Translation of "Dennoch teilnehmen" in English
Ich
habe
ein
Produkt
ausserhalb
der
EU
gekauft
–
kann
ich
dennoch
teilnehmen?
I
have
bought
a
product
outside
of
the
EU,
can
I
still
participate?
CCAligned v1
Ich
bin
körperlich
eingeschränkt,
kann
ich
dennoch
teilnehmen?
I’m
physically
handicapped,
can
I
participate
anyhow?
CCAligned v1
Es
liegt
nicht
in
der
Zuständigkeit
der
Präsidentschaft,
über
die
Gründe
zu
spekulieren,
warum
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
eine
Einladung
erhalten
hat,
doch
hat
es
uns
sehr
gefreut,
dass
der
Ausschussvorsitzende
dennoch
teilnehmen
konnte.
It
does
not
fall
within
the
Presidency's
competence
to
guess
the
reasons
why
it
took
so
long
to
send
an
invitation
to
the
Chairman
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
but
we
are
pleased
that
the
Chairman
of
the
Committee
was
nevertheless
able
to
attend.
Europarl v8
Wenn
sie
dennoch
daran
teilnehmen,
handelt
es
sich
im
allgemeinen
um
Kurse,
die
kürzer
sind,
zu
niedrigeren
Abschlüssen
führen
und
in
den
üblichen
"Frauenfächern"
liegen.
When
women
do
attend
courses,
they
are
generally
shorter
courses,
to
lower
levels
and
in
traditional
"feminine"
subjects.
EUbookshop v2
Die
Web-App
ist
die
perfekte
Lösung
für
diese
nicht
unterstützten
Betriebssysteme,
denn
so
können
Sie
dennoch
teilnehmen.
The
Web
App
is
perfect
for
these
unsupported
operating
systems
because
it
make
sure
that
you
can
still
join
in
the
fun.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
erlauben
viele
Online-Casinos
die
Platzierung
von
Wetten
auf
aktuell
gespielte
Hände,
wodurch
Sie
dennoch
teilnehmen
können,
auch
wenn
Sie
ein
Spiel
nicht
direkt
spielen.
Fortunately,
many
online
casinos
still
allow
you
to
place
bets
on
currently
occurring
hands,
meaning
that
you
may
still
participate,
even
if
not
directly
playing
a
game.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Menschen
dennoch
teilnehmen,
die
nicht
zur
(Nicht-)Eröffnung
der
EZB
nach
Frankfurt
kommen
können?
How
can
people
participate,
who
won't
make
it
to
the
(non-)opening
of
the
ECB
in
Frankfurt?
ParaCrawl v7.1
Für
Rollstuhlnutzer,
die
aus
diesem
nicht
aufstehen
können,
ist
die
Transparenz
der
Spielgeräte
enorm
wichtig,
da
sie
so
dennoch
am
Spiel
teilnehmen
und
somit
integriert
werden
können.
For
wheelchair
users
who
cannot
get
up
out
of
their
chairs
themselves,
the
transparency
of
the
play
equipment
is
of
vast
importance
as
they
can
nonetheless
participate
in
play
and
thus
be
integrated.
ParaCrawl v7.1
Ralf
Bettendorf,
Ronny
Tobler,
Jürg
Tobler
und
Leo
Nutz
konnten
aber
dennoch
am
Rennen
teilnehmen.
Ralf
Bettendorf,
Ronny
Tobler,
Jürg
Tobler
and
Leo
Nutz
nevertheless
made
it
to
start
the
race.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
loben
alle
Teilnehmer
die
IAP-Leitung
für
ihr
Entgegenkommen
und
ihre
Unterstützung.
Yet
all
participants
praise
the
IAP
for
its
responsiveness
and
support.
TildeMODEL v2018
Dennoch
nahmen
alle
Teilnehmer
zu
den
verschiedenen
Optionen
Stellung.
All
contributors
nevertheless
reacted
to
the
various
options.
TildeMODEL v2018
Dies
sind
reale
Fragen,
dennoch
sprachen
die
Teilnehmer
des
NATO-Gipfels
davon
eher
im
Sinne
von
Symbolen
als
von
Realitäten.
These
are
real
questions,
yet
at
the
NATO
summit
people
spoke
of
them
more
in
terms
of
symbols
than
as
realities.
News-Commentary v14
Dennoch
unterstrichen
viele
Teilnehmer
auf
der
Grünen
Woche
die
dringende
Notwendigkeit,
auch
die
bedrohliche
Abnahme
der
Artenvielfalt
zu
stoppen
sowie
sicherzustellen,
dass
die
nachhaltige
Entwicklung
stets
an
der
Spitze
der
EU-Agenda
steht.
Yet
many
Green
Week
speakers
underlined
the
urgency
of
also
halting
the
dangerous
decline
in
biodiversity
and
ensuring
that
sustainable
development
tops
the
Union’s
agenda.
