Translation of "Den genannten betrag" in English
Bei
dieser
Vorgehensweise
werde
man
den
vom
AdR
genannten
Betrag
erreichen.
If
this
approach
were
adopted,
the
amount
paid
to
COR
members
would
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
den
genannten
Betrag
um
2,1
Mrd.
Euro
aufzustocken.
It
is
proposed
to
add
an
additional
amount
of
2.100
B€
to
the
amount
aforementioned.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
den
oben
genannten
Betrag
spenden.
I
would
like
to
donate
the
above
amount.
CCAligned v1
Die
Versicherungssumme
muß
sich
mindestens
auf
den
in
den
Besonderen
Bestimmungen
genannten
Betrag
belaufen.
Such
insurance
shall
be
for
at
least
the
amount
stated
in
the
spedal
conditions.
EUbookshop v2
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
die
Beihilfe
in
Höhe
von
2,56
Mio.
EUR
in
Form
einer
Steuerbefreiung
für
die
Aufrechnung
des
Betrags
gegen
frühere
Verluste
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
ist,
weil
das
Unternehmen
den
genannten
Betrag
mit
einem
Satz
von
10
%
hätte
versteuern
müssen.
To
the
extent
that
the
company
should
have
been
taxed
by
10
%
on
the
above-referenced
amount,
the
Commission
concludes
that
the
aid
amount
of
EUR
2,56
million
in
the
form
of
a
tax
exemption
for
netting
the
amount
involved
with
old
losses,
is
not
compatible
with
the
common
market.
DGT v2019
Der
Genehmigungsinhaber
zahlt
den
in
der
Rechnung/den
Rechnungen
für
die
Forstressourcengebühr
und/oder
den
Aufforstungsfonds
genannten
Betrag
und/oder
die
Einschlagsgebühr
und
der
Bezirksforstbeamte
stellt
einen
oder
mehrere
Belege
für
diese
Zahlung
aus.
Each
section
contains
the
necessary
information
required
for
timber
tracking,
including
the
number
of
the
tree
and
its
location.
DGT v2019
Die
Artikel
11
und
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2330/98
finden
auf
den
genannten
Betrag
Anwendung.
Articles
11
and
12
of
Regulation
(EC)
No
2330/98
shall
also
apply
to
the
aforementioned
sum.
JRC-Acquis v3.0
Falls
nein,
weisen
wir
darauf
hin,
dass
gemäß
Punkt
72
des
Gemeinschaftsrahmens
die
höchstzulässige
Beihilfe,
die
in
Form
von
Ausgleichszulagen
gewährt
werden
kann,
den
oben
genannten
Betrag
nicht
übersteigen
darf.
If
no,
please
note
that,
according
to
point
72
of
the
Agricultural
Guidelines,
the
maximum
aid
that
can
be
granted
in
the
form
of
compensatory
allowance
cannot
exceed
the
above
amount.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
bis
zum
1.
November
2007
über
ihren
Beschluss,
die
Artikel
68b
oder
143bc
anzuwenden,
über
den
gemäß
den
genannten
Artikeln
einbehaltenen
Betrag
und
über
die
Kriterien
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels.
By
1
November
2007,
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
their
decision
to
apply
Articles
68b
or
143bc,
the
amount
retained
under
those
Articles
and
the
criteria
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
DGT v2019
Wurde
der
EuBvKpf
auf
der
Grundlage
einer
gerichtlichen
Entscheidung,
eines
gerichtlichen
Vergleichs
oder
einer
öffentlichen
Urkunde,
die
im
Ursprungsmitgliedstaat
vollstreckbar
sind,
erlassen,
kann
der
Antragsteller
den
im
EuBvKpf
genannten
Betrag
nebst
etwaigen
Zinsen
und
allen
sonstigen
darin
genannten
Kosten
vorläufig
pfänden
lassen.
Where
the
EAPO
was
issued
on
the
basis
of
a
judgment,
court
settlement
or
authentic
instrument
enforceable
in
the
Member
State
of
origin,
the
claimant
shall
be
able
to
secure
the
amount
set
out
in
the
EAPO
as
well
as
any
interest
and
costs
specified
therein.
