Übersetzung für "Den weg zu weisen" in Englisch
Einer
der
Männer
bat
mich,
ihm
den
Weg
zum
Bahnhof
zu
weisen.
One
of
the
men
asked
me
to
show
him
the
way
to
the
train
station.
Tatoeba v2021-03-10
Gott
obliegt
es,
den
richtigen
Weg
zu
weisen.
And
upon
Allah
is
the
responsibility
to
explain
the
Straight
Path
(i.e.
Islamic
Monotheism
for
mankind
i.e.
to
show
them
legal
and
illegal,
good
and
evil
things,
etc.
so,
whosoever
accepts
the
guidance,
it
will
be
for
his
own
benefit
and
whosoever
goes
astray,
it
will
be
for
his
own
destruction),
but
there
are
ways
that
turn
aside
(such
as
Paganism,
Judaism,
Christianity,
etc.).
Tanzil v1
Als
Markierung,
um
uns
den
Weg
zu
weisen.
As
a
marker
to
show
us
our
way.
OpenSubtitles v2018
Derzeitige
erfolgreiche
Initiativen
in
einigen
Mitgliedstaaten
scheinen
hier
den
Weg
zu
weisen.
Ongoing
successful
initiatives
insome
Member
States
appear
to
point
the
way
forward.
EUbookshop v2
Reichen
sie
aber
aus,
um
einer
ergonomischen
Intervention
den
Weg
zu
weisen?
Are
they
sufficient
to
guide
ergonomics
action
?
EUbookshop v2
Es
ist
Ihre
Pflicht,
den
Weg
zu
weisen.
It's
your
duty
to
lead
the
way.
OpenSubtitles v2018
Weil
Lord
Meleagre
hier
ist,
dir
den
Weg
zu
weisen.
For
now
Meleagre's
here
to
steer
you
on!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
mein
Wunsch,
anderen
den
Weg
zu
weisen.
I
don't
want
to
steer
you
anywhere
OpenSubtitles v2018
Dort
finden
Sie
mehrere
Pfeile
die
den
Weg
zu
einem
Abhang
weisen.
By
the
ruins
you
find
white
arrows
that
lead
you
pass
the
building
to
a
slope.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier
um
euch
den
Weg
zu
weisen.
We
are
here
to
guide
you
through.
ParaCrawl v7.1
Die
Märtyrer
fahren
fort,
euch
den
Weg
zu
weisen.
They
continue
to
show
you
the
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
hier
um
euch
den
Weg
zu
weisen.
I
am
here
to
direct
your
paths.
ParaCrawl v7.1
Das
freundliche
Personal
wird
Ihnen
gerne
den
Weg
zu
Ihren
Platz
weisen.
The
friendly
staff
will
be
happy
to
help
you
find
your
pitch.
ParaCrawl v7.1
Gott
obliegt
es,
den
richtigen
Weg
zu
weisen.
Es
gibt
ja
welche,
die
abweichen.
God's
it
is
to
show
the
way;
and
some
do
swerve
from
it.
Tanzil v1
Und
gib
mir
so
viel
Verstand,
ihr
immer
den
rechten
Weg
zu
weisen.
Help
me
to
be
understanding
so
I
may
guide
her
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Pietro,
es
ist
unsere
Aufgabe
als
Eltern,
Kindern
den
Weg
zu
weisen.
Pietro,
parents
are
responsible
for
guiding
their
kids
in
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Mönch
erhielt
einen
Fußtritt,
als
er
sich
weigerte,
den
Weg
zu
weisen.
Having
lost
his
way
in
the
forest
he
met
Monk
Esaias
and
asked
him
to
show
him
the
way.
Wikipedia v1.0
Der
Prophet
bat
mich,
ein
Feuer
zu
machen,
um
dir
den
Weg
zu
weisen.
Prophet
Mohamed
bid
me
build
a
fire
to
light
your
way.
OpenSubtitles v2018
Diese
Richtlinie
will
dazu
beitragen,
dem
Export
europäischer
Säuglingsnahrung
wieder
den
rechten
Weg
zu
weisen.
Secondly,
because
it
points
out
our
responsibility
to
be
adequately
informed
about
the
necessity
for
breast
feeding
and
the
alternative
to
it.
EUbookshop v2
Es
lag
nun
an
den
Ahnen
der
Yagahl,
ihnen
den
Weg
zu
weisen.
It
was
now
up
to
the
Fathers
of
the
Yagahl
to
guide
their
way.
OpenSubtitles v2018