Translation of "Weisen den weg" in English
Allein
Dialog
und
Verhandlungen
weisen
den
Weg
aus
der
Krise.
Dialogue
and
negotiations
are
the
only
way
out
of
this
crisis.
Europarl v8
Weisen
wir
den
Weg,
und
die
Welt
wird
es
uns
danken.
Let
us
show
the
way,
and
the
world
will
be
a
better
place
for
it.
Europarl v8
Die
Jungen
springen
zur
Übung
durch
die
Sümpfe
und
weisen
Euch
den
Weg.
The
boys
are
skipping
over
the
bogs
for
exercise,
showing
you
the
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Mackel
Brothers
weisen
Ihnen
den
Weg
zu
frischer,
sauberer
Luft.
Mackel
Brothers
will
show
you
the
way
to
Florida
and
fresh,
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Die
japanischen
Meister
weisen
uns
den
Weg.
These
old
Japanese
masters
are
showing
us
the
way.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
den
schuldigen
und
weisen
sie
ihm
den
Weg
zur
bibel.
Find
out
who's
doing
it,
and
direct
them
to
the
Bible.
OpenSubtitles v2018
Kürzlich
veröffentlichte
Leitlinien
für
den
Verkehrssektor
weisen
den
Weg
zu
zukunftsfähigen
Verkehrsstrategien.
The
Commission
has
proposed
new,
cost-effective
emission
limits
and
fuel
quality
standards
(hat
should
help
ensure
that
air
quality
will
continue
lo
improve
despite
the
increase
in
traffic.
EUbookshop v2
Meine
Männer
weisen
Ihnen
den
Weg.
My
men
outside
will
direct
you.
OpenSubtitles v2018
Leuchtstreifen
am
Boden
weisen
Ihnen
den
Weg
dorthin.
Lamp
strips
at
the
ground
show
lhnen
the
way
there.
OpenSubtitles v2018
Kleine
weiße
Trolle
auf
Bäumen
weisen
Euch
dabei
den
Weg.
Little
white
goblins
show
you
the
way.
ParaCrawl v7.1
Man
erwartet
mich,
weisen
Sie
mir
den
Weg.
I
am
expected,
please
show
me
the
way
.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
weisen
Schilder
den
Weg
zu
Bereichen
mit
freien
Parkplätzen.
Additionally
there
are
signs
to
show
the
way
to
the
free
areas.
ParaCrawl v7.1
Diese
heiligen
Zeichen
weisen
den
Weg
in
diese
neue
Welt.
These
sacred
signs
are
pointing
the
way
to
this
new
world.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Lüster
aus
böhmischem
Kristall
weisen
den
Weg
in
das
lichtdurchflutete
Atrium.
Several
chandeliers
made
of
Bohemian
crystal
point
the
way
into
the
light-flooded
atrium.
ParaCrawl v7.1
Die
gelben
Schilder
im
Flughafen
weisen
Ihnen
den
Weg
dorthin.
The
yellow
signs
in
the
airport
will
direct
you.
ParaCrawl v7.1
Geister
von
Ponys
weisen
den
Weg.
Ghosts
of
ponies
show
the
way.
ParaCrawl v7.1
Eichen
und
Kastanien
weisen
den
Weg
zu
dem
Friedhof.
Oaks
and
chestnut
trees
lead
the
way
to
the
cemetery.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilder
"nordic-fitness-trail"
weisen
den
Weg,
The
signposts
"nordic-fitness-trail"
show
the
way,
the
variants
are
marked
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
den
Weg
der
Rückkehr
zu
Gott,
dem
Ursprung
des
Friedens.
They
show
us
the
path
to
return
to
God,
the
source
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Welche
Grundprinzipien
weisen
auf
den
wahren
Weg?
What
basic
principles
point
out
the
true
way?
CCAligned v1
Mit
innovativen
Beratungsformaten
weisen
wir
Ihnen
den
Weg
in
die
digitale
Zukunft.
We
use
innovative
consulting
formats
to
show
you
the
path
to
the
digital
future.
CCAligned v1
Monitore
und
Anzeigetafeln
im
Bahnhof
weisen
Ihnen
den
Weg
zu
Ihrem
Bahnsteig.
Monitors
and
display
boards
at
the
train
station
show
you
how
to
get
to
your
platform.
CCAligned v1
Werte
weisen
uns
den
Weg
zum
Erfolg.
Values
show
us
the
route
to
success.
CCAligned v1
Wir
weisen
Ihnen
den
richtigen
Weg
...
We
will
show
you
the
right
way...
CCAligned v1
Mehr
als
66
Tools
und
Methoden
weisen
dem
Leser
den
Weg.
More
than
66
tools
and
methods
show
the
reader
the
way.
CCAligned v1