Übersetzung für "Weisen den weg" in Englisch

Allein Dialog und Verhandlungen weisen den Weg aus der Krise.
Dialogue and negotiations are the only way out of this crisis.
Europarl v8

Weisen wir den Weg, und die Welt wird es uns danken.
Let us show the way, and the world will be a better place for it.
Europarl v8

Die Jungen springen zur Übung durch die Sümpfe und weisen Euch den Weg.
The boys are skipping over the bogs for exercise, showing you the way.
OpenSubtitles v2018

Die Mackel Brothers weisen Ihnen den Weg zu frischer, sauberer Luft.
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh, clean air.
OpenSubtitles v2018

Die japanischen Meister weisen uns den Weg.
These old Japanese masters are showing us the way.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie den schuldigen und weisen sie ihm den Weg zur bibel.
Find out who's doing it, and direct them to the Bible.
OpenSubtitles v2018

Kürzlich veröffentlichte Leitlinien für den Verkehrssektor weisen den Weg zu zukunftsfähigen Verkehrsstrategien.
The Commission has proposed new, cost-effective emission limits and fuel quality standards (hat should help ensure that air quality will continue lo improve despite the increase in traffic.
EUbookshop v2

Meine Männer weisen Ihnen den Weg.
My men outside will direct you.
OpenSubtitles v2018

Leuchtstreifen am Boden weisen Ihnen den Weg dorthin.
Lamp strips at the ground show lhnen the way there.
OpenSubtitles v2018

Kleine weiße Trolle auf Bäumen weisen Euch dabei den Weg.
Little white goblins show you the way.
ParaCrawl v7.1

Man erwartet mich, weisen Sie mir den Weg.
I am expected, please show me the way .
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich weisen Schilder den Weg zu Bereichen mit freien Parkplätzen.
Additionally there are signs to show the way to the free areas.
ParaCrawl v7.1

Diese heiligen Zeichen weisen den Weg in diese neue Welt.
These sacred signs are pointing the way to this new world.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Lüster aus böhmischem Kristall weisen den Weg in das lichtdurchflutete Atrium.
Several chandeliers made of Bohemian crystal point the way into the light-flooded atrium.
ParaCrawl v7.1

Die gelben Schilder im Flughafen weisen Ihnen den Weg dorthin.
The yellow signs in the airport will direct you.
ParaCrawl v7.1

Geister von Ponys weisen den Weg.
Ghosts of ponies show the way.
ParaCrawl v7.1

Eichen und Kastanien weisen den Weg zu dem Friedhof.
Oaks and chestnut trees lead the way to the cemetery.
ParaCrawl v7.1

Die Schilder "nordic-fitness-trail" weisen den Weg,
The signposts "nordic-fitness-trail" show the way, the variants are marked
ParaCrawl v7.1

Sie weisen den Weg der Rückkehr zu Gott, dem Ursprung des Friedens.
They show us the path to return to God, the source of peace.
ParaCrawl v7.1

Welche Grundprinzipien weisen auf den wahren Weg?
What basic principles point out the true way?
CCAligned v1

Mit innovativen Beratungs­formaten weisen wir Ihnen den Weg in die digitale Zukunft.
We use innovative consulting formats to show you the path to the digital future.
CCAligned v1

Monitore und Anzeigetafeln im Bahnhof weisen Ihnen den Weg zu Ihrem Bahnsteig.
Monitors and display boards at the train station show you how to get to your platform.
CCAligned v1

Werte weisen uns den Weg zum Erfolg.
Values show us the route to success.
CCAligned v1

Wir weisen Ihnen den richtigen Weg ...
We will show you the right way...
CCAligned v1

Mehr als 66 Tools und Methoden weisen dem Leser den Weg.
More than 66 tools and methods show the reader the way.
CCAligned v1