TildeMODEL v2018
Gewiß
muß
den
Kambodschanern,
den
Afghanen
und
noch
anderen
geholfen
werden,
aber
zur
gemeinschaftlichen
Entwicklungspolitik
wird
nein
gesagt!'Sie
dürfe
den
genannten
Betrag
nicht
übersteigen!
We
must
not
cause
the
common
agricultural
policy
to
collapse
under
the
pretext
of
eliminating
the
Community's
financial
waste.
EUbookshop v2
Wie
bereits
weiter
oben
angemerkt
sind
für
den
zuletzt
genannten
Betrag
für
Österreich,Finnland,
Griechenland
und
Portugal
keine
Angaben
verfügbar,
deshalb
habe
ich
den
Durchschnittsertrag
der
übrigen
Länder
eingesetzt.
As
noted
above,
thislast
piece
of
information
is
not
available
for
Austria,
Finland,
Greece
and
Portugal,
so
I
have
imputed
them
theaverage
return
over
the
rest
of
the
sample.
EUbookshop v2
Ein
neuer
Referenzwertsoll
grundsätzlich
nur
dann
gebildet
werden,
wenn
der
aktuelle
Messwert
um
den
oben
genannten
Betrag
vom
abgespeicherten
Referenzwert
abweicht,
und
wenn
gleichzeitig
der
Betrag
der
Differenz
der
beiden
Summen
S
o
und
S
1,
also
S
O
-S
1
eine
vorgebbare
Zahl,
den
Mindestwert,
überschreitet.
In
principle,
a
fresh
reference
value
is
to
be
formed
only
when
the
present
measurement
value
deviates
from
the
stored
reference
value
by
the
above-indicated
amount
and
when
at
the
same
time
the
amount
of
the
difference
between
the
two
sums
S0
and
S1,
that
is
to
say,
S0
-S1,
exceeds
a
predeterminable
number,
the
minimum
value.
EuroPat v2
Dies
führt
insbebesondere
beim
Laden
eines
derartigen
Wärmespeichers
zu
mechanischen
Problemen,
da
das
an
den
Speicherbehäler
unmittelbar
angrenzende
Speichermedium
im
Bereich
von
Wandflächen
des
Speicherbehälters
zu
schmelzen
beginnt
und
sich
hinsichtlich
seines
Volumens
um
den
genannten
Betrag
ausdehnt,
jedoch
aufgrund
des
darüber
sitzenden
Kerns
von
noch
erstarrtem
Speichermedium
keine
Möglichkeit
hat,
in
die
sich
beim
Erstarren
gebildeten
Hohlräume
auszuweiten.
This
results
in
mechanical
problems,
above
all,
during
the
charging
of
such
a
heat
accumulator
as
the
storage
medium
immediately
adjacent
to
the
storage
container
starts
to
melt
in
the
area
of
wall
surfaces
of
the
storage
container
and
expands
with
respect
to
its
volume
by
the
aforesaid
amount
but
is
prevented
by
the
core
of
still
solidified
storage
medium
located
above
it
from
expanding
into
the
cavities
formed
during
the
solidification.
EuroPat v2
An
den
Klemmen
44
und
45
stehen
in
diesem
Fall
Werte
an,
die
entsprechend
den
genannten
Ungenauigkeiten
Betrag
und
Phasenlage
eines
zum
Netz
ungefähr
synchron
umlaufenden
Vektors
beschreiben.
At
the
terminals
44
and
45,
values
which
describe,
in
accordance
with
the
mentioned
inaccuracies,
the
amount
and
phase
of
a
vector
which
rotates
approximately
synchronously
with
the
network
are
present
in
this
case.
