Translation of "Den verkauf" in English
Es
genügt
nicht,
den
Verkauf
zu
verbieten.
It
is
not
enough
to
prohibit
sales.
Europarl v8
Es
gibt
Barrieren
für
den
Verkauf
ihrer
Produkte.
We
have
barriers
against
the
sale
of
their
products.
Europarl v8
Schweden
beschloß,
den
Verkauf
von
Rüstungsgütern
nach
Indonesien
wiederaufzunehmen.
Sweden
has
decided
to
resume
arms
sales
to
Indonesia.
Europarl v8
Zudem
umfasst
der
neue
Regelungsrahmen
den
Verkauf
von
Arzneimitteln
über
das
Internet.
The
sale
of
medicines
via
the
Internet
is
also
included
within
the
framework
of
the
new
rules.
Europarl v8
Dies
galt
Deutschland
zufolge
aber
auch
für
den
Verkauf
der
Freenet-Aktien.
Germany
contends
that
the
same
applied
to
the
sale
of
the
freenet
shares.
DGT v2019
Durch
den
Verkauf
solcher
Anlagen
würde
der
Veräußerer
einen
Teil
des
Investitionskapitals
verlieren.
In
selling
such
assets,
the
seller
would
lose
some
of
the
investment
capital.
DGT v2019
Wozu
brauchen
wir
spezielle
Regeln
für
Autohändler
und
den
Verkauf
von
Autos?
Why
do
we
need
to
have
special
rules
for
car
dealers
and
for
car
sales?
Europarl v8
Ich
spreche
über
den
Verkauf
des
weiblichen
Körpers.
I
am
talking
about
the
selling
of
women’s
bodies.
Europarl v8
Die
Empfehlung
der
Kommission
beabsichtigt
lediglich,
den
Online-Verkauf
von
Musikaufnahmen
zu
regeln.
The
Commission's
recommendation
seeks
merely
to
regulate
the
online
sale
of
music
recordings.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
betrifft
den
Verkauf
von
Medienrechten.
The
second
issue
is
the
sale
of
media
rights.
Europarl v8
Ferner
fordern
wir
strengere
Maßnahmen
gegen
den
Verkauf
von
Zigaretten
an
Minderjährige.
We
are
also
calling
for
stricter
measures
against
the
sale
of
cigarettes
to
minors.
Europarl v8
In
einer
weiteren
Frage
ging
es
um
den
kollektiven
Verkauf
von
Fernsehübertragungsrechten.
Another
important
question
was
the
collective
sale
of
broadcasting
rights
for
television
programmes.
Europarl v8
Und
gerade
2009
war
das
schwierigste
Jahr
für
den
Verkauf
von
Werkzeugbauprodukten.
And
just
2009
was
the
toughest
year
for
the
sale
of
engineering
goods.
WMT-News v2019
Gründe
für
den
geplanten
Verkauf
nannte
der
Sprecher
nicht.
The
spokesman
did
not
indicate
the
reasons
for
the
planned
sale.
WMT-News v2019
Es
geht
um
den
Verkauf
von
Hypothekenpapieren.
The
issue
centres
on
the
sale
of
mortgage
securities.
WMT-News v2019
Die
Abteilung
organisiert
die
gesamte
Produktion,
Ausgabe
und
den
Verkauf
von
Briefmarken.
The
department
organises
all
production,
issuance
and
sales
of
postage
stamps.
Wikipedia v1.0
Juni
2007
den
Verkauf
von
Insúa
bekannt
gab.
He
joined
the
squad
on
June
27,
2007.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
war
deshalb
gezwungen,
den
Verkauf
auf
das
Inland
zurückzustufen.
This
forced
the
company
to
downgrade
sales
to
the
domestic
market.
Wikipedia v1.0
Nach
zwei
Jahren
mit
enttäuschenden
Absatzzahlen
stellte
Sears-Roebuck
den
Verkauf
ein.
After
two
years
of
disappointing
sales,
Sears
dropped
the
car.
Wikipedia v1.0
Seitdem
haben
verschiedene
Händler
den
Verkauf
dieses
Kaffees
beendet.
Several
retailers
have
since
stopped
selling
coffee
produced
by
caged
civets.
Wikipedia v1.0
Der
Power
Hawk
führte
mit
7.095
Exemplaren
bei
Weitem
den
Verkauf
an.
The
Power
Hawk,
with
7,095
produced
for
all
markets,
led
in
sales
by
a
fairly
wide
margin.
Wikipedia v1.0
Durch
den
Verkauf
dieser
Figuren
wurde
Borkenrindenpapier
zu
einem
Gebrauchsgegenstand.
What
the
sale
of
these
figures
did
was
to
make
the
bark
paper
a
commodity.
Wikipedia v1.0
Sie
können
sich
durch
den
Verkauf
dieses
Autos
viel
Ärger
ersparen.
You
can
save
yourself
a
lot
of
trouble
by
selling
this
car.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verdient
ihren
Lebensunterhalt
durch
den
Verkauf
ihrer
Bilder.
She
earns
a
living
by
selling
her
paintings.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Facebook
verdient
man
Geld
durch
den
Verkauf
von
gezielter
Anzeigenwerbung.
Facebook
makes
money
by
selling
targeted
advertising.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
den
Verkauf
Niederwindens
wurden
die
beiden
Ortsteile
im
Jahre
1293
voneinander
getrennt.
Later
by
selling
Niederwinden,
the
two
districts
were
separated
in
1293.
Wikipedia v1.0