god
*.
ParaCrawl v7.1
Einer
seiner
Schüler
war
Chares
von
Lindos,
der
den
Koloss
von
Rhodos
schuf.
His
pupil,
Chares
of
Lindos,
constructed
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World.
Wikipedia v1.0
Ich
baue
Euch
eine
Werkstatt
groß
genug,
um
den
Koloss
von
Rhodos
zu
bauen.
I
will
build
you
a
studio
big
enough
to
sculpt
the
Colossus
of
Rhodes.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Vergangenheit,
so
wie
die
Bibliothek
von
Alexandria
oder
der
Koloss
von
Rhodos.
Ancient
history.
It's
the
library
of
Alexandria,
the
colossus
of
Rhodes.
OpenSubtitles v2018
Nach
Höpfner
der
begrüßende
Koloss
von
Rhodos
befand
sich
„Hélios“
der
geraden
Hand.
According
to
the
Colossus
of
Rhodes
Höpfner
included
a
"Helios"
waving
his
right
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
sieben
Weltwunder
der
Antike
sind
die
Große
Pyramide
von
Gizeh,
die
Hängenden
Gärten
zu
Babylon,
der
Tempel
der
Artemis,
die
Zeusstatue
von
Olympia,
das
Grabmal
zu
Halicarnassus,
der
Koloss
von
Rhodos
und
der
Leuchtturm
von
Alexandria.
The
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World
are
the
Great
Pyramid
of
Giza,
the
Hanging
Gardens
of
Babylon,
the
Temple
of
Artemis,
the
Statue
of
Zeus
at
Olympia,
the
Mausoleum
at
Halicarnassus,
the
Colossus
of
Rhodes,
and
the
Lighthouse
of
Alexandria.
Tatoeba v2021-03-10
Weltweite
Bekanntheit
erlangte
es
durch
den
Koloss
von
Rhodos,
der
bereits
in
der
Antike
zu
den
sieben
Weltwundern
zählte.
Historically,
it
was
famous
worldwide
for
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World.
TildeMODEL v2018
Entdecken
Sie
den
eindrucksvollen
Großmeisterpalast,
spazieren
Sie
entlang
der
gepflasterten
Ritterstraße
–
einer
der
am
besten
erhaltenen
mittelalterlichen
Straßen
Europas
–,
besuchen
Sie
das
Archäologische
Museum
im
ehemaligen
Ordenshospital
und
wandern
Sie
durch
den
Hafen
Marina
Mandráki,
wo
der
Legende
zufolge
einst
der
Koloss
von
Rhodos
stand.
Explore
the
magnificent
Palace
of
the
Grand
Master,
take
a
walk
down
the
cobblestoned
Street
of
the
Knights,
one
of
the
best
preserved
medieval
streets
in
Europe,
visit
the
Archaeological
Museum,
housed
in
the
Hospital
of
the
Knights,
and
stroll
around
the
Mandráki
Harbour,
a
small
marina
where,
according
to
legend,
the
Colossus
of
Rhodes
originally
stood.
TildeMODEL v2018
Ein
starker
junger
Mann,
zweifelsohne,
aber
seit
mehr
als
20
Jahren...
ist
unser
Herkules,
unser
Koloss
von
Rhodos,
nicht
einmal
besiegt
worden.
A
strong
young
man,
without
doubt.
But
in
more
than
20
years
our
Hercules,
our
Colossus
of
Rhodes
has
never
been
defeated.
OpenSubtitles v2018
Und
haben
die
alten
Griechen
nicht
ohne
Grund
die
überzeugung
vertreten,
dass
der
Koloss
von
Rhodos
mit
Sicherheit
zu
einem
der
7
Wunder
dieser
Welt
gehoert?
Not
without
reason
the
ancients
have
proclaimed
the
Colossus
of
Rhodes
one
of
the
7
Wonders
of
the
World!
OpenSubtitles v2018
Der
Koloss
von
Rhodos
ist
das
Sechste
der
sieben
Wunder
von
Monde
nach
der
Liste,
die
im
Altertum
erstellt
wurde.
The
Colossus
of
Rhodes
is
the
sixth
of
the
seven
wonders
of
the
world
according
to
the
list
in
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
weit
von
wo
stand
der
berühmte
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
Sieben
Weltwunder
der
antiken
Welt
heute
von
den
zwei
Säulen
überragt,
ein
von
einem
Hirsch,
der
andere
ein
Reh
symbolisiert,
welches
bewachen
den
Eingang
zum
Mandraki
Hafen,
von
mittelalterlichen
Burgen,
alten
Mühlen,
die
schlanken
Minarette
der
Moscheen
und
Paläste
von
Venedig
umgeben.
It
is
not
far
from
where
stood
the
famous
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
ancient
world
today
symbolized
by
the
two
columns
surmounted,
one
of
a
deer,
the
other
a
doe,
which
guard
the
entrance
to
Mandraki
port,
surrounded
by
medieval
forts,
ancient
mills,
the
slender
minarets
of
mosques
and
palaces
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
An
der
Stelle
der
Wappentiere
und
des
Hafenkastells
soll
in
der
Antike
der
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
7
Weltwunder
der
Antike,
gestanden
haben.
