Translation of "Dennoch teilnehmen" in English

Ich habe ein Produkt ausserhalb der EU gekauft – kann ich dennoch teilnehmen?
I have bought a product outside of the EU, can I still participate?
CCAligned v1

Ich bin körperlich eingeschränkt, kann ich dennoch teilnehmen?
I’m physically handicapped, can I participate anyhow?
CCAligned v1

Es liegt nicht in der Zuständigkeit der Präsidentschaft, über die Gründe zu spekulieren, warum es so lange gedauert hat, bis der Vorsitzende des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres eine Einladung erhalten hat, doch hat es uns sehr gefreut, dass der Ausschussvorsitzende dennoch teilnehmen konnte.
It does not fall within the Presidency's competence to guess the reasons why it took so long to send an invitation to the Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, but we are pleased that the Chairman of the Committee was nevertheless able to attend.
Europarl v8

Wenn sie dennoch daran teilnehmen, handelt es sich im allgemeinen um Kurse, die kürzer sind, zu niedrigeren Abschlüssen führen und in den üblichen "Frauenfächern" liegen.
When women do attend courses, they are generally shorter courses, to lower levels and in traditional "feminine" subjects.
EUbookshop v2

Die Web-App ist die perfekte Lösung für diese nicht unterstützten Betriebssysteme, denn so können Sie dennoch teilnehmen.
The Web App is perfect for these unsupported operating systems because it make sure that you can still join in the fun.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise erlauben viele Online-Casinos die Platzierung von Wetten auf aktuell gespielte Hände, wodurch Sie dennoch teilnehmen können, auch wenn Sie ein Spiel nicht direkt spielen.
Fortunately, many online casinos still allow you to place bets on currently occurring hands, meaning that you may still participate, even if not directly playing a game.
ParaCrawl v7.1

Wie können Menschen dennoch teilnehmen, die nicht zur (Nicht-)Eröffnung der EZB nach Frankfurt kommen können?
How can people participate, who won't make it to the (non-)opening of the ECB in Frankfurt?
ParaCrawl v7.1

Für Rollstuhlnutzer, die aus diesem nicht aufstehen können, ist die Transparenz der Spielgeräte enorm wichtig, da sie so dennoch am Spiel teilnehmen und somit integriert werden können.
For wheelchair users who cannot get up out of their chairs themselves, the transparency of the play equipment is of vast importance as they can nonetheless participate in play and thus be integrated.
ParaCrawl v7.1

Ralf Bettendorf, Ronny Tobler, Jürg Tobler und Leo Nutz konnten aber dennoch am Rennen teilnehmen.
Ralf Bettendorf, Ronny Tobler, Jürg Tobler and Leo Nutz nevertheless made it to start the race.
ParaCrawl v7.1

Dennoch loben alle Teilnehmer die IAP-Leitung für ihr Entgegenkommen und ihre Unterstützung.
Yet all participants praise the IAP for its responsiveness and support.
TildeMODEL v2018

Dennoch nahmen alle Teilnehmer zu den verschiedenen Optionen Stellung.
All contributors nevertheless reacted to the various options.
TildeMODEL v2018

Dies sind reale Fragen, dennoch sprachen die Teilnehmer des NATO-Gipfels davon eher im Sinne von Symbolen als von Realitäten.
These are real questions, yet at the NATO summit people spoke of them more in terms of symbols than as realities.
News-Commentary v14

Dennoch unterstrichen viele Teilnehmer auf der Grünen Woche die dringende Notwendigkeit, auch die bedrohliche Abnahme der Artenvielfalt zu stoppen sowie sicherzustellen, dass die nachhaltige Entwicklung stets an der Spitze der EU-Agenda steht.
Yet many Green Week speakers underlined the urgency of also halting the dangerous decline in biodiversity and ensuring that sustainable development tops the Union’s agenda.
EUbookshop v2

Dennoch forderten alle Teilnehmer an der Befragung, die Kommission solle diesem Sektor, vor allem im Hinblick auf seine Bedeutung für den Arbeitsmarkt, größere Beachtung schenken.
Nevertheless, those participating in the consultation unanimously called for greater attention on the part of the Community in this area, especially for its importance in terms of employment.
EUbookshop v2

Ebenso kann bei einem besetzten Faxgerät ein Diensterbringungsrechner (Server) einbezogen werden, der das ankommende Fax dennoch für den Teilnehmer entgegennimmt.
Likewise, when a fax device is seized it is possible to call upon a service provider computer (server) which nevertheless receives the incoming fax for the subscriber.
EuroPat v2

Dennoch erlebten die Teilnehmer an diesem Tag eine Premiere: Zum ersten Mal beteiligte sich einer unserer Kunden aktiv an einer Fahrerschulung.
Nevertheless, the participants experienced a premiere on this day: For the first time, one of our customers actively participated in a driver training course.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Fall übernimmt der Teilnehmer dennoch die Kosten einer solchen Handlung und ist für ihre Folgen verantwortlich.
In this situation, the participant still accepts the costs and consequences of such action.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Netzwerkfehler ergeben sich dadurch, da maximal drei Eingänge und damit drei Übertragungswege zur Verfügung stehen und somit bei zwei auftretenden Netzwerkfehlern entweder auf den Übertragungswegen oder in Teilnehmern dennoch ein korrekter Rahmen mit entsprechender Information zur Verfügung steht.
The two network errors arise since, at a maximum, three inputs and thus three transmission paths are available and, thus, given two occurring network errors either on the transmission paths or in subscribers, a correct frame with corresponding information is nevertheless available.
EuroPat v2

Wenn Sie nicht viel Zeit für großes Catering haben, aber dennoch die Teilnehmer Ihrer Veranstaltung überraschen und ansprechen möchten, empfehlen wir zum Beispiel:
If you do not have much time for large catering, but still want to surprise and address the participants of your event, so we recommend for example:
CCAligned v1

Bei Nicht-Teilnahme an der Veranstaltung, Unterbrechung der Teilnahme oder Nicht-Inanspruchnahme einzelner Veranstaltungsinhalte ist der Teilnehmer dennoch verpflichtet den gesamten Veranstaltungsbetrag Zirkonzahn gegenüber zu begleichen.
In case of non-participation at the event, interruption of the participation or non-use of certain event contents, the participant is still obligated to settle the entire amount against Zirkonzahn.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben einige Teilnehmer uns nach den Tests gebeten, die Agenten klar zu markieren, um sie eindeutig unterscheiden zu können, was für mich ein deutliches Indiz dafür ist, dass die Agenten durchaus eine ansprechende Leistung zeigen und lebensecht sind.
Still, after the playtests, a few participants asked us to clearly mark the agents so that they could be properly distinguished, which to me is a good testament to how well the agents perform and how lifelike they are.
ParaCrawl v7.1

Fallen keine weißen Flocken am 31. Dezember in der Hauptstadt, gewinnen dennoch zehn Teilnehmer einen Anteil aus dem 20.000 Euro Preispool.
If no white flakes fall on December 31st in Berlin, ten participants still win a share of the 20,000 Euro prize pool.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben alle Teilnehmer behauptet, dass Schulgemeinden heute noch möglich sind, vorausgesetzt sie stützen sich auf Christus.
Nevertheless, all the participants said that it is possible today to be a school community, if the latter is founded on Christ.
ParaCrawl v7.1

Dennoch thematisierten Teilnehmer und Besucher des offiziellen Kirchentages wiederholt politische Probleme und forderten Veränderungen in der DDR.
Nevertheless participants and visitors of the official Church Congress brought up political problems repeatedly and called for changes in the GDR.
ParaCrawl v7.1