Translation of "Den tatsachen" in English

In unserem politischen Umfeld dürfen wir die Augen vor den Tatsachen nicht verschließen.
Our political environment cannot be one where people close their eyes to the facts.
Europarl v8

Wir müssen uns den Tatsachen stellen.
We must face the facts.
Europarl v8

Wir sind ständig den Tatsachen, den Ereignissen hinterhergerannt.
We were always running behind the facts, after the events.
Europarl v8

Diese Information entspricht aber nun einmal den Tatsachen.
The truth is that it is absolutely accurate.
Europarl v8

Das entspricht natürlich nicht den Tatsachen.
That is quite incorrect.
Europarl v8

Die Angriffe und Beschimpfungen von seiten dieser Partei sollen von den Tatsachen ablenken.
Their shouting and abuse is designed to obscure that fact.
Europarl v8

Bleiben wir lieber bei den Tatsachen.
Let's join the real world.
Europarl v8

Diese Kritik geht an den Tatsachen vorbei.
This criticism fails to take account of the facts.
Europarl v8

Wir müssen den Tatsachen ins Auge schauen.
We must live in the real world.
Europarl v8

Wachen Sie endlich auf und schauen Sie den Tatsachen ins Auge!
Wake up and smell the coffee!
Europarl v8

Doch sehen wir den Tatsachen ins Auge.
Let us face facts, however.
Europarl v8

Ich sage "scheint", denn das entspricht keineswegs den Tatsachen.
I say 'seems', as nothing could be further from the truth.
Europarl v8

Lassen Sie uns bei den Tatsachen bleiben.
Let us stick to the facts.
Europarl v8

Lassen Sie uns mit unseren Ratschlägen an die Wähler bei den Tatsachen bleiben.
Let us base our advice to the electorate on facts.
Europarl v8

Wir müssen jedoch den Tatsachen ins Auge sehen.
At the same time, however, we must face the facts, which are as follows.
Europarl v8

Das entspricht in keiner Weise den Tatsachen.
Nothing could be further from the truth.
Europarl v8

Denn sie entspricht einfach nicht den Tatsachen.
For it is quite simply not the case.
Europarl v8

Zum andern entspricht dies keinesfalls den Tatsachen.
Moreover, the allegation is, in fact, altogether incorrect.
Europarl v8

Wie dem auch sei, wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen.
Nevertheless, we need to face facts.
Europarl v8

Das steht im Widerspruch zu den Tatsachen.
That is contrary to fact.
Europarl v8