Translation of "Den eindruck erzeugen" in English
Sie
sollten
mäßig
gut
ernährt
sein,
aber
nicht
den
Eindruck
von
Koloboks
erzeugen.
They
should
be
moderately
well-fed,
but
not
to
create
the
impression
of
koloboks.
CCAligned v1
Wir
meinen,
daß
dies
leicht
den
Eindruck
erzeugen
kann,
die
baltischen
Länder
hätten
größere
Probleme
mit
den
Menschenrechten
und
der
Demokratie,
als
es
in
Wirklichkeit
der
Fall
ist.
We
think
this
might
give
the
impression
that
the
Baltic
states
have
more
problems
with
human
rights
and
democracy
than
is
the
case.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
schickt
diplomatische
Missionen
in
das
südliche
Afrika,
die
jedoch
mit
leeren
Händen
zurückkehren
und
nicht
den
Eindruck
erzeugen,
dass
Maßnahmen
gegen
Simbabwe
eine
hohe
Priorität
haben
und
ein
entscheidender
Faktor
in
den
Gesamtbeziehungen
zum
südlichen
Afrika
sind.
The
European
Union
sends
diplomatic
missions
to
southern
Africa
but
they
come
back
empty
handed
and
leave
behind
no
impression
that
action
against
Zimbabwe
is
a
high
priority
and
a
determining
factor
in
the
overall
approach
to
southern
Africa.
Europarl v8
Schauspiele
von
„niedriger
Qualität“,
einschließlich
solcher
mit
erotischem
oder
pornographischem
Charakter,
wurden
jedoch
ausgenommen
–
diese
sollten
veröffentlicht
werden,
um
die
Bevölkerung
zu
beschwichtigten,
um
der
Welt
die
„echte“
polnische
Kultur
zu
zeigen
sowie
um
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
Deutschland
die
Polen
nicht
daran
hinderte,
sich
selbst
auszudrücken.
Spectacles
of
"low
quality",
including
those
of
an
erotic
or
pornographic
nature,
were
however
an
exception—those
were
to
be
popularized
to
appease
the
population
and
to
show
the
world
the
"real"
Polish
culture
as
well
as
to
create
the
impression
that
Germany
was
not
preventing
Poles
from
expressing
themselves.
Wikipedia v1.0
Ihre
allgemeine
Strategie
besteht
darin,
die
klimawissenschaftlichen
Unsicherheiten
hochzuspielen
und
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
die
Klimawissenschaftler
an
einer
Art
Verschwörung
zur
Einschüchterung
der
Öffentlichkeit
beteiligt
seien.
Their
general
approach
is
to
exaggerate
the
uncertainties
of
climate
science
and
to
leave
the
impression
that
climate
scientists
are
engaged
in
some
kind
of
conspiracy
to
frighten
the
public.
News-Commentary v14
Farbverläufe,
die
den
Eindruck
von
Schattenbildungen
erzeugen,
sowie
Strukturen,
die
den
Flächen
eine
scheinbar
greifbare
Materialität
verleihen,
lassen
gegenständliche
Aspekte
in
seine
abstrakte
Malerei
einfließen.
Colour
progressions
that
generate
the
impression
of
shadows
and
structures
that
produce
an
apparently
tangible
materiality
allow
objective
aspects
to
enter
into
his
abstract
painting.
ParaCrawl v7.1
Dort
vermochten
sie
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
die
Mächtigen
der
Welt
wirklich
die
‚globale
Herausforderung’
des
Klimawandels
zu
meistern
suchen.
It
managed
to
create
the
impression
that
the
leaders
of
the
world
are
tackling
the
‘global
challenge’
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitskräfte
in
Zivil
zerstören
öffentliches
Eigentum,
um
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
viele
Demonstrierende
eine
Bedrohung
darstellen.
Security
forces
in
plainclothes
are
engaged
in
destroying
public
property
in
order
to
give
the
impression
that
many
protesters
represent
a
public
menace.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
können
die
Mikrostrukturelemente
in
Teilgruppen
gebildet
sein,
die
bei
Betrachtung
jeweils
den
Eindruck
einer
Mischfarbe
erzeugen,
wie
an
anderer
Stelle
bereits
erläutert.
In
particular,
the
micropattern
elements
can
be
formed
in
sub-groups
that,
when
viewed,
each
produce
the
impression
of
a
mixed
color,
as
already
explained
elsewhere.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
Mikrostrukturelemente
in
Teilgruppen
gebildet
werden,
die
bei
Betrachtung
jeweils
den
Eindruck
einer
Mischfarbe
erzeugen.
