Translation of "Kopf senken" in English
Ich
werde
nie
meinen
Kopf
senken
und
mit
den
Tieren
fressen.
I
will
not
lower
my
head
and
feed
with
the
animals.
OpenSubtitles v2018
Den
Kopf
senken,
aber
mich
anschauen.
Keep
your
head
down,
but
look
up
at
me.
OpenSubtitles v2018
Den
Kopf
senken,
wegen
der
Kameras.
Bend
your
head
for
the
cameras.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sie
müssen
den
Kopf
senken.
Sir,
you
have
to
put
your
head
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
knien,
dann
den
Kopf
sofort
senken.
When
you
kneel,
you
put
your
head
down
straightaway.
OpenSubtitles v2018
Also
lasst
uns
alle
den
Kopf
senken.
So
Let's
All
Bow
Our
Heads.
OpenSubtitles v2018
Und
so
lasset
uns
den
Kopf
senken
und
für
unsere
geliebte
Verstorbene
beten.
Let
us
all
bow
our
heads
and
say
a
prayer
for
our
beloved
deceased
friend.
OpenSubtitles v2018
Wer
auch
nur
einen
Moment
gezweifelt
hat,
soll
den
Kopf
senken.
May
he
who
doubted
it,
even
for
just
one
instant,
bow
his
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
den
Druck
durch
ein
Loch
im
Kopf
senken.
She
tried
to
relieve
pressure
by
drilling
a
hole
in
her
head.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
deinen
Kopf
nicht
senken.
Hold
your
head
high.
ParaCrawl v7.1
Unternehmensverfolgung:
Effizienz
steigern,
Energieverbrauch
senken,
Kopf
voran.
Company
pursuit:
Improve
efficiency,
reduce
energy
consumption,
step
a
head.
CCAligned v1
Vielleicht
sollte
sie
einfach
den
Kopf
senken
und
ihr
Schicksal
annehmen.
Maybe
she
should
just
lower
her
head
and
accept
her
fate.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
unseren
Kopf
nicht
senken.
We
will
not
lower
our
head.
ParaCrawl v7.1
Wie
elend
muss
es
sein,
den
Kopf
nicht
senken
zu
können!
How
miserable
it
must
be
not
be
able
to
lower
your
head!
ParaCrawl v7.1
Sie
senkte
ihren
Arm,
und
schien
auch
ihren
Kopf
zu
senken.
She
lowered
her
arm,
and
also
seemed
to
lower
her
head.
ParaCrawl v7.1
Scheu
oder
Scham,
Versunkenheit
oder
Koketterie
lassen
die
Protagonistin
ihren
Kopf
senken.
Shyness
or
shame,
contemplation
or
coquetry
let
the
protagonist
lower
her
head.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
ihn
dazu
zwingen,
seinen
Kopf
zu
senken,
sobald
man
seinen
Namen
aussprach.
They
tried
to
force
him
to
lower
his
head
when
his
name
was
called.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
einmal
einen
gewöhnlichen
Ordner
im
Büro
heben
oder
meinen
Kopf
senken.
I
could
not
lift
even
an
ordinary
file
in
the
office
or
bow
my
head.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
nicht
recht
antworten,
nur
ihren
Kopf
senken
und
dann
schnell
davon
eilen.
They
could
not
reply
and
could
only
lower
their
heads
and
walk
away
in
a
hurry.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Preis-und-Rabattmechanismus
in
vollem
Umfang
funktionsfähig
ist,
würden
alle
Länder
ermutigt,
ihre
Pro-Kopf-Emissionen
zu
senken
und
die
Differenz
zwischen
Zahlungen
und
Rabatten
somit
verringert.
Once
it
is
fully
operational,
the
price-and-rebate
mechanism
would
encourage
all
countries
to
reduce
their
per
capita
emissions,
thereby
reducing
the
gap
between
payments
and
rebates.
News-Commentary v14
Aber
bevor
ich
fortfahre,
möchte
ich
euch
bitten,
einen
Moment
lang
euren
Kopf
zu
senken.
But
before
we
do
that,
I'd
like
to
take
a
moment
and
have
you
join
me
in...
bowing
our
heads...
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
ein
Grand
Plié
in
einen
Schwenk,
wirklich
sexy
und
dann
Battement
und
dann
Soutenu,
herumdrehen
und
dann
halten,
das
Bein
nach
vorne,
eins,
zwei,
den
Kopf
senken,
drei,
und
dann
flippen,
als
würden
Sie
es
meinen
bei
vier.
Okay,
so
you
grand
plié
into
a
swivel,
real
sexy,
and
then
battement,
and
then
soutenu,
turn
it
up
and
then
hold
it,
pop
that
leg
out,
one,
two,
dip
the
head,
three,
and
you
flip
it
like
you
mean
it
on
four.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
nun,
die
Augen
zu
schließen,
den
Kopf
zu
senken,
in
sich
zu
gehen
und
in
Ruhe
über
meine
Worte
nachzudenken.
Now
I
want
all
of
you
to
close
your
eyes,
bow
your
heads...
and
think
of
every
word
I
have
said
to
you,...
and
make
your
own
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
keine
andere
Möglichkeit,
als
meine
gesamten
Werke
von
Shakespeare
anzuheben,
sehr
langsam,
da
er
vor
Wut
und
Ohnmacht
zitterte,
und
sie
heftig
oben
auf
seinen
Kopf
zu
senken.
There
was
no
other
option
but
to
lift
my
entire
works
of
Shakespeare,
very
slowly
as
he
trembled
with
rage
and
impotency,
and
bring
it
down
fiercely
on
the
top
of
his
head.
I
walked
out
and
never
returned.
ParaCrawl v7.1