Translation of "Für den verkauf" in English
Es
gibt
Barrieren
für
den
Verkauf
ihrer
Produkte.
We
have
barriers
against
the
sale
of
their
products.
Europarl v8
Dies
galt
Deutschland
zufolge
aber
auch
für
den
Verkauf
der
Freenet-Aktien.
Germany
contends
that
the
same
applied
to
the
sale
of
the
freenet
shares.
DGT v2019
Wozu
brauchen
wir
spezielle
Regeln
für
Autohändler
und
den
Verkauf
von
Autos?
Why
do
we
need
to
have
special
rules
for
car
dealers
and
for
car
sales?
Europarl v8
Und
gerade
2009
war
das
schwierigste
Jahr
für
den
Verkauf
von
Werkzeugbauprodukten.
And
just
2009
was
the
toughest
year
for
the
sale
of
engineering
goods.
WMT-News v2019
Gründe
für
den
geplanten
Verkauf
nannte
der
Sprecher
nicht.
The
spokesman
did
not
indicate
the
reasons
for
the
planned
sale.
WMT-News v2019
Bates
erhielt
allerdings
nur
$500
für
den
Verkauf
der
Filmrechte.
Bates
had
a
different
opinion
of
science
fiction
than
Gernsback.
Wikipedia v1.0
Infolgedessen
war
die
staatliche
Kapitalzuführung
vor
dem
Verkauf
für
den
erfolgreichen
Verkauf
notwendig.
Moreover,
the
intervention
provides
Nea
Proton
Bank
with
a
clear
advantage
since
it
enables
its
banking
activities
to
remain
alive.
DGT v2019
Die
vereinbarten
Vorschriften
beinhalten
strengere
Anforderungen
für
den
Verkauf
von
Lebensversicherungsprodukten
mit
Anlageelementen.
The
agreed
rules
include
stronger
requirements
for
the
sale
of
life
insurance
products
with
investment
elements.
TildeMODEL v2018
Ist
für
den
gemeinsamen
Verkauf
eine
vorherige
Genehmigung
erforderlich?
Does
the
joint
selling
require
any
prior
authorisation?
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
einer
Stunde
zurück,
als
Vizepräsident
für
den
Verkauf.
I'll
be
back
in
one
hour.
I'm
gonna
be
the
vice-president
in
charge
of
sales.
OpenSubtitles v2018
Die
Verpflichtungszusagen
sollen
für
den
Verkauf
der
Medienrechte
ab
der
Spielzeit
2007
gelten.
The
commitments
are
to
apply
for
the
sale
of
rights
for
the
2007
football
season
onwards.
TildeMODEL v2018
Die
Papiere
für
den
Verkauf
der
Abtei
sind
bewilligt.
The
papers
for
the
sale
of
the
abbey
are
in
order.
OpenSubtitles v2018
Auch
auf
den
Märkten
für
den
Verkauf
von
Werberaum
würden
keine
Probleme
entstehen.
For
these
reasons,
the
Commission
has
decided
not
to
oppose
the
operation
and
to
declare
it
compatible
with
the
Common
Market.
TildeMODEL v2018
Nur
14
%
der
KMU
nutzen
das
Internet
für
den
Online-Verkauf
ihrer
Produkte.
Only
14%
of
SMEs
use
the
Internet
to
sell
online.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
für
den
Verkauf
wurde
vor
Wochen
geregelt.
The
terms
of
the
sale
would
have
been
settled
weeks
ago.
OpenSubtitles v2018
Krieg
ist
gut
für
den
Verkauf.
War's
good
for
selling.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
kriegen
wir
ihn
zumindest
für
den
Verkauf
von
Heroin.
If
we
don't,
at
least
we
can
get
him
for
selling
heroin.
OpenSubtitles v2018
Nun
muss
der
Hafenausschuss
in
zwei
Tagen
unbedingt
für
den
Grundstücks-Verkauf
stimmen.
Now
the
Port
Committee
needs
to
vote
in
two
days'
time
in
favor
of
selling
us
the
land
for
the
casino.
OpenSubtitles v2018
Er
dachte,
es
wäre
gut
für
den
Verkauf.
He
thought
it'd
be
good
for
sales.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nichts
anbieten,
die
Wohnung
ist
für
den
Verkauf
geräumt.
Unfortunately,
I
have
to
close
the
apartment.
It
is
sold.
OpenSubtitles v2018
Unter
uns
gesagt:
Die
Ergebnisse
sind
nicht
immer
förderlich
für
den
Verkauf.
Between
you
and
me,
they
don't
always
get
the
result
that
helps
sell
the
products.
OpenSubtitles v2018
Diese
Prototypen
sind
fast
für
den
Verkauf
fertig.
I
mean,
these
prototypes
are
almost
ready
for
market.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Vertrag
für
den
Verkauf
des
Teams.
This
is
the
contract
for
the
sale
of
the
team.
OpenSubtitles v2018
Oppenheimer
braucht
Kopien
für
den
Verkauf
in
DC.
We
need
copies
for
Oppenheimer
so
he
can
sell
it
in
D.C.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wie
gemacht
für
den
Verkauf
pharmazeutischer
Produkte.
You
are
built
for
pharmaceutical
sales.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nur
für
den
Verkauf
von
Drogen
veranstaltet.
It's
designed
for
the
sole
purpose
of
selling
drugs.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
uns
bereit
für
den
Verkauf.
You're
getting
us
ready
to
sell.
OpenSubtitles v2018