Translation of "Dennoch muss" in English

Dennoch muss die Europäische Union die Verantwortlichen zur Rechenschaft ziehen.
However, the European Union must punish those responsible.
Europarl v8

Dennoch muss die Zustimmung aller Institutionen eingeholt werden.
However, it is necessary to seek the approval of all of the institutions.
Europarl v8

Dennoch muss in begründeten Fällen die Übermittlung in anderer Weise möglich bleiben.
However, forwarding by other means must continue to be possible in justified cases.
DGT v2019

Dennoch muss der Beitritt zwei Anforderungen entsprechen.
However, the accession must meet two requirements.
Europarl v8

Dennoch muss ich Bedenken über die rechtliche Grundlage und Tragweite äußern.
However, I also have to express concerns regarding the legal base and scope.
Europarl v8

Dennoch muss ich auf bestimmte Schwächen dieser Mitteilung hinweisen.
Nevertheless, I must emphasise certain failings in this communication.
Europarl v8

Dennoch muss man sagen, die Währungsunion ist eine Gemeinschaftskompetenz.
However, it is important to explain that the monetary union is a community power.
Europarl v8

Dennoch muss ich ihnen mein höchstes Lob aussprechen.
Nevertheless, I could not be more full of praise for them.
Europarl v8

Dennoch muss ich dem Rat zur einstimmigen Annahme der betreffenden Gemeinsamen Stellungnahme gratulieren.
I must nevertheless congratulate the Council on its unanimous adoption of the common position in question.
Europarl v8

Dennoch muss festgestellt werden, dass wir grundlegende Schritte geplant haben.
However, the fact is that we are here to take decisive steps.
Europarl v8

Dennoch muss ein Unterschied gemacht werden zwischen vorsätzlicher und unfallbedingter Verschmutzung.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
Europarl v8

Dennoch muss ich dazu einige Bemerkungen machen.
That being said, there are some comments I should like to make.
Europarl v8

Dennoch muss Europa auf Nachfrageeinbußen im Export vorbereitet sein.
Nevertheless, Europe must be prepared for lower demand for its exports.
Europarl v8

Dennoch muss man in dieser Frage realistisch und konsequent sein.
Nevertheless, in this case, we must be seen to act in a realistic and consistent manner.
Europarl v8

Dennoch muss das Parlament vollständigen und freien Zugang zu allen Dokumenten haben.
Nonetheless, Parliament must have full and free access to all documents.
Europarl v8

Dennoch muss ich sagen, was ich mir zu sagen vorgenommen hatte.
Still, I must say what I had planned to say.
Europarl v8

Dennoch muss diese Unterstützung nicht ohne jegliche Kritik erfolgen.
Yet, this support need not be uncritical.
Europarl v8

Dennoch muss es jetzt seine Anstrengungen verstärken, um die fortbestehenden Probleme anzugehen.
However, it must now renew its efforts to tackle those remaining concerns.
Europarl v8

Dennoch muss dieses Haus seine eigenen Regeln beachten.
But this House must nonetheless follow its own rule books.
Europarl v8

Dennoch soll und muss eine Gemeinschaft ihre Bürden auf sich nehmen und teilen.
Nonetheless, a community must and should assume and share its burdens.
News-Commentary v14

Dennoch muss Russland erst noch eine langfristige und umfassende Asien-Strategie konzipieren.
Nevertheless, Russia has yet to devise a long-term and comprehensive Asian strategy.
News-Commentary v14

Dennoch muss auch auf die Probleme bei der Umsetzung dieses Ansatzes hingewiesen werden.
However, there are also difficulties inherent in pursing such an approach.
TildeMODEL v2018

Dennoch muss auf nationaler Ebene noch weit mehr getan werden.
However, much more needs to be done at national level.
TildeMODEL v2018

Dennoch muss die Bank weiterhin darum kämpfen, wieder Gewinne zu erzielen.
The bank is still however struggling to return to profitability.
TildeMODEL v2018

Dennoch muss dies nun im europäischen Haushalt konkreten Ausdruck finden.
Nevertheless, this now needed to be specified in the European budget.
TildeMODEL v2018

Dennoch muss die Umsetzung dieser Erklärung kontinuierlich überwacht werden.
This implementation nevertheless needs to be constantly monitored.
DGT v2019

Dennoch muss auf weiteren Gebieten noch dringend etwas unternommen werden.
Nevertheless there remain some further issues that needs to be urgently addressed:
TildeMODEL v2018