Translation of "In den verkauf kommen" in English

Es wird Ende der Woche in den Verkauf kommen.
It will be saleable by the end of this week.
GlobalVoices v2018q4

Der Motor wird noch im Mai in den Verkauf kommen!
The enginekit will go into sale during may!
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl dieser Elternpflanzen wird nie in den Verkauf kommen.
The majority of these parents will never be released for sale.
ParaCrawl v7.1

Mein Favorit, und ich glaube nicht nur, wie sie oft in den Verkauf kommen.
My favorite and I think not only as they often have to get on sale.
ParaCrawl v7.1

Ein mit Thrombin zusammengepapptes Stück Fleisch darf niemals als Schinken in den Verkauf kommen, sondern es muss eindeutig gekennzeichnet sein als "Formfleisch, behandelt mit Thrombin".
A piece of meat glued together with thrombin should never be allowed to go on sale as ham. Instead, it must be clearly labelled as 'combined meat parts treated with thrombin'.
Europarl v8

Fleisch", weil wir ein gültiges Hormonverbot haben und nur hormonfreies Fleisch in den Verkauf kommen darf.
Fischler ban on hormones and all meat offered for sale must be free of hormones.
EUbookshop v2

Die Weine werden mit eigenem Rebgut erzeugt, im Barrique ausgebaut und dann in der Flasche greift ehe sie in den Verkauf kommen.
The wines are produced with its own Rebgut, aged in oak barrels and then reaches into the bottle before they go on sale.
ParaCrawl v7.1

Malolaktische Gärung und Ausbau dieses Chianti Superiore erfolgen teilweise im Edelstahltank, teilweise in Eichenholzfässern, erst im Dezember, über ein Jahr nach der Weinlese, erfolgt die Abfüllung in Flaschen, die nach einer weiteren Ruhezeit in den Verkauf kommen.
Malolactic fermentation and ageing of this Chianti Superiore takes place partly in stainless steel tanks, partly in oak barrels, only in December, over a year after the harvest the wine is bottled, and after a further rest period it is ready to be sold.
ParaCrawl v7.1

Sie werden von den Herstellern auf Herz und Nieren geprüft, bevor sie in den Verkauf kommen.
They are put through their paces by the manufacturers before they are put on sale.
ParaCrawl v7.1

Außerdem stellt Andrea Heck sicher, dass nicht nur Bestseller regelmäßig neu umgesetzt werden, sondern auch modische Highlights in den Verkauf kommen, mit denen die Kundin immer wieder überrascht werden soll.
In addition, Andrea Heck makes sure that not only the bestsellers regularly reappear with a fresh take, but also that the fashion highlights are put out for retail, continually surprising custom-ers.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den Ländern, in denen Medizinprodukte im Verkauf sind oder registriert werden und in den Verkauf kommen sollen, ermitteln unsere Experten, welche regulatorischen Anforderungen der Hersteller erfüllen muss.
Our experts determine which regulatory requirements apply to each manufacturer based on the countries in which medical device products are registered, sold or planned to be sold.
ParaCrawl v7.1

Film-Tickets gehen zwei Wochen vor der Ausstrahlung in den Verkauf, aber kommen Sie nicht zu spät - Sie werden nicht in der Lage sein, reinzukommen, wenn Sie die 15-Minuten-Marke überschreiten.
Film tickets go on sale two weeks before screening, but don't be late — you won't be able to get in if you're past the 15 minute mark.
ParaCrawl v7.1

Nebenwirkungen haben sie aber sehr wohl (Halluzinationen, Herzrhythmusstörungen...), trotzdem dürfen sie weiter in den Verkauf kommen.
And they do indeed have side effects (e.g., hallucinations and cardiac arrhythmias), but still their sale continues to be permitted.
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte werden von unabhängigen Ingenieuren nach strengen Kriterien eingehend geprüft und härtesten Tests unterworfen bevor Sie in den Verkauf kommen.
All products have been strictly tested by independent engineers before they are put up for sale.
ParaCrawl v7.1

In den Verkauf kommen nur getrocknete, gekochte oder geröstete und eventuell zusätzlich gesalzene Nüsse, da sie sich frisch nicht lange halten und schnell ranzig werden.
The nuts are only sold dried, boiled or roasted (salted or unsalted) as the fresh nuts do not keep long and quickly become rancid.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen in der Kennzeichnung werden für Produkte gelten, die ab dem 01.06.2015 in den Verkauf kommen.
Those changes in labeling will be in force after the date of 01.06.2015.
ParaCrawl v7.1

Die Weine sind betont traditionell gemacht, man lässt sich viel Zeit beim Ausbau, die Spätburgunder liegen 20 Monate im Fass und weitere 15 Monate in der Flasche, bevor sie in den Verkauf kommen.
The wines are made traditionally, with a lot of time for their development before release, the Spätburgunder are 20 months in the barrel and another 15 months in the bottle, before they come on sale.
ParaCrawl v7.1

Sie wird 2007 in den Verkauf kommen. Eben hat unter der Leitung der Empa eine gemeinsame Studie an der Rehabilitationsklinik Valens begonnen. Sie soll die Alltagstauglichkeit und den Effekt der Kühlhose für PatientInnen untersuchen.
These products will become available in 2007. Very recently too, a joint study under Empa leadership has begun at the Rehabilitation Clinic in Valens to investigate the suitability of the cooling pants for everyday usage and their effectiveness.
ParaCrawl v7.1