Translation of "Den ganzen weg bis zum" in English

Wir sind den ganzen Weg bis zum polaren Schelfeis gesegelt.
We have sailed all the way to the polar ice shelf.
TED2020 v1

Honey, segelten Sie den ganzen Weg bis zum Riff hierher?
Tell me, did you use your sail all the way up to the reef?
OpenSubtitles v2018

Das schreit er schon den ganzen Weg bis zum Revier.
That's what he's been yelling all the way over to the station.
OpenSubtitles v2018

Es erstreckte sich den ganzen Weg bis zum Horizont.
It stretched all the way to the horizon.
OpenSubtitles v2018

Und dann stehen Laternen und Blumen den ganzen Weg bis zum Haus hoch.
Guests coming by boat, and we can garden lights and flowers along the path.
OpenSubtitles v2018

Nimmt dich den ganzen Weg mit zurück bis zum Gymnasium.
It takes you all the way back to high school.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir ihn den ganzen Weg bis zum Jumper tragen.
Now we're gonna have to carry him all the way back to the Jumper.
OpenSubtitles v2018

Ich ging den ganzen Weg bis zum Bahnhof zu Fuß.
I walked the whole way to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Der mächtige Jäger rannte den ganzen Weg bis zum Ozean.
The mighty hunter ran all the way to the ocean.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser kam den ganzen Weg bis zum Überhang - Stein.
The water came up all the way to the Shelter rock.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gewässer erreichen den ganzen Weg bis zum Golf von Mexiko.
Our waters reach all the way to the gulf of Mexico.
ParaCrawl v7.1

Willst Du den ganzen Weg gehen bis zum Tauchlehrer?
Are you interested in going all the way and becoming an instructor?
ParaCrawl v7.1

Wir sind den ganzen Weg bis zum Mond und wieder zurück gereist,
We’ve been all the way to the moon and back,
ParaCrawl v7.1

Wir betreuen den ganzen Weg von Idee bis zum Endprodukt für verschiedene Branchen.
We deliver the entire trajectory from idea to finished product on behalf of different sectors.
ParaCrawl v7.1

Zu Abend essen dann schnell den ganzen Weg bis zum nächsten Abendessen.
Dinner then quickly all the way until the next afternoon.
ParaCrawl v7.1

Der Gefängniswärter begleitete ihn den ganzen Weg bis zum Bahnhof.
The prison guard accompanied him all the way to the railway station.
ParaCrawl v7.1

Tom rannte den ganzen Weg bis zum Bahnhof, um seinen Zug nicht zu verpassen.
Tom ran all the way to the station so he wouldn't miss his train.
Tatoeba v2021-03-10

Damit der Kongress sieht, wie die Menschen den ganzen Weg bis zum Lincoln-Denkmal Schlange stehen.
Make Congress see the people line up all the way back to the Lincoln Memorial.
OpenSubtitles v2018

Ich begab mich in die Berge, den ganzen Weg bis zum Vulkan bei Kri'stak.
I went into the mountains, all the way to the volcano at Kri'stak.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie nicht, umdrehen, machen es den ganzen Weg bis zum Ende zu gelangen.
Try not to flip over, make it all the way to the end to advance.
ParaCrawl v7.1

Zilu folgte Konfuzius den ganzen Weg bis zum Ende und seine geistige Ebene erhöhte sich fortwährend.
Zilu followed Confucius all the way until the end, and his mental level kept improving all the while.
ParaCrawl v7.1

Ein Smartphone mit Android-Casino als App, können Sie den ganzen Weg spielen bis zum Umfallen.
A smartphone with casino Android as an app, you can play all the way till you drop.
ParaCrawl v7.1

Lass die Katzen nicht den ganzen Weg bis zum Dach stapeln oder du verlierst das Spiel.
Don't let the cats stack up all the way to the roof or you'll lose the game.
ParaCrawl v7.1

Jedes Puzzle wird schwieriger und schwieriger können Sie es den ganzen Weg bis zum Ende?
Each puzzle gets harder and harder can you make it all the way to the end?
ParaCrawl v7.1

Man könnte sagen, ich habe den ganzen Weg vom Aluminiumblock bis zum versandfertigen Produkt kennengelernt.
You could say I got to know the whole process from the aluminium pig through to the consignment-ready product.
ParaCrawl v7.1

Er verläuft vom Place de la Concorde den ganzen Weg bis zum Kreisverkehr der Champs Elysées.
It runs from the Place de la Concorde all the way up to the Champs Elysées roundabout.
ParaCrawl v7.1

Die Merinofleischschaf zu Hause ist östlich der Elbe verbreitet den ganzen Weg bis zum Ural.
The Merinofleischschaf is at home east of the Elbe river, spreading all the way to the Ural Mountains.
ParaCrawl v7.1

Das Produkt Munition kann von Zielfern und Pistolenkaliber rundet den ganzen Weg bis zum Tank Runden.
The product ammunition can range from rifle- and pistol-caliber rounds all the way up to tank rounds.
ParaCrawl v7.1

Knopfverschluss zurück geht den ganzen Weg hinunter bis zum Boden Saum der Gnade und des Glamour.
Button closure back goes all the way down to floor hem of grace and glamour.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie nicht zu überschlagen, machen es den ganzen Weg bis zum Ende zu gelangen.
Try not to flip over, make it all the way to the end to advance.
ParaCrawl v7.1