EUbookshop v2
Dennoch
forderten
alle
Teilnehmer
an
der
Befragung,
die
Kommission
solle
diesem
Sektor,
vor
allem
im
Hinblick
auf
seine
Bedeutung
für
den
Arbeitsmarkt,
größere
Beachtung
schenken.
Nevertheless,
those
participating
in
the
consultation
unanimously
called
for
greater
attention
on
the
part
of
the
Community
in
this
area,
especially
for
its
importance
in
terms
of
employment.
EUbookshop v2
Ebenso
kann
bei
einem
besetzten
Faxgerät
ein
Diensterbringungsrechner
(Server)
einbezogen
werden,
der
das
ankommende
Fax
dennoch
für
den
Teilnehmer
entgegennimmt.
Likewise,
when
a
fax
device
is
seized
it
is
possible
to
call
upon
a
service
provider
computer
(server)
which
nevertheless
receives
the
incoming
fax
for
the
subscriber.
EuroPat v2
Dennoch
erlebten
die
Teilnehmer
an
diesem
Tag
eine
Premiere:
Zum
ersten
Mal
beteiligte
sich
einer
unserer
Kunden
aktiv
an
einer
Fahrerschulung.
Nevertheless,
the
participants
experienced
a
premiere
on
this
day:
For
the
first
time,
one
of
our
customers
actively
participated
in
a
driver
training
course.
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
Fall
übernimmt
der
Teilnehmer
dennoch
die
Kosten
einer
solchen
Handlung
und
ist
für
ihre
Folgen
verantwortlich.
In
this
situation,
the
participant
still
accepts
the
costs
and
consequences
of
such
action.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Netzwerkfehler
ergeben
sich
dadurch,
da
maximal
drei
Eingänge
und
damit
drei
Übertragungswege
zur
Verfügung
stehen
und
somit
bei
zwei
auftretenden
Netzwerkfehlern
entweder
auf
den
Übertragungswegen
oder
in
Teilnehmern
dennoch
ein
korrekter
Rahmen
mit
entsprechender
Information
zur
Verfügung
steht.
The
two
network
errors
arise
since,
at
a
maximum,
three
inputs
and
thus
three
transmission
paths
are
available
and,
thus,
given
two
occurring
network
errors
either
on
the
transmission
paths
or
in
subscribers,
a
correct
frame
with
corresponding
information
is
nevertheless
available.
EuroPat v2
Wenn
Sie
nicht
viel
Zeit
für
großes
Catering
haben,
aber
dennoch
die
Teilnehmer
Ihrer
Veranstaltung
überraschen
und
ansprechen
möchten,
empfehlen
wir
zum
Beispiel:
If
you
do
not
have
much
time
for
large
catering,
but
still
want
to
surprise
and
address
the
participants
of
your
event,
so
we
recommend
for
example:
CCAligned v1
Bei
Nicht-Teilnahme
an
der
Veranstaltung,
Unterbrechung
der
Teilnahme
oder
Nicht-Inanspruchnahme
einzelner
Veranstaltungsinhalte
ist
der
Teilnehmer
dennoch
verpflichtet
den
gesamten
Veranstaltungsbetrag
Zirkonzahn
gegenüber
zu
begleichen.
In
case
of
non-participation
at
the
event,
interruption
of
the
participation
or
non-use
of
certain
event
contents,
the
participant
is
still
obligated
to
settle
the
entire
amount
against
Zirkonzahn.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
einige
Teilnehmer
uns
nach
den
Tests
gebeten,
die
Agenten
klar
zu
markieren,
um
sie
eindeutig
unterscheiden
zu
können,
was
für
mich
ein
deutliches
Indiz
dafür
ist,
dass
die
Agenten
durchaus
eine
ansprechende
Leistung
zeigen
und
lebensecht
sind.
Still,
after
the
playtests,
a
few
participants
asked
us
to
clearly
mark
the
agents
so
that
they
could
be
properly
distinguished,
which
to
me
is
a
good
testament
to
how
well
the
agents
perform
and
how
lifelike
they
are.
ParaCrawl v7.1
Fallen
keine
weißen
Flocken
am
31.
Dezember
in
der
Hauptstadt,
gewinnen
dennoch
zehn
Teilnehmer
einen
Anteil
aus
dem
20.000
Euro
Preispool.
If
no
white
flakes
fall
on
December
31st
in
Berlin,
ten
participants
still
win
a
share
of
the
20,000
Euro
prize
pool.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
alle
Teilnehmer
behauptet,
dass
Schulgemeinden
heute
noch
möglich
sind,
vorausgesetzt
sie
stützen
sich
auf
Christus.
Nevertheless,
all
the
participants
said
that
it
is
possible
today
to
be
a
school
community,
if
the
latter
is
founded
on
Christ.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
thematisierten
Teilnehmer
und
Besucher
des
offiziellen
Kirchentages
wiederholt
politische
Probleme
und
forderten
Veränderungen
in
der
DDR.
Nevertheless
participants
and
visitors
of
the
official
Church
Congress
brought
up
political
problems
repeatedly
and
called
for
changes
in
the
GDR.
ParaCrawl v7.1