Translation of "Den eindruck erzeugen" in English

Sie sollten mäßig gut ernährt sein, aber nicht den Eindruck von Koloboks erzeugen.
They should be moderately well-fed, but not to create the impression of koloboks.
CCAligned v1

Wir meinen, daß dies leicht den Eindruck erzeugen kann, die baltischen Länder hätten größere Probleme mit den Menschenrechten und der Demokratie, als es in Wirklichkeit der Fall ist.
We think this might give the impression that the Baltic states have more problems with human rights and democracy than is the case.
Europarl v8

Die Europäische Union schickt diplomatische Missionen in das südliche Afrika, die jedoch mit leeren Händen zurückkehren und nicht den Eindruck erzeugen, dass Maßnahmen gegen Simbabwe eine hohe Priorität haben und ein entscheidender Faktor in den Gesamtbeziehungen zum südlichen Afrika sind.
The European Union sends diplomatic missions to southern Africa but they come back empty handed and leave behind no impression that action against Zimbabwe is a high priority and a determining factor in the overall approach to southern Africa.
Europarl v8

Schauspiele von „niedriger Qualität“, einschließlich solcher mit erotischem oder pornographischem Charakter, wurden jedoch ausgenommen – diese sollten veröffentlicht werden, um die Bevölkerung zu beschwichtigten, um der Welt die „echte“ polnische Kultur zu zeigen sowie um den Eindruck zu erzeugen, dass Deutschland die Polen nicht daran hinderte, sich selbst auszudrücken.
Spectacles of "low quality", including those of an erotic or pornographic nature, were however an exception—those were to be popularized to appease the population and to show the world the "real" Polish culture as well as to create the impression that Germany was not preventing Poles from expressing themselves.
Wikipedia v1.0

Ihre allgemeine Strategie besteht darin, die klimawissenschaftlichen Unsicherheiten hochzuspielen und den Eindruck zu erzeugen, dass die Klimawissenschaftler an einer Art Verschwörung zur Einschüchterung der Öffentlichkeit beteiligt seien.
Their general approach is to exaggerate the uncertainties of climate science and to leave the impression that climate scientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten the public.
News-Commentary v14

Farbverläufe, die den Eindruck von Schattenbildungen erzeugen, sowie Strukturen, die den Flächen eine scheinbar greifbare Materialität verleihen, lassen gegenständliche Aspekte in seine abstrakte Malerei einfließen.
Colour progressions that generate the impression of shadows and structures that produce an apparently tangible materiality allow objective aspects to enter into his abstract painting.
ParaCrawl v7.1

Dort vermochten sie den Eindruck zu erzeugen, dass die Mächtigen der Welt wirklich die ‚globale Herausforderung’ des Klimawandels zu meistern suchen.
It managed to create the impression that the leaders of the world are tackling the ‘global challenge’ of climate change.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitskräfte in Zivil zerstören öffentliches Eigentum, um den Eindruck zu erzeugen, dass viele Demonstrierende eine Bedrohung darstellen.
Security forces in plainclothes are engaged in destroying public property in order to give the impression that many protesters represent a public menace.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere können die Mikrostrukturelemente in Teilgruppen gebildet sein, die bei Betrachtung jeweils den Eindruck einer Mischfarbe erzeugen, wie an anderer Stelle bereits erläutert.
In particular, the micropattern elements can be formed in sub-groups that, when viewed, each produce the impression of a mixed color, as already explained elsewhere.
EuroPat v2

Insbesondere können die Mikrostrukturelemente in Teilgruppen gebildet werden, die bei Betrachtung jeweils den Eindruck einer Mischfarbe erzeugen.
In particular, the micropattern elements can be formed in sub-groups that, when viewed, each produce the impression of a mixed color.
EuroPat v2

Die zusätzlichen Lichtquellen mit den Leuchtdioden 81 ermöglichen es, den Eindruck zu erzeugen, die Lichtbereitstellungseinrichtung 36, welche punktuell auf ein in einer Räumlichkeit befindliches Objekt gerichtet werden kann, leuchte aus einem ebenfalls leuchtenden Loch heraus.
The additional light sources with the light-emitting diodes 81 make it possible to produce the impression that the light-providing device 36, which can be directed pointwise onto an object located in a room, shines out of a hole, which is also lit.
EuroPat v2

Dazu trägt auch die Kameraarbeit bei, die häufig etwas verwackelt daherkommt und den Eindruck erzeugen soll, dass sich noch eine weitere Person im Raum befindet.
Adding to that is the camera work that often stands out with a lot of shaking and tries to make the impression that another person might be in the same room.
ParaCrawl v7.1

Ein frühes mediales Großprojekt, das immersive Präsenz und den Eindruck von Leben erzeugen wollte, markiert die Bewegung der Sacri Monti, dioramatische Bildräume, wie an einer Perlenschnur aufgereihte Kapellen waren das, die zunächst entlang der Alpen errichtet und später in die gesamte katholische Welt exportiert wurden.
An early large-scale media project intended to produce an overwhelming presence and deep impression of life is marked by the movement of the Sacri Monti, dioramic image-spaces, as though on a beaded string of well-ordered chapels, which made their way along the Alps and were later exported throughout the entire Catholic world.
ParaCrawl v7.1

