Übersetzung für "Den genannten betrag" in Englisch

Bei dieser Vorgehensweise werde man den vom AdR genannten Betrag erreichen.
If this approach were adopted, the amount paid to COR members would be achieved.
TildeMODEL v2018

Es wird vorgeschlagen, den genannten Betrag um 2,1 Mrd. Euro aufzustocken.
It is proposed to add an additional amount of 2.100 B€ to the amount aforementioned.
TildeMODEL v2018

Ich möchte den oben genannten Betrag spenden.
I would like to donate the above amount.
CCAligned v1

Die Versicherungssumme muß sich mindestens auf den in den Besonderen Bestimmungen genannten Betrag belaufen.
Such insurance shall be for at least the amount stated in the spedal conditions.
EUbookshop v2

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die Beihilfe in Höhe von 2,56 Mio. EUR in Form einer Steuerbefreiung für die Aufrechnung des Betrags gegen frühere Verluste mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist, weil das Unternehmen den genannten Betrag mit einem Satz von 10 % hätte versteuern müssen.
To the extent that the company should have been taxed by 10 % on the above-referenced amount, the Commission concludes that the aid amount of EUR 2,56 million in the form of a tax exemption for netting the amount involved with old losses, is not compatible with the common market.
DGT v2019

Der Genehmigungsinhaber zahlt den in der Rechnung/den Rechnungen für die Forstressourcengebühr und/oder den Aufforstungsfonds genannten Betrag und/oder die Einschlagsgebühr und der Bezirksforstbeamte stellt einen oder mehrere Belege für diese Zahlung aus.
Each section contains the necessary information required for timber tracking, including the number of the tree and its location.
DGT v2019

Die Artikel 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 2330/98 finden auf den genannten Betrag Anwendung.
Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 2330/98 shall also apply to the aforementioned sum.
JRC-Acquis v3.0

Falls nein, weisen wir darauf hin, dass gemäß Punkt 72 des Gemeinschaftsrahmens die höchstzulässige Beihilfe, die in Form von Ausgleichszulagen gewährt werden kann, den oben genannten Betrag nicht übersteigen darf.
If no, please note that, according to point 72 of the Agricultural Guidelines, the maximum aid that can be granted in the form of compensatory allowance cannot exceed the above amount.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission bis zum 1. November 2007 über ihren Beschluss, die Artikel 68b oder 143bc anzuwenden, über den gemäß den genannten Artikeln einbehaltenen Betrag und über die Kriterien gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels.
By 1 November 2007, Member States shall notify the Commission of their decision to apply Articles 68b or 143bc, the amount retained under those Articles and the criteria referred to in paragraph 1 of this Article.
DGT v2019

Wurde der EuBvKpf auf der Grundlage einer gerichtlichen Entscheidung, eines gerichtlichen Vergleichs oder einer öffentlichen Urkunde, die im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar sind, erlassen, kann der Antragsteller den im EuBvKpf genannten Betrag nebst etwaigen Zinsen und allen sonstigen darin genannten Kosten vorläufig pfänden lassen.
Where the EAPO was issued on the basis of a judgment, court settlement or authentic instrument enforceable in the Member State of origin, the claimant shall be able to secure the amount set out in the EAPO as well as any interest and costs specified therein.
TildeMODEL v2018

Gewiß muß den Kambodschanern, den Afghanen und noch anderen geholfen werden, aber zur gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik wird nein gesagt!'Sie dürfe den genannten Betrag nicht übersteigen!
We must not cause the common agricultural policy to collapse under the pretext of eliminating the Community's financial waste.
EUbookshop v2

Wie bereits weiter oben angemerkt sind für den zuletzt genannten Betrag für Österreich,Finnland, Griechenland und Portugal keine Angaben verfügbar, deshalb habe ich den Durchschnittsertrag der übrigen Länder eingesetzt.
As noted above, thislast piece of information is not available for Austria, Finland, Greece and Portugal, so I have imputed them theaverage return over the rest of the sample.
EUbookshop v2

Ein neuer Referenzwertsoll grundsätzlich nur dann gebildet werden, wenn der aktuelle Messwert um den oben genannten Betrag vom abgespeicherten Referenzwert abweicht, und wenn gleichzeitig der Betrag der Differenz der beiden Summen S o und S 1, also S O -S 1 eine vorgebbare Zahl, den Mindestwert, überschreitet.
In principle, a fresh reference value is to be formed only when the present measurement value deviates from the stored reference value by the above-indicated amount and when at the same time the amount of the difference between the two sums S0 and S1, that is to say, S0 -S1, exceeds a predeterminable number, the minimum value.
EuroPat v2

