Translation of "Denkmalgeschützte gebäude" in English

Das denkmalgeschützte Gebäude besitzt zudem einen dreistöckigen Turm.
The heritage-listed building also has a three-storey tower.
WikiMatrix v1

Das denkmalgeschützte Gebäude liegt am Vrijthof im Herzen der historischen Stadt Maastricht.
The monumental building is located on the Vrijthof in the heart of this historic city.
ParaCrawl v7.1

Seitdem steht das denkmalgeschützte Gebäude als Ruine in Peenemünde.
The listed building has stood as a ruin in Peenemünde ever since.
ParaCrawl v7.1

Gemütliches, und originale, historische denkmalgeschützte Gebäude bietet kostenlose WLAN-Zugang.
Cosy, and original, historic listed building offering FREE Wi–Fi access.
ParaCrawl v7.1

Zudem besitzen denkmalgeschützte Gebäude einen kulturellen und historischen Wert.
"Listed buildings also have a cultural and historic value.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude wurde 1926 errichtet und bis einschließlich 1990 als Umspannwerk genutzt.
The listed building was put up in 1926 and used as transformer station until 1990.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude stammt aus dem 16. Jahrhundert, war ursprünglich ein Nonnenkloster.
The listed building, dating from the 16th century, was originally a nun's convent.
ParaCrawl v7.1

In der Altstadt gibt es 216 denkmalgeschützte Gebäude.
In the Old Town are 216 buildings under monumental protection.
WikiMatrix v1

In der Folge wurde das denkmalgeschützte Gebäude in rund dreijähriger Bauzeit umgebaut.
As a result, the listed building was rebuilt in about three years of construction.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Intecta-Gebäude wurde umfassend saniert und in das Gesamtkonzept integriert.
The listed former Intecta building has been comprehensively refurbished and integrated in the overall concept.
ParaCrawl v7.1

Das sorgfältig renovierte, denkmalgeschützte Gebäude wurde im Jahr 1342 erbaut.
This carefully renovated, listed building was constructed in 1342.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude beherbergt seit 2008 das Landgoed Oldruitenborgh – Hampshire Classic.
It’s a monumental building that has been the home of Landgoed Oldruitenborgh - Hampshire Classic since 2008.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude wurde zu einer Reihe von einzigartigen Apartments mit Hotelservice umgebaut.
The Grade II listed building has been converted into a range of unique serviced apartments.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude wurde in den vergangenen Jahren saniert.
Recently the historic monument has been renovated.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte ehemalige Intecta-Gebäude wurde umfassend saniert und in das Gesamtkonzept integriert.
The listed former Intecta building has been comprehensively refurbished and integrated in the overall concept.
ParaCrawl v7.1

Was aber gilt nun als steuerlich förderbar nach den Regelungen für denkmalgeschützte Gebäude?
But what is classified as eligible for tax subsidy based on the regulations of listed buildings?
ParaCrawl v7.1

Liebevoll restaurierte denkmalgeschützte Gebäude treffen auf flexibel konzipierte Neubauten.
Lovingly restored historic buildings combined with flexibly designed new buildings.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude liegt an bester Lage am Bosporus.
This listed building is in a prime location on the edge of the Bosphorus.
ParaCrawl v7.1

Dieses im Jahr 1932 erbaute denkmalgeschützte Gebäude bewahrt viel von seinem historischen Charme.
Built in 1932, this listed building preserves much of its historic charm.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude im späten Bauhaus-Stil ist ein Haus mit Geschichte.
The listed building in the late Bauhaus style is a house with a history.
ParaCrawl v7.1

Frei stehende Villen und denkmalgeschützte Gebäude sind ebenfalls sehr gute Investitionsmöglichkeiten.
Unoccupied mansions and landmark-protected buildings also represent very good investment opportunities.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude wurde 1924 von Sir Edwin 'Ned' Lutyens entworfen.
The Grade I-listed building was designed by Sir Edwin 'Ned' Lutyens in 1924.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Gebäude selbst wurde um 1820 für den Justizamtmann Franz Friedrich Bernhard Höynck errichtet.
This historically listed building was built around 1820 for the judicial magistrate, Franz Friedrich Bernhard Hoeynck.
WikiMatrix v1

Im neuen Jahrtausend wurde das nun denkmalgeschützte Gebäude auf die Gedenkmünze 700 Jahre Langenhagen geprägt.
In the new millennium, the now listed station building was embossed on a commemorative coin entitled 700 Jahre Langenhagen (700 years of Langenhagen).
WikiMatrix v1

Instone Real Estate entwickelt moderne, urbane Mehrfamilien- und Wohngebäude und saniert denkmalgeschützte Gebäude für Wohnzwecke.
Instone Real Estate develops modern urban multi-family and residential buildings and refurbishes listed buildings for residential use.
ParaCrawl v7.1

Das denkmalgeschützte Tintin Gebäude, in dem einst das Verlagshaus à ditions du Lombard untergebracht war;
The Tintin Building, listed as historical monument, home to the Editions du Lombard publishing house;
ParaCrawl v7.1

Das im Jahr 1905 erbaute majestätische, denkmalgeschützte Gebäude war einst die The Scotsman Zeitung.
Originally built in 1905, this majestic, listed building was once The Scotsman newspaper.
ParaCrawl v7.1