EuroPat v2
Auf
den
Spannzapfen
30
bezogen
heisst
dies,
dass
die
die
Z-Referenz
bildenden
Referenzfläche
37
des
Spannzapfens
30
um
den
genannten
Betrag
von
0.01
bis
0.02
mm
über
die
als
Z-Anschlag
dienende(n)
Auflagefläche(n)
5,
6
des
Spannfutters
1
vorsteht,
wenn
der
Spannzapfen
30
lose,
d.h.
spannkraftfrei,
in
die
zentrale
Öffnung
2
des
Spannfutters
1
eingesetzt
ist.
Referred
to
the
clamping
pin
30,
this
means
that
the
reference
surface
portion
37
of
the
clamping
pin
30,
serving
as
a
Z-reference
of
the
clamping
pin
30,
towers
above
the
annular
surface
portions
5,
6
by
the
above
mentioned
amount
of
between
0.01
and
0.02
mm,
when
the
clamping
pin
30
is
loosely
inserted,
i.e.
without
any
pulling
force,
into
the
central
opening
2
of
the
clamping
chuck
1
.
EuroPat v2
Das
tatsächliche
Gewicht
des
Ecu
innerhalb
der
Rechnungslegung
der
EGKS
wird
somit
besser
ersichtlich,
wenn
man
in
der
vorstehenden
Tabelle
die
für
den
Ecu
aufgeführten
Aktiv-
und
Passivbeträge
bzw.
die
Bilanz
summe
um
den
genannten
Betrag
erhöht.
The
real
weight
of
the
ecu
in
the
ECSC's
accounts
can
therefore
be
as
sessed
more
accurately
if
this
amount
is
added
both
to
the
assets
and
to
the
liabilities
sides
of
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Das
tatsächliche
Gewicht
des
Ecu
innerhalb
der
Rechnungslegung
der
EGKS
wird
somit
besser
ersichtlich,
wenn
man
in
der
vorstehenden
Tabelle
die
für
den
Ecu
aufgeführten
Aktiv-
und
Passivbeträge
ebenso
wie
die
Bilanzsumme
um
den
genannten
Betrag
erhöht.
The
real
weight
of
the
ecu
in
the
ECSC's
accounts
can
therefore
be
assessed
more
accurately
if
this
amount
is
added
both
to
the
assets
and
to
the
liabilities
sides
of
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Das
tatsächliche
Gewicht
des
ECU
innerhalb
der
Rechnungslegung
der
EGKS
wird
somit
besser
ersichtlich,
wenn
man
in
der
vorstehenden
Tabelle
die
für
den
ECU
aufgeführten
Aktiv-
und
Passivbeträge
bzw.
die
Bilanzsumme
um
den
genannten
Betrag
erhöht.
The
real
weight
of
the
ecu
in
the
ECSC's
accounts
can
therefore
be
assessed
more
accurately
if
this
amount
is
added
both
to
the
assets
and
to
the
liabilities
sides
of
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Das
tatsächliche
Gewicht
des
Ecu
innerhalb
der
Rechnungslegung
der
EGKS
wird
somit
besser
ersichtlich,
wenn
man
in
der
vorstehenden
Tabelle
die
für
den
ECU
aufgeführten
Aktiv-
und
Passivbeträge
bzw.
die
Bilanz
summe
um
den
genannten
Betrag
erhöht.
The
real
weight
of
the
ecu
in
the
ECSC's
accounts
can
therefore
be
as
sessed
more
accurately
if
this
amount
is
added
both
to
the
assets
and
to
the
liabilities
sides
of
the
balance
sheet.
EUbookshop v2
Das
tatsächliche
Gewicht
des
Ecu
innerhalb
der
Rechnungslegung
der
EGKS
wird
somit
besser
ersichtlich,
wenn
man
in
der
vorstehenden
Tabelle
die
für
den
Ecu
aufgeführten
Aktiv-
und
Passivbeträge
bzw.
die
Bilanzsumme
um
den
genannten
Betrag
erhöht.
The
real
weight
of
the
ecu
In
the
ECSC's
accounts
can
therefore
be
assessed
more
accurately
If
this
amount
is
added
both
to
the
assets
and
to
the
liabilities
sides
of
the
balance
sheet,
EUbookshop v2