Dies führt insbebesondere beim Laden eines derartigen Wärmespeichers zu mechanischen Problemen, da das an den Speicherbehäler unmittelbar angrenzende Speichermedium im Bereich von Wandflächen des Speicherbehälters zu schmelzen beginnt und sich hinsichtlich seines Volumens um den genannten Betrag ausdehnt, jedoch aufgrund des darüber sitzenden Kerns von noch erstarrtem Speichermedium keine Möglichkeit hat, in die sich beim Erstarren gebildeten Hohlräume auszuweiten.
This results in mechanical problems, above all, during the charging of such a heat accumulator as the storage medium immediately adjacent to the storage container starts to melt in the area of wall surfaces of the storage container and expands with respect to its volume by the aforesaid amount but is prevented by the core of still solidified storage medium located above it from expanding into the cavities formed during the solidification.
EuroPat v2

An den Klemmen 44 und 45 stehen in diesem Fall Werte an, die entsprechend den genannten Ungenauigkeiten Betrag und Phasenlage eines zum Netz ungefähr synchron umlaufenden Vektors beschreiben.
At the terminals 44 and 45, values which describe, in accordance with the mentioned inaccuracies, the amount and phase of a vector which rotates approximately synchronously with the network are present in this case.
EuroPat v2

Auf den Spannzapfen 30 bezogen heisst dies, dass die die Z-Referenz bildenden Referenzfläche 37 des Spannzapfens 30 um den genannten Betrag von 0.01 bis 0.02 mm über die als Z-Anschlag dienende(n) Auflagefläche(n) 5, 6 des Spannfutters 1 vorsteht, wenn der Spannzapfen 30 lose, d.h. spannkraftfrei, in die zentrale Öffnung 2 des Spannfutters 1 eingesetzt ist.
Referred to the clamping pin 30, this means that the reference surface portion 37 of the clamping pin 30, serving as a Z-reference of the clamping pin 30, towers above the annular surface portions 5, 6 by the above mentioned amount of between 0.01 and 0.02 mm, when the clamping pin 30 is loosely inserted, i.e. without any pulling force, into the central opening 2 of the clamping chuck 1 .
EuroPat v2

Das tatsächliche Gewicht des Ecu innerhalb der Rechnungslegung der EGKS wird somit besser ersichtlich, wenn man in der vorstehenden Tabelle die für den Ecu aufgeführten Aktiv- und Passivbeträge bzw. die Bilanz summe um den genannten Betrag erhöht.
The real weight of the ecu in the ECSC's accounts can therefore be as sessed more accurately if this amount is added both to the assets and to the liabilities sides of the balance sheet.
EUbookshop v2

Das tatsächliche Gewicht des Ecu innerhalb der Rechnungslegung der EGKS wird somit besser ersichtlich, wenn man in der vorstehenden Tabelle die für den Ecu aufgeführten Aktiv- und Passivbeträge ebenso wie die Bilanzsumme um den genannten Betrag erhöht.
The real weight of the ecu in the ECSC's accounts can therefore be assessed more accurately if this amount is added both to the assets and to the liabilities sides of the balance sheet.
EUbookshop v2

Das tatsächliche Gewicht des ECU innerhalb der Rechnungslegung der EGKS wird somit besser ersichtlich, wenn man in der vorstehenden Tabelle die für den ECU aufgeführten Aktiv- und Passivbeträge bzw. die Bilanzsumme um den genannten Betrag erhöht.
The real weight of the ecu in the ECSC's accounts can therefore be assessed more accurately if this amount is added both to the assets and to the liabilities sides of the balance sheet.
EUbookshop v2

Das tatsächliche Gewicht des Ecu innerhalb der Rechnungslegung der EGKS wird somit besser ersichtlich, wenn man in der vorstehenden Tabelle die für den ECU aufgeführten Aktiv- und Passivbeträge bzw. die Bilanz summe um den genannten Betrag erhöht.
The real weight of the ecu in the ECSC's accounts can therefore be as sessed more accurately if this amount is added both to the assets and to the liabilities sides of the balance sheet.
EUbookshop v2

Das tatsächliche Gewicht des Ecu innerhalb der Rechnungslegung der EGKS wird somit besser ersichtlich, wenn man in der vorstehenden Tabelle die für den Ecu aufgeführten Aktiv- und Passivbeträge bzw. die Bilanzsumme um den genannten Betrag erhöht.
The real weight of the ecu In the ECSC's accounts can therefore be assessed more accurately If this amount is added both to the assets and to the liabilities sides of the balance sheet,
EUbookshop v2