In
particular,
the
micropattern
elements
can
be
formed
in
sub-groups
that,
when
viewed,
each
produce
the
impression
of
a
mixed
color.
EuroPat v2
Die
zusätzlichen
Lichtquellen
mit
den
Leuchtdioden
81
ermöglichen
es,
den
Eindruck
zu
erzeugen,
die
Lichtbereitstellungseinrichtung
36,
welche
punktuell
auf
ein
in
einer
Räumlichkeit
befindliches
Objekt
gerichtet
werden
kann,
leuchte
aus
einem
ebenfalls
leuchtenden
Loch
heraus.
The
additional
light
sources
with
the
light-emitting
diodes
81
make
it
possible
to
produce
the
impression
that
the
light-providing
device
36,
which
can
be
directed
pointwise
onto
an
object
located
in
a
room,
shines
out
of
a
hole,
which
is
also
lit.
EuroPat v2
Dazu
trägt
auch
die
Kameraarbeit
bei,
die
häufig
etwas
verwackelt
daherkommt
und
den
Eindruck
erzeugen
soll,
dass
sich
noch
eine
weitere
Person
im
Raum
befindet.
Adding
to
that
is
the
camera
work
that
often
stands
out
with
a
lot
of
shaking
and
tries
to
make
the
impression
that
another
person
might
be
in
the
same
room.
ParaCrawl v7.1
Ein
frühes
mediales
Großprojekt,
das
immersive
Präsenz
und
den
Eindruck
von
Leben
erzeugen
wollte,
markiert
die
Bewegung
der
Sacri
Monti,
dioramatische
Bildräume,
wie
an
einer
Perlenschnur
aufgereihte
Kapellen
waren
das,
die
zunächst
entlang
der
Alpen
errichtet
und
später
in
die
gesamte
katholische
Welt
exportiert
wurden.
An
early
large-scale
media
project
intended
to
produce
an
overwhelming
presence
and
deep
impression
of
life
is
marked
by
the
movement
of
the
Sacri
Monti,
dioramic
image-spaces,
as
though
on
a
beaded
string
of
well-ordered
chapels,
which
made
their
way
along
the
Alps
and
were
later
exported
throughout
the
entire
Catholic
world.
ParaCrawl v7.1
Das
vom
Neugeborenen
wahrgenommene
Licht
ist
nicht
rot
gefiltert,
es
gibt
Muttermilch
zu
trinken
und
solange
das
Kind
nicht
laufen
kann
wird
es
immer
wieder
aufgehoben
und
getragen,
was
den
Eindruck
von
Schweben
erzeugen
kann.
The
light
perceived
by
the
new-born
child
is
not
filtered
in
red,
there
is
mother's
milk
to
drink
and
as
long
as
the
child
can't
walk
it
is
carried
again
and
again,
which
provides
the
impression
of
floating.
ParaCrawl v7.1
Keine
Produktion
sollte
allerdings
den
Eindruck
erzeugen,
dass
sie
ohne
Ziel
und
ohne
professionellen
Anspruch
erstellt
worden
ist.
But
they
have
one
thing
in
common:
No
production
should
give
the
impression
that
it
was
made
without
a
goal
and
professional
aspiration.
ParaCrawl v7.1
Sie
verpflichten
sich,
auf
keine
Weise
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
Daten
und/oder
Dienstleistungen,
mit
Ausnahme
der
Original-LEI
und
LE-RD,
die
von
Ihnen
über
unseren
Zugriffsservice
heruntergeladen
wurden,
von
GLEIF
bereitgestellt
oder
unterstützt
oder
autorisiert
oder
gewährt
wurden
oder
anderweitig
mit
GLEIF
in
Verbindung
stehen.
You
agree
that
you
shall
refrain
from
creating,
in
whatever
way,
the
impression
that,
data
and/or
services,
except
the
original
LEI
and
LE-RD
downloaded
by
you
through
the
Access
Service,
are
provided
or
supported
or
authorized
or
granted
or
otherwise
associated
by
or
with
GLEIF.
ParaCrawl v7.1
Sie
kontrollieren
auch
die
Firmen-Medien
und
haben
jeden
Propaganda-Hebel,
der
sich
in
ihren
Händen
befindet,
dazu
benutzt,
um
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
Hillary
Clinton
ein
knappes
Rennen
gegen
Donald
Trump
gewinnen
wird.
