Translation of "Den vergleich" in English

Das ist der Vergleich, den wir uns vor Augen führen müssen.
That is the comparison we have to make.
Europarl v8

Man könnte den Vergleich mit einem Haus anstellen.
One could compare this with a house.
Europarl v8

Der Europäische Qualifikationsrahmen sollte den Vergleich der Qualifikationsniveaus vereinfachen.
The European Qualifications Framework should be used to facilitate comparison of levels of qualification.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es nicht immer einheitliche Methoden für den Vergleich von Tests.
Moreover, unified ways to compare tests do not always exist.
ELRC_3382 v1

Stattdessen verwenden diese Gesetze und Gesetze weltweit den eher unbeholfenen Vergleich des Eigentums.
Instead, these laws and laws around the world use the rather awkward analogy of property.
TED2013 v1.1

Dies zeigt den Bonobo im Vergleich zum Australopithecus wie Lucy.
This shows the Bonobo compared to an australopithecine like Lucy.
TED2020 v1

Mit 91 Scorerpunkten belegte er damit im ligaweiten Vergleich den achten Platz.
Failing to make the roster, he was among the initial cuts.
Wikipedia v1.0

Der Vorsitzende der Schiedsgruppe vergewissert sich , daß die Parteien den Vergleich ausführen .
The Chairman of the arbitration board shall satisfy himself that the settlement is carried out by the parties.
JRC-Acquis v3.0

Ferner sind die Währungsumrechnungskurse vorzusehen, die für den obenerwähnten Vergleich heranzuziehen sind.
Wheras, moreover, it is necessary to specify the rate of conversion of currencies to be used for the aforementioned comparison;
JRC-Acquis v3.0

Schließlich ist für den obengenannten Vergleich der heranzuziehende Währungsumrechnungskurs vorzusehen -
Whereas, finally, it is necessary to specify the rate of conversion of currencies to be used for the purpose of the aforementioned comparison,
JRC-Acquis v3.0

Sehen Sie hier den Vergleich zu den heutigen Philippinen.
And look here -- compare to the Philippines of today.
TED2013 v1.1

Wie viele Fische sind nun in den Küstenregionen im Vergleich zur Hochsee?
How many fish are actually in these coastal areas compared to the high seas?
TED2020 v1

Wir maßen den Taillenumfang im Vergleich zum Hüftumfang.
We measured the circumference of their waist, compared to the circumference of their hips.
TED2020 v1

Bestätigt er den Vergleich, werden die darin vorgesehenen Maßnahmen vollstreckt.
If the judge validates the settlement, it will be implemented.
TildeMODEL v2018

Daher wurden diese Preise für den Vergleich herangezogen.
During the RIP, the very few imports to the Union of the company cooperating in the investigation (TK Corporation) were significantly below the Union industry prices at CIF level.
DGT v2019

Der effektive Jahreszins erleichtert den Vergleich verschiedener Angebote.
The APRC is provided to help you to compare different offers.
TildeMODEL v2018

In den DIVE-Vergleich wurden Amsterdam, Leeds, Berlin und Rom einbezogen.
The DIVE benchmark was applied on the ground in Amsterdam, Leeds, Berlin and Rome.
TildeMODEL v2018

Durch den Vergleich erhielt das Finanzamt 224277841 SKK (5,86 Mio. EUR).
The arrangement provided the tax office with SKK 224277841 (EUR 5,86 million).
DGT v2019

Dasselbe gilt für den Vergleich der Zugfestigkeit.
The same applies for the comparison on tensile strength.
DGT v2019

Für die Evaluierung und den Vergleich der Ergebnisse bedarf es eines einheitlichen Untersuchungsverfahrens.
To evaluate and compare the results, it is necessary to describe a common testing scheme.
DGT v2019

Es wurden jedoch keine den Vergleich stützenden Originaldaten vorgelegt.
No original data underlying the comparison was submitted.
DGT v2019