Translation of "Den osten" in English

Inzwischen wurde im Namen der Union ein Sondergesandter für den Nahen Osten eingesetzt.
Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
Europarl v8

Die Präsidentschaft leitete eine diplomatische Mission in den Nahen Osten.
The presidency led a diplomatic mission in the Middle East.
Europarl v8

Wir brauchen einen Marshall-Plan für den Nahen Osten.
We need a Marshall Plan for the Middle East.
Europarl v8

Wir sehen, wie der Wind der Veränderung über den Nahen Osten hinwegfegt.
We are seeing the winds of change sweeping through the Middle East.
Europarl v8

Dasselbe trifft auf den Osten zu.
The same goes for the east.
Europarl v8

Was den Nahen Osten betrifft, so waren Sie ebenfalls sehr aktiv.
As far as the Near East is concerned, you were also very active.
Europarl v8

Sie müssen lediglich den Nahen Osten besuchen!
You only need to visit the Middle East!
Europarl v8

Sie haben Bosnien und den Nahen Osten erwähnt.
You mentioned Bosnia and the Middle East.
Europarl v8

Das ist unser Wunsch für den Nahen Osten.
That is our wish for the Middle East.
Europarl v8

Die Öffnung der nördlichen Route verkürzt den Weg in den Fernen Osten.
The opening up of the northern route shortens the journey to the Far East.
Europarl v8

Sie wissen, dass die Stabilität im Nahen Osten den Frieden voraussetzt.
Honourable Members know well that stability in the Middle East requires peace.
Europarl v8

Was den Nahen Osten betrifft, so stimme ich Ihnen nicht unbedingt zu.
As for the Middle East, I am not exactly in agreement with you.
Europarl v8

Die Kommissionsreise in den Nahen Osten wird im Februar stattfinden.
The Commission will be visiting the Middle East in February.
Europarl v8

Dieser Schwerpunkt wird sich jedoch mehr und mehr in den Nahen Osten verlagern.
But increasingly it will shift to the Middle East.
Europarl v8

Die Europäische Union hat beispielsweise einen Beauftragten für den Nahen Osten.
For example, the EU has one such delegate for the Middle East.
Europarl v8

Ich möchte aber besonders auf den Nahen Osten zu sprechen kommen.
However, I particularly want to focus on the Middle East.
Europarl v8

Der Ratspräsident hat auch den Nahen Osten angesprochen.
The President-in-Office of the Council mentioned about the Middle East.
Europarl v8

Eine Friedenslösung für den Nahen Osten ist möglich.
A peaceful solution in the Middle East can be achieved.
Europarl v8

Aber ich wollte den Nahen Osten ins Blickfeld rücken.
But I wanted to focus on the Middle East.
Europarl v8

Sie ist für den Irak und den übrigen Nahen Osten zuständig.
It covers Iraq and the rest of the Middle East.
Europarl v8

Für den Nahen Osten sind dies kritische Zeiten.
It is a critical moment in the Middle East.
Europarl v8

Das gilt gleichermaßen für Europa wie für den Nahen Osten.
This applies to Europe and the Middle East alike.
Europarl v8

Daher will ich keine der vorgeschlagenen Lösungen für den Nahen Osten wiederholen.
Having said this, I am not going to repeat any of the solutions that have been put forward for the Middle East.
Europarl v8

Letztere sieht eine ausführliche Aussprache über den Nahen Osten vor.
There is a whole debate on the Middle East on the agenda.
Europarl v8

Zweitens: Welches ist das Konzept danach für den Nahen Osten?
The second question is what the plan for the Middle East is after that.
Europarl v8

Dies ist ein ganz besonders schwieriges Jahr für den Nahen Osten.
This has been a particularly bad year for the Middle East.
Europarl v8

Frau Ratspräsidentin, Sie sprachen von einer roadmap für den Nahen Osten.
Madam President-in-Office, you mentioned the Middle East road map.
Europarl v8

Die Aussprache über den Nahen Osten droht eine rituelle Debatte zu werden.
The debate on the Middle East threatens to become something of a ritual debate.
Europarl v8

Am Mittwoch wird es eine Aussprache über den Nahen Osten geben.
There will be a debate on the Middle East on Wednesday.
Europarl v8

Das gilt für den Nahen Osten wie auch für den Irak.
That applies in the cases both of the Middle East and of Iraq.
Europarl v8