Das vom Neugeborenen wahrgenommene Licht ist nicht rot gefiltert, es gibt Muttermilch zu trinken und solange das Kind nicht laufen kann wird es immer wieder aufgehoben und getragen, was den Eindruck von Schweben erzeugen kann.
The light perceived by the new-born child is not filtered in red, there is mother's milk to drink and as long as the child can't walk it is carried again and again, which provides the impression of floating.
ParaCrawl v7.1

Keine Produktion sollte allerdings den Eindruck erzeugen, dass sie ohne Ziel und ohne professionellen Anspruch erstellt worden ist.
But they have one thing in common: No production should give the impression that it was made without a goal and professional aspiration.
ParaCrawl v7.1

Sie verpflichten sich, auf keine Weise den Eindruck zu erzeugen, dass Daten und/oder Dienstleistungen, mit Ausnahme der Original-LEI und LE-RD, die von Ihnen über unseren Zugriffsservice heruntergeladen wurden, von GLEIF bereitgestellt oder unterstützt oder autorisiert oder gewährt wurden oder anderweitig mit GLEIF in Verbindung stehen.
You agree that you shall refrain from creating, in whatever way, the impression that, data and/or services, except the original LEI and LE-RD downloaded by you through the Access Service, are provided or supported or authorized or granted or otherwise associated by or with GLEIF.
ParaCrawl v7.1

Sie kontrollieren auch die Firmen-Medien und haben jeden Propaganda-Hebel, der sich in ihren Händen befindet, dazu benutzt, um den Eindruck zu erzeugen, dass Hillary Clinton ein knappes Rennen gegen Donald Trump gewinnen wird.
They also control the corporate media and have been using every propaganda tool in their hands to create the appearance that Hillary Clinton will win a close race against Donald Trump.
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie im Voraus die originellen Gedichte und die schönen Gratulationen-Wünsche vor, um auf teuere jubiljarschu den unauslöschbaren Eindruck zu erzeugen.
Prepare in advance original verses and beautiful congratulations wishes to make indelible impression on dear heroine of the anniversary.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche zu ergründen, welche Eigenschaften ein Bild haben muss, um den Eindruck zu erzeugen, man betrachte eine Person und erkenne etwas von ihr.
I try to ascertain which characteristics a picture must contain in order to create the impression that you are looking at a person and you recognize something in him or her.
ParaCrawl v7.1

Dort vermochten sie den Eindruck zu erzeugen, dass die Mächtigen der Welt wirklich die 'globale Herausforderung' des Klimawandels zu meistern suchen.
It managed to create the impression that the leaders of the world are tackling the 'global challenge' of climate change.
ParaCrawl v7.1

Die ganze "heiße Luft" und die "Beschlüsse" der internationalen Gipfel sind nur dazu da, den Eindruck zu erzeugen, dass etwas getan wird.
All the 'hot air' of international summits are only designed to give the impression that something is being done.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Etappen der Werkentstehung sind fotografisch so festgehalten, dass die aneinandergereihten Fotosequenzen den Eindruck eines Bewegungsablaufs erzeugen.
The individual stages in the works' production process are photographically captured, such that the arranged sequences of photos create the impression of a course of movement.
ParaCrawl v7.1

Freilich ist das ein bewährtes Messprinzip, auf das auch die meisten Hersteller in ähnlichster Form zugreifen, jedoch: An den physikalischen Grundlagen der Geräte kann sich nichts Gravierendes mehr ändern, auch wenn manche Hersteller mit ihren Produkten in Punkto Form- und Farbgebung, bei Zusatzfeatures oder Nutzenargumentationen den Eindruck erzeugen möchten, dass sie Jahr für Jahr neue Räder erfinden würden.
Of course, it is a proven measuring principle that most manufacturers make use of in a similar way. However, the physical basis of the devices will remain the same, even if some manufacturers try to convey the impression that they have re-invented the wheel with their products in terms of shape, colour, features or benefits.
ParaCrawl v7.1

Eine Verwechslungsgefahr sei gegeben, da die strittige Marke den gleichen visuellen Eindruck erzeuge .
There is a likelihood of confusion, since the disputed mark creates the same visual impression.
ParaCrawl v7.1

An US-Präsident Franklin D. Roosevelt schrieb Kennedy, dass der Film im Ausland den falschen Eindruck erzeuge, in den USA würden Bestechung, Korruption und Gesetzlosigkeit herrschen.
Kennedy wrote to president Roosevelt that "in foreign countries this film must inevitably strengthen the mistaken impression that the United States is full of graft, corruption and lawlessness.
Wikipedia v1.0

Auch ist es bekannt geworden, den zu erzeugenden Zahn oder das zu erzeugende Dentalrestaurationsteil virtuell in eine Abbildung der Nachbarzähne gleichsam einzufügen, um den Eindruck des zu erzeugenden Dentalrestaurationsteils besser abschätzen zu können.
It has also become known to quasi insert the tooth to be produced or the dental restoration part to be produced virtually into a depiction of the neighbouring teeth, in order to be able to better judge the impression of the dental restoration part to be produced.
EuroPat v2