Translation of "Der durchschnitt" in English
Der
Durchschnitt
ist
der
Ausdruck
des
Respektes
vor
den
demokratischen
Entscheidungen
nationaler
Parlamente.
Because
the
average
is
a
token
of
our
respect
for
the
democratic
decisions
of
national
parliaments.
Europarl v8
Der
EU-Durchschnitt
liegt
bei
56
%.
The
EU
average
is
56
%.
Europarl v8
In
diesem
Jahr
beträgt
der
Wert
im
Durchschnitt
0,
27
%.
This
year's
average
is
0.27
%.
Europarl v8
Demnach
wurde
die
landesweite
Dumpingspanne
als
gewogener
Durchschnitt
der
folgenden
Werte
neu
berechnet:
The
country-wide
dumping
margin
was
therefore
re-assessed
as
a
weighted
average
of:
DGT v2019
Aber
die
3-4
%
sind
nur
der
Durchschnitt.
But
my
figure
of
3
to
4
%
is
just
an
average.
Europarl v8
Der
Durchschnitt
der
heute
fünfzehn
Mitgliedstaaten
ist
eine
gesellschaftlich
vertretbare
Entschädigung.
The
average
of
the
15
current
Member
States
is
a
socially
acceptable
level
of
remuneration.
Europarl v8
Der
regionale
Durchschnitt
gemäß
Artikel
6
Absatz
4
kommt
nicht
zur
Anwendung.
The
regional
average
provided
for
in
Article
6
(4)
shall
not
apply.
DGT v2019
In
der
Europäischen
Union
liegt
der
Durchschnitt
bei
etwa
44
%.
The
average
throughout
the
European
Union
is
around
44
%.
Europarl v8
Trotzdem
muss
man
sagen,
dass
der
Durchschnitt
niedrig
ist.
All
the
same,
we
have
to
say
that
the
average
is
low.
Europarl v8
Der
EU-Durchschnitt
beträgt
nur
46
%.
The
EU
average
is
only
46%.
Europarl v8
Und
siehe
da,
plötzlich
hat
der
Durchschnitt
sieben
Fragen
beantwortet.
People
now
solved
seven
questions
on
average.
TED2020 v1
Die
frappierendste
Feststellung
war,
dass
der
Rekrutierungsprozess
im
Durchschnitt
461
Tage
dauerte.
The
most
striking
revelation
was
that,
on
average,
the
recruitment
process
took
461
days.
MultiUN v1
Die
Rate
der
Krankenhauseinweisungen
ist
siebenmal
höher
als
der
landesweite
Durchschnitt.
Our
asthma
hospitalization
rate
is
seven
times
higher
than
the
national
average.
TED2013 v1.1
Was
bedeutet
das
jetzt
--
das
hier
ist
der
Durchschnitt
Chinas.
Now
what
does
it
mean
that
the
--
the
averages
there
--
this
is
the
average
of
China.
TED2013 v1.1
Der
Durchschnitt
des
Euro-Währungsgebiets
dient
lediglich
zur
Information
.
The
euro
area
average
is
included
for
information
only
.
ECB v1
Das
ist
der
europäische
Durchschnitt
für
Neuwagen.
That's
the
European
average
for
new
cars.
TED2020 v1
Der
Durchschnitt
liegt
bei
65
%.
The
industry
average
is
about
65
percent.
TED2020 v1
Zuvor
lag
der
Durchschnitt
bei
465.000
Tagesausflüglern
pro
Winter.
The
previous
average
amounted
to
465,000
daily
tourists
per
winter.
Wikipedia v1.0
Der
Durchschnitt
für
Mai
war
36.000
und
39.000
für
Juni.
The
average
daily
attendance
for
May
was
36,000
and
39,000
for
June.
Wikipedia v1.0
Der
Ausländeranteil
in
Hadern
liegt
unter
dem
Durchschnitt
der
Stadt.
The
proportion
of
foreigners
in
Hadern
is
under
the
city
average.
Wikipedia v1.0
Der
Durchschnitt
der
Eliminationshalbwertszeiten
liegt
bei
diesen
Anwendungsarten
beim
Schwein
bei
2,82
Stunden.
The
average
of
the
half-lives
of
elimination
of
all
routes
of
administration
is
2.82
hours
in
pigs.
ELRC_2682 v1
Insgesamt
überlebten
die
Patienten
in
der
Studie
im
Durchschnitt
66
Wochen.
Overall,
the
patients
in
the
study
survived
for
an
average
of
66
weeks.
EMEA v3
Das
Durchschnittsalter
der
Bevölkerung
ist
mit
39,3
Jahren
jünger
als
der
nationale
Durchschnitt.
The
GDP
per
capita
is
84%
of
the
national
average,
which
is
the
8th
highest
among
all
regions.
Wikipedia v1.0
Hierzu
wird
der
Durchschnitt
der
Ecu-Wechselkurse
sämtlicher
Arbeitstage
eines
Jahres
verwendet.
The
exchange
rate
used
for
this
purpose
shall
be
the
average
of
the
exchange
rates
for
all
working
days
in
a
year.
JRC-Acquis v3.0
Das
Ergebnis
ist
der
gewichtete
Durchschnitt
der
Analyseergebnisse
für
diese
repräsentativen
Stichproben.
The
weighted
average
of
the
test
results
for
these
representative
samples
shall
provide
the
result.
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
Verwendern
insgesamt
beläuft
sich
der
gewogene
Durchschnitt
auf
4,2
%.
For
the
total
user
industry
the
weighted
average
amounts
to
4,2
%.
JRC-Acquis v3.0
Der
Durchschnitt
aus
fünf
verschiedenen
Gewichtsschätzungen
des
Berliner
"Giraffatitan"-Skeletts
beträgt
40
Tonnen.
This
estimate
of
the
"Giraffatitan"
is
an
average
of
several
different
methodologies.
Wikipedia v1.0