Translation of "Den kopf senken" in English
Den
Kopf
senken,
aber
mich
anschauen.
Keep
your
head
down,
but
look
up
at
me.
OpenSubtitles v2018
Den
Kopf
senken,
wegen
der
Kameras.
Bend
your
head
for
the
cameras.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sie
müssen
den
Kopf
senken.
Sir,
you
have
to
put
your
head
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
knien,
dann
den
Kopf
sofort
senken.
When
you
kneel,
you
put
your
head
down
straightaway.
OpenSubtitles v2018
Also
lasst
uns
alle
den
Kopf
senken.
So
Let's
All
Bow
Our
Heads.
OpenSubtitles v2018
Und
so
lasset
uns
den
Kopf
senken
und
für
unsere
geliebte
Verstorbene
beten.
Let
us
all
bow
our
heads
and
say
a
prayer
for
our
beloved
deceased
friend.
OpenSubtitles v2018
Wer
auch
nur
einen
Moment
gezweifelt
hat,
soll
den
Kopf
senken.
May
he
who
doubted
it,
even
for
just
one
instant,
bow
his
head.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
sie
einfach
den
Kopf
senken
und
ihr
Schicksal
annehmen.
Maybe
she
should
just
lower
her
head
and
accept
her
fate.
ParaCrawl v7.1
Wie
elend
muss
es
sein,
den
Kopf
nicht
senken
zu
können!
How
miserable
it
must
be
not
be
able
to
lower
your
head!
ParaCrawl v7.1
Okay,
dann
ein
Grand
Plié
in
einen
Schwenk,
wirklich
sexy
und
dann
Battement
und
dann
Soutenu,
herumdrehen
und
dann
halten,
das
Bein
nach
vorne,
eins,
zwei,
den
Kopf
senken,
drei,
und
dann
flippen,
als
würden
Sie
es
meinen
bei
vier.
Okay,
so
you
grand
plié
into
a
swivel,
real
sexy,
and
then
battement,
and
then
soutenu,
turn
it
up
and
then
hold
it,
pop
that
leg
out,
one,
two,
dip
the
head,
three,
and
you
flip
it
like
you
mean
it
on
four.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
nun,
die
Augen
zu
schließen,
den
Kopf
zu
senken,
in
sich
zu
gehen
und
in
Ruhe
über
meine
Worte
nachzudenken.
Now
I
want
all
of
you
to
close
your
eyes,
bow
your
heads...
and
think
of
every
word
I
have
said
to
you,...
and
make
your
own
decision.
OpenSubtitles v2018
Führende
Schieds
Kanzleien
wie
Aceris
Recht,
die
Wettbewerbsrechts
Gebühren
werden
den
Kopf
von
Kosten
senken,
was
typischerweise
das
größte
Kostenelement.
Leading
arbitration
law
firms
such
as
Aceris
Law
that
charge
competitive
legal
fees
will
lower
this
head
of
costs,
which
is
typically
the
largest
single
cost
element.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gürtel
um
meine
Brust
hinderte
mich,
irgendeine
Bewegung
zu
machen
oder
den
Kopf
zu
senken.
A
belt
across
my
chest
prevented
any
movement
or
let
me
lower
my
head.
ParaCrawl v7.1
Führende
Schieds
Kanzleien
wie
Aceris
Recht,
die
Wettbewerbsrechts
Gebühren
werden
den
Kopf
von
Kosten
senken,
die
ist
in
der
Regel
das
größte
Kostenelement
eines
internationalen
Schieds.
Leading
arbitration
law
firms
such
as
Aceris
Law
that
charge
competitive
legal
fees
will
lower
this
head
of
costs,
which
is
typically
the
largest
single
cost
element
of
an
international
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Was
wäre,
wenn
Du
Purzelbäume
schlagen
würdest,
anstatt
den
Kopf
zu
senken,
selbst
wenn
traurige
Dinge
geschehen?
What
if,
even
when
sad
things
happen,
you
do
somersaults
instead
of
putting
your
head
down?
ParaCrawl v7.1
War
einer
so
geschickt
und
hatte
noch
so
viel
Kraft,
um
unten
gut
zu
landen,
ließ
man
ihn
wieder
heraufkommen
und
wiederholte
dasselbe
oder
ließ
ihn
an
der
Schwelle
mit
dem
Gesicht
nach
außen
niederknien
und
den
Kopf
senken.
If
anyone
was
skilful
and
agile
enough
to
make
a
good
landing
below,
he
was
fetched
up
again
and
the
same
thing
was
repeated,
or
else
they
made
him
kneel
down
in
the
threshold,
facing
outwards,
and
bend
his
head.
ParaCrawl v7.1
Und
schlussendlich,
und
wahrscheinlich
am
allertragischsten,
er
konnte
den
Kopf
nicht
senken,
um
seine
Freundin
zu
küssen.
And
lastly,
and
probably
the
most
tragic
of
all,
when
he
wanted
to
kiss
his
girlfriend,
he
couldn’t
lower
his
head
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Katze
hereinkommt,
muss
sie
den
Kopf
senken,
um
durch
die
Klappe
zu
kommen.
When
your
cat
comes
in,
he
has
to
lower
his
head
to
enter
the
flap.
ParaCrawl v7.1
Der
Befehl
kam,
den
Kopf
zu
senken,
nicht
rechts
und
nicht
links
schauen
und
sich
nicht
zu
bewegen.
We
were
ordered
to
lower
our
heads,
not
to
look
right
or
left
and
not
to
move.
ParaCrawl v7.1
Uns
wurde
damals
klar
–
mit
"wir"
meine
ich
die
Außenminister
der
wichtigsten
westlichen
Mächte
,
wie
nahe
plötzlich
eine
militärische
Eskalation
war,
wie
rapide
religiöser
Hass,
nationale
Rivalität
und
Feindschaft
in
Verbindung
mit
Terror
und
dem
Besitz
von
Kernwaffen
die
nukleare
Einsatzschwelle
in
den
Köpfen
der
Akteure
senken
kann.
It
was
clear
to
us
at
the
time
–
by
"us"
I
mean
the
foreign
ministers
of
the
most
important
western
powers
–
how
close
we
had
suddenly
come
to
a
military
escalation,
and
how
rapidly
religious
hatred,
national
rivalry
and
hostility,
when
linked
with
terror
and
the
possession
of
nuclear
weapons,
can
lower
the
nuclear
threshold
in
the
minds
of
the
protagonists.
ParaCrawl v7.1
Uns
wurde
damals
klar
–
mit
“wir”
meine
ich
die
Außenminister
der
wichtigsten
westlichen
Mächte,
wie
nahe
plötzlich
eine
militärische
Eskalation
war,
wie
rapide
religiöser
Hass,
nationale
Rivalität
und
Feindschaft
in
Verbindung
mit
Terror
und
dem
Besitz
von
Kernwaffen
die
nukleare
Einsatzschwelle
in
den
Köpfen
der
Akteure
senken
kann.
It
was
clear
to
us
at
the
time
–
by
“us”
I
mean
the
foreign
ministers
of
the
most
important
western
powers
–
how
close
we
had
suddenly
come
to
a
military
escalation,
and
how
rapidly
religious
hatred,
national
rivalry
and
hostility,
when
linked
with
terror
and
the
possession
of
nuclear
weapons,
can
lower
the
nuclear
threshold
in
the
minds
of
the
protagonists.
ParaCrawl v7.1