They
also
control
the
corporate
media
and
have
been
using
every
propaganda
tool
in
their
hands
to
create
the
appearance
that
Hillary
Clinton
will
win
a
close
race
against
Donald
Trump.
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
im
Voraus
die
originellen
Gedichte
und
die
schönen
Gratulationen-Wünsche
vor,
um
auf
teuere
jubiljarschu
den
unauslöschbaren
Eindruck
zu
erzeugen.
Prepare
in
advance
original
verses
and
beautiful
congratulations
wishes
to
make
indelible
impression
on
dear
heroine
of
the
anniversary.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
zu
ergründen,
welche
Eigenschaften
ein
Bild
haben
muss,
um
den
Eindruck
zu
erzeugen,
man
betrachte
eine
Person
und
erkenne
etwas
von
ihr.
I
try
to
ascertain
which
characteristics
a
picture
must
contain
in
order
to
create
the
impression
that
you
are
looking
at
a
person
and
you
recognize
something
in
him
or
her.
ParaCrawl v7.1
Dort
vermochten
sie
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
die
Mächtigen
der
Welt
wirklich
die
'globale
Herausforderung'
des
Klimawandels
zu
meistern
suchen.
It
managed
to
create
the
impression
that
the
leaders
of
the
world
are
tackling
the
'global
challenge'
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
"heiße
Luft"
und
die
"Beschlüsse"
der
internationalen
Gipfel
sind
nur
dazu
da,
den
Eindruck
zu
erzeugen,
dass
etwas
getan
wird.
All
the
'hot
air'
of
international
summits
are
only
designed
to
give
the
impression
that
something
is
being
done.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Etappen
der
Werkentstehung
sind
fotografisch
so
festgehalten,
dass
die
aneinandergereihten
Fotosequenzen
den
Eindruck
eines
Bewegungsablaufs
erzeugen.
The
individual
stages
in
the
works'
production
process
are
photographically
captured,
such
that
the
arranged
sequences
of
photos
create
the
impression
of
a
course
of
movement.
ParaCrawl v7.1
Freilich
ist
das
ein
bewährtes
Messprinzip,
auf
das
auch
die
meisten
Hersteller
in
ähnlichster
Form
zugreifen,
jedoch:
An
den
physikalischen
Grundlagen
der
Geräte
kann
sich
nichts
Gravierendes
mehr
ändern,
auch
wenn
manche
Hersteller
mit
ihren
Produkten
in
Punkto
Form-
und
Farbgebung,
bei
Zusatzfeatures
oder
Nutzenargumentationen
den
Eindruck
erzeugen
möchten,
dass
sie
Jahr
für
Jahr
neue
Räder
erfinden
würden.
Of
course,
it
is
a
proven
measuring
principle
that
most
manufacturers
make
use
of
in
a
similar
way.
However,
the
physical
basis
of
the
devices
will
remain
the
same,
even
if
some
manufacturers
try
to
convey
the
impression
that
they
have
re-invented
the
wheel
with
their
products
in
terms
of
shape,
colour,
features
or
benefits.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verwechslungsgefahr
sei
gegeben,
da
die
strittige
Marke
den
gleichen
visuellen
Eindruck
erzeuge
.
There
is
a
likelihood
of
confusion,
since
the
disputed
mark
creates
the
same
visual
impression.
ParaCrawl v7.1
An
US-Präsident
Franklin
D.
Roosevelt
schrieb
Kennedy,
dass
der
Film
im
Ausland
den
falschen
Eindruck
erzeuge,
in
den
USA
würden
Bestechung,
Korruption
und
Gesetzlosigkeit
herrschen.
Kennedy
wrote
to
president
Roosevelt
that
"in
foreign
countries
this
film
must
inevitably
strengthen
the
mistaken
impression
that
the
United
States
is
full
of
graft,
corruption
and
lawlessness.
Wikipedia v1.0
Auch
ist
es
bekannt
geworden,
den
zu
erzeugenden
Zahn
oder
das
zu
erzeugende
Dentalrestaurationsteil
virtuell
in
eine
Abbildung
der
Nachbarzähne
gleichsam
einzufügen,
um
den
Eindruck
des
zu
erzeugenden
Dentalrestaurationsteils
besser
abschätzen
zu
können.
It
has
also
become
known
to
quasi
insert
the
tooth
to
be
produced
or
the
dental
restoration
part
to
be
produced
virtually
into
a
depiction
of
the
neighbouring
teeth,
in
order
to
be
able
to
better
judge
the
impression
of
the
dental
restoration
part
to
be
produced.
EuroPat v2