Translation of "Den termin zu verschieben" in English
Sie
bittet
Sie,
den
Termin
zu
verschieben
und
ihre
Entschuldigung
anzunehmen.
She
asks
you
to
postpone
the
appointment
and
accept
her
apologies.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
den
Termin
zu
verschieben.
I
tried
to
postpone
the
meeting
but
everybody's
busy.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
versuche
den
Termin
noch
mal
zu
verschieben.
Okay,
I
will
try
and
change
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
den
Termin
verschieben
zu
30
März
2018
Jahr.
We
had
to
move
the
deadline
to
30
March
2018
year.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
natürlich
möglich,
den
Termin
abzusagen,
oder
zu
verschieben.
Of
course
it
is
possible
to
cancel
or
postpone
an
appointment.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
hab
versucht,
den
Termin
zu
verschieben,
sie
bestehen
darauf.
Well,
I
tried
to
get
them
to
postpone,
but...
they're
not
budging.
OpenSubtitles v2018
Damit
hieß
es
umdzudenken
und
den
Termin
für
Berlin
zu
verschieben,
bis
Klärung
gefunden
ist.
Accordingly
I
had
to
rethink
and
postpone
the
fixed
date
until
further
clarfication
is
found.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
sie
begreifen,
daß
eine
solche
Erklärung
in
Israel
den
Gegnern
des
Friedensprozesses
zu
einem
Wahlsieg
verhelfen
könnte,
und
daß
sie
demzufolge
geneigt
sind,
den
Termin
zu
verschieben.
I
believe
they
understand
that
such
a
step
could
bring
victory
at
the
Israeli
elections
for
parties
hostile
to
the
peace
process,
and
are
therefore
disposed
to
put
back
the
date.
Europarl v8
Ich
habe
viel
Ärger
in
Kauf
genommen,
um
den
Termin
zu
verschieben
und
du
lässt
mich
hängen.
I
went
through
a
lot
of
trouble
to
change
that
appointment
time
and
then
you
just
blew
it
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
begünstigte
die
souveräne
und
verantwortungsbewusste
Entscheidung
der
palästinensischen
Führung,
den
Termin
noch
zu
verschieben,
und
ich
bin
überzeugt,
dass
sie
bereit
ist,
ihn
noch
einmal
um
einige
Wochen
zu
verschieben,
um
den
Verhandlungen
eine
Chance
zu
geben,
wenn
sie
bis
zum
13.
September
das
Gefühl
hat,
dass
man
einer
globalen
Friedensvereinbarung
näher
kommt.
It
fostered
the
sovereign
and
responsible
decision
on
the
part
of
the
Palestinian
leadership
to
postpone
the
deadline
and
I
am
convinced
that
it
is
prepared
to
postpone
it
by
a
few
more
weeks
to
give
negotiation
a
chance
if
it
feels,
between
now
and
13
September,
that
we
are
on
the
brink
of
an
overall
peace
agreement.
Europarl v8
Wenn
Sie
verhindert
sind
Ihre
Reise
ausnutzen,
haben
Sie
das
recht
Ihre
Reservierung
auf
eine
dritte
Person
zu
uebertragen
oder
den
Termin
zu
verschieben.
If
you
are
prevented
from
travelling,
you
have
a
right
to
transfer
your
booking
to
another
person
and/
or
another
date.
ParaCrawl v7.1
Als
beschlossen
wurde,
den
Termin
zu
verschieben,
war
allen
ein
wichtiges
Anliegen,
dass
alle
Features
und
die
Integrität
im
Spiel
so
enthalten
sein
werden,
wie
es
ursprünglich
geplant
war.
When
we
decided
to
move
the
date,
it
was
important
to
everyone
involved
that
we
maintain
the
feature
set
and
integrity
of
what
we
initially
set
out
to
build.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fraktion
wird
sich
dafür
aussprechen,
diese
Vorschläge
aus
dem
damaligen
Bericht
der
EVP
wieder
aufzugreifen,
der
2001
mehrheitlich
angenommen
worden
war,
und
schlägt
vor,
sie
vor
allem
in
zwei
Punkten
zu
präzisieren:
Erstens
sollen
die
Europäischen
Betriebsräte
Zugang
zu
strategischen
Informationen
des
Konzerns
erhalten,
damit
die
Konsultationen
nicht
nur
eine
Formalität
sind,
und
sie
sollen
vor
allem
über
ein
Recht
der
Aufhebung
jedweder
Umstrukturierungspläne
verfügen,
und
zwar
nicht
einfach,
um
den
Termin
zu
verschieben,
sondern
um
ein
Gegengutachten
erstellen
zu
können,
Gegenvorschläge
vorzulegen
und
an
echten
Verhandlungen
teilzunehmen.
Our
Group
will
support
taking
up
the
proposals
in
the
old
PPE
report,
which
gained
a
majority
in
2001,
and
suggests
being
more
specific
about
them,
in
particular
on
two
points.
Firstly,
the
European
Works
Councils
must
have
access
to
strategic
information
about
the
group
so
that
consultation
is
not
merely
a
formality,
and
above
all
they
must
have
the
right
to
suspend
any
restructuring
plan:
not
just
to
push
back
the
deadline,
but
so
they
can
carry
out
a
counter-assessment,
present
counter-proposals
and
participate
in
real
negotiations.
Europarl v8