Where
the
Wappentiere
and
the
port
of
kastells
the
Colossus
of
Rhodes,
should
have
been
in
ancient
times
one
of
7
Wonders
of
the
world
of
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Berühmt
wurde
der
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
Sieben
Weltwunder
des
Altertums,
erstellt
zwischen
304
und
392
v.
Chr.
von
Hares,
einem
Bildhauer
aus
Lindos.
The
most
celebrated
of
all
was
the
Colossus,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World,
made
between
304
and
293
B.C.
by
the
Lyndian
sculptor
Hares.
ParaCrawl v7.1
Lindos
ist
auch
der
Geburtsort
des
Chares
von
Lindos,
der
Architekt,
der
"gebaut
Koloss
von
Rhodos
".
Lindos
is
also
the
birthplace
of
Chares
of
Lindos,
the
architect
who
built
the
"
Colossus
of
Rhodes
".
ParaCrawl v7.1
Die
Kino-Fans
können
den
sehr
schönen
Film
von
Sergio
Leone
bewundern
„der
im
Jahre
1961
herausgekommene
Koloss
von
Rhodos
“,
aber
zu
Laredo
gedreht,
in
Cantabrique
(Spanien).
Film
buffs
can
admire
the
beautiful
Sergio
Leone
film
"The
Colossus
of
Rhodes",
released
in
1961,
but
turned
in
Laredo,
Cantabria
(Spain).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
angenommen,
dass
der
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
sieben
Weltwunder
der
Antike,
am
Eingang
zum
Hafen
von
Mantraki
stand.
It
is
believed
that
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World,
stood
at
the
entrance
to
the
port
of
Mantraki.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
Ihre
Segel
im
Mandraki
Hafen,
wo
einst
der
mächtige
Koloss
von
Rhodos,
eines
der
Sieben
Wunder
der
Antike,
den
Eingang
zum
Hafen
beschützte.
Drop
your
anchor
in
Mandraki
Marina,
where
once
the
mighty
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
Seven
Wonders
of
the
Ancient
World,
guarded
the
entrance
to
the
port.
ParaCrawl v7.1
Einige
Historiker
der
Neuzeit
behaupten,
dass
sich
der
Koloss
von
Rhodos,
einer
der
sieben
Weltwunder,
viel
eher
hier
am
Monte
Smith
oder
in
der
Altstadt
von
Rhodos
befand,
und
nicht
am
Eingang
zum
Hafen
von
Rhodos,
wie
dies
oft
abgebildet
wird.
Some
modern
historians
claim
that
the
Colossus
of
Rhodes,
one
of
the
seven
wonders
of
the
ancient
world,
was
either
placed
here
in
Monte
Smith
or
in
the
Old
Town
of
Rhodes
rather
than
the
entrance
of
Rhodes
harbor
as
it
is
often
portrayed.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Asterix-Alben
von
vielen
Nachfahren
der
Athleten
gelesen
werden,
die
im
Stadion
in
Asterix
bei
den
Olympischen
Spielen
aufmarschieren:
von
den
Thermopylen,
den
Einwohnern
von
Samothrake,
von
Milo,
von
Kythera,
von
Marathon
und
von
Makedonien,
ohne
die
Spartaner
und
einen
Koloss
von
Rhodos
nicht
zu
vergessen
(den
berühmten
Walros).
Asterix
albums
can
thus
be
read
by
a
large
number
of
people
directly
descended
from
the
athletes
parading
in
the
Asterix
at
the
Olympic
Games
stadium:
Thermopylae,
the
inhabitants
of
Samothrace,
Milos,
Kythira,
Marathon
and
Macedonia
as
well
as
Spartans
and
a
colossus
from
Rhodes
(the
famous
Neuroses).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
seit
der
Schule
nicht
mehr
an
den
Koloss
von
Rhodos
gedacht
haben,
wird
es
jetzt
unbedingt
Zeit
dafür!
If
you
haven't
thought
about
the
Colossus
of
Rhodes
since
school,
don't
worry!
ParaCrawl v7.1
Diese
Spalten
befinden,
wo
einst
der
Sage
nach,
eines
der
sieben
Wunder
der
Welt,
die
ziehen
würde
Koloss
von
Rhodos,
eine
Bronzestatue
von
33
Meter
hohen
vertreten
Helios,
der
Sonnengott,
was
würden
dienten
als
Symbol
der
Macht
und
Licht.
These
columns
are
located
where
once,
according
to
legend,
would
draw
one
of
the
seven
wonders
of
the
world,
the
Colossus
of
Rhodes,
a
bronze
statue
of
33
meters
high
representing
Helios,
the
sun
god,
which
would
served
as
both
a
symbol
of
power
and
light.
ParaCrawl v7.1
Der
Koloss
von
Rhodos
ist
uns
dank
Schriftstücken
des
Altertums
(Polybe,
Strabon,
Pline,
Lucien
de
Samosate)
und
byzantinischen
Chroniken
bekannt,
(Philon,
Michel
der
Syrier
und
Konstantin
I.
Porphyrogénète).
The
Colossus
of
Rhodes
is
known
to
us
through
ancient
writings
(Polybius,
Strabo,
Pliny,
Lucian)
and
Byzantine
chronicles
(Philo,
Michael
the
Syrian
and
Constantine
Porphyrogenitus).
ParaCrawl v7.1