Translation of "Den weg zu weisen" in English

Einer der Männer bat mich, ihm den Weg zum Bahnhof zu weisen.
One of the men asked me to show him the way to the train station.
Tatoeba v2021-03-10

Gott obliegt es, den richtigen Weg zu weisen.
And upon Allah is the responsibility to explain the Straight Path (i.e. Islamic Monotheism for mankind i.e. to show them legal and illegal, good and evil things, etc. so, whosoever accepts the guidance, it will be for his own benefit and whosoever goes astray, it will be for his own destruction), but there are ways that turn aside (such as Paganism, Judaism, Christianity, etc.).
Tanzil v1

Als Markierung, um uns den Weg zu weisen.
As a marker to show us our way.
OpenSubtitles v2018

Derzeitige erfolgreiche Initiativen in einigen Mitgliedstaaten scheinen hier den Weg zu weisen.
Ongoing successful initiatives insome Member States appear to point the way forward.
EUbookshop v2

Reichen sie aber aus, um einer ergonomischen Intervention den Weg zu weisen?
Are they sufficient to guide ergonomics action ?
EUbookshop v2

Es ist Ihre Pflicht, den Weg zu weisen.
It's your duty to lead the way.
OpenSubtitles v2018

Weil Lord Meleagre hier ist, dir den Weg zu weisen.
For now Meleagre's here to steer you on!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht mein Wunsch, anderen den Weg zu weisen.
I don't want to steer you anywhere
OpenSubtitles v2018

Dort finden Sie mehrere Pfeile die den Weg zu einem Abhang weisen.
By the ruins you find white arrows that lead you pass the building to a slope.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier um euch den Weg zu weisen.
We are here to guide you through.
ParaCrawl v7.1

Die Märtyrer fahren fort, euch den Weg zu weisen.
They continue to show you the way.
ParaCrawl v7.1

Ich bin hier um euch den Weg zu weisen.
I am here to direct your paths.
ParaCrawl v7.1

Das freundliche Personal wird Ihnen gerne den Weg zu Ihren Platz weisen.
The friendly staff will be happy to help you find your pitch.
ParaCrawl v7.1

Gott obliegt es, den richtigen Weg zu weisen. Es gibt ja welche, die abweichen.
God's it is to show the way; and some do swerve from it.
Tanzil v1

Und gib mir so viel Verstand, ihr immer den rechten Weg zu weisen.
Help me to be understanding so I may guide her footsteps.
OpenSubtitles v2018

Pietro, es ist unsere Aufgabe als Eltern, Kindern den Weg zu weisen.
Pietro, parents are responsible for guiding their kids in life.
OpenSubtitles v2018

Der Mönch erhielt einen Fußtritt, als er sich weigerte, den Weg zu weisen.
Having lost his way in the forest he met Monk Esaias and asked him to show him the way.
Wikipedia v1.0

Der Prophet bat mich, ein Feuer zu machen, um dir den Weg zu weisen.
Prophet Mohamed bid me build a fire to light your way.
OpenSubtitles v2018

Diese Richtlinie will dazu beitragen, dem Export europäischer Säuglingsnahrung wieder den rechten Weg zu weisen.
Secondly, because it points out our responsibility to be adequately informed about the necessity for breast feeding and the alternative to it.
EUbookshop v2

Es lag nun an den Ahnen der Yagahl, ihnen den Weg zu weisen.
It was now up to the Fathers of the Yagahl to guide their way.
OpenSubtitles v2018