Translation of "Durch den verkauf" in English
Durch
den
Verkauf
solcher
Anlagen
würde
der
Veräußerer
einen
Teil
des
Investitionskapitals
verlieren.
In
selling
such
assets,
the
seller
would
lose
some
of
the
investment
capital.
DGT v2019
Durch
den
Verkauf
dieser
Figuren
wurde
Borkenrindenpapier
zu
einem
Gebrauchsgegenstand.
What
the
sale
of
these
figures
did
was
to
make
the
bark
paper
a
commodity.
Wikipedia v1.0
Sie
können
sich
durch
den
Verkauf
dieses
Autos
viel
Ärger
ersparen.
You
can
save
yourself
a
lot
of
trouble
by
selling
this
car.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
verdient
ihren
Lebensunterhalt
durch
den
Verkauf
ihrer
Bilder.
She
earns
a
living
by
selling
her
paintings.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Facebook
verdient
man
Geld
durch
den
Verkauf
von
gezielter
Anzeigenwerbung.
Facebook
makes
money
by
selling
targeted
advertising.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
den
Verkauf
Niederwindens
wurden
die
beiden
Ortsteile
im
Jahre
1293
voneinander
getrennt.
Later
by
selling
Niederwinden,
the
two
districts
were
separated
in
1293.
Wikipedia v1.0
Immer
weniger
Imker
können
sich
heute
allein
durch
den
Verkauf
von
Honig
halten.
Honey
bees
are
not
domesticated
and
the
beekeeper
does
not
control
the
creatures.
Wikipedia v1.0
Sein
Geld
macht
er
eigentlich
durch
den
Verkauf
von
Guthaben
für
Prepaid-Telefonkarten.
More
importantly,
he
makes
his
money
by
selling
these
mobile
recharge
coupons,
you
know,
for
the
prepaid
subscriptions.
TED2020 v1
Der
andere
Teil
des
Umsatzes
wurde
durch
den
Verkauf
von
Gegenständen
erzielt.
The
sale
of
products
accounted
for
the
rest.
TildeMODEL v2018
Die
Automobilhersteller
erzielen
den
größten
Teil
ihres
Gewinns
durch
den
Verkauf
von
Ersatzteilen.
The
majority
of
the
manufacturers’
profits
derive
from
vehicle
component
sales
TildeMODEL v2018
Also
machte
ich
nebenbei
etwas
Geld,
durch
den
Verkauf
von
Zugang.
So
I
made
some
cash
on
the
side
by
selling
access.
OpenSubtitles v2018
Er
verdient
seinen
Lebensunterhalt
durch
den
Verkauf
von
Heroin
an
Schulkinder.
He
earns
his
living
by
selling
heroin
to
schoolchildren.
OpenSubtitles v2018
Habe
mich
selbst
durch
den
Verkauf
von
Käsetoast...
auf
dem
Parkgelände
ernährt.
Supported
myself
selling
grilled
cheese
in
the
parking
lot.
OpenSubtitles v2018
Nur
durch
den
Verkauf
dieses
Teams
würden
wir
genug
Geld
zusammenkriegen.
And
the
only
thing
that
can
bring
in
the
kind
of
money
we
need
is
selling
this
team.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
erbt
ein
beträchtliches
Vermögen
durch
den
Verkauf
der
Metzgerei.
The
girl
stands
to
inherit
an
absolute
fortune
from
the
sale
of
the
delicatessen.
OpenSubtitles v2018
Noch
nie
ging
jemand
durch
den
Verkauf
von
Waffen
Pleite.
No
one
ever
went
broke
selling
weapons.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
genug
Geld
machen
durch
den
Verkauf
von
Messern.
You
won't
make
enough
money
by
selling
knives.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
wurde
sie
durch
den
Verkauf
von
Waisenkindern
an
arabische
Mafiosi
reich.
She
made
her
fortune
after
the
war,
selling
orphans
to
Arabian
mafias.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Geld
wurde
durch
den
Verkauf
von
heißer
Schokolade
in
Atlanta
gesammelt.
This
was
raised
by
hot
chocolate
sales
in
Atlanta.
TED2020 v1
Das
Gebäude
wurde
durch
den
Verkauf
einer
Menge
von
Baugrundstücken
in
Indianapolis
finanziert.
The
building
was
to
be
funded
by
the
sale
of
lots
of
land
in
Indianapolis.
Wikipedia v1.0
Diese
Kosten
wollte
man
durch
den
Verkauf
von
Blumen
und
Gemüseprodukten
ausgleichen.
Itwas
thought
the
sale
of
vegetable
might
offset
the
cost.
OpenSubtitles v2018
Das
Liechtensteiner
Volksblatt
finanziert
sich
durch
Abonnements
und
den
Verkauf
von
Inseraten.
The
Liechtensteiner
Volksblatt
is
financed
through
subscriptions
and
the
sale
of
advertisements.
WikiMatrix v1
Aufgrund
unwirtschaftlicher
Fangquoten
wurde
1970
die
Hochseefischerei
durch
den
Verkauf
der
Flotte
aufgegeben.
Due
to
uneconomic
fishing
quotas,
the
company
abandoned
deep-sea
fishing
and
the
fleet
was
sold
in
1970.
WikiMatrix v1
Es
werden
auch
durch
den
Verkauf
von
Merchandising-Artikeln
Einnahmen
erzielt.
It
is
enough
that
money
is
earned
by
the
sale
of
articles.
WikiMatrix v1
Hiermit
hat
es
seine
Emissionsreduzierungskosten
durch
den
Verkauf
von
Zertifikaten
vollständig
gedeckt.
Company
A
spends
50000
on
cutting
its
emissions
by
10000
tonnes
at
a
cost
of
5
pertonne,
but
then
receives
50000
from
selling
the
5000
allowances
it
no
longer
needs
atthe
market
price
of
10
each.
EUbookshop v2
Der
Rest
wurde
durch
den
Verkauf
von
Produkten
aufgebracht.
The
fulltime
and
parttime
staff
members
serve
on
the
board
and
also
are
on
the
boards
of
some
of
the
cooperatives.
EUbookshop v2