Translation of "Den austausch suchen" in English
Die
Struktur
nämlich
begünstigt
das
Mitteilen,
während
die
Personen
den
Austausch
suchen.
Indeed,
the
structure
gives
priority
to
communication
while
people
aspire
to
sharing.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
mit
Kreativen,
Künstlern,
Philosophen,
mit
Politikern
den
Austausch
suchen.
We
need
to
interact
with
creatives,
with
artists,
with
philosophers,
with
politicians.
TED2020 v1
Sein
Ziel
war
es,
neue
Freunde
zu
finden
und
den
musikalischen
Austausch
zu
suchen.
It
was
his
aim
to
find
new
friends
and
look
for
musical
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Statt
offener
Kommunikationsachsen
zwischen
den
Hausflügeln
und
Nachbarn,
die
den
interessierten
Austausch
suchen,
allerorts
zugezogene
Vorhänge
und
misstrauische
Blicke
dahinter.
Instead
of
open
and
interested
communication
between
the
different
parts
of
the
house,
there
were
closed
curtains
and
suspicious
looks.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
von
zentraler
Bedeutung,
bei
aktuellen
und
zukunftsweisenden
Fragestellungen
wie
im
Bereich
der
Digitalisierung
den
gegenseitigen
Austausch
zu
suchen.
Therefore
it
is
very
important
that
the
two
countries
exchange
views
on
current
and
future-oriented
matters
in
the
field
of
digitisation.
ParaCrawl v7.1
Das
erste,
was
zu
beachten,
wenn
für
den
besten
bitcoin
Austausch
suchen
ist,
wie
sicher
es
ist.
First
thing
to
consider
when
looking
for
the
best
bitcoin
exchange
is
how
safe
it
is.
ParaCrawl v7.1
Der
Rhein
ist
Ansporn
für
die
Menschen
in
unserer
Region,
weiter
zu
denken,
Ideen
zu
entwickeln,
Chancen
zu
nutzen,
den
Austausch
zu
suchen.
The
Rhine
stimulates
the
flow
of
thought
and
inspires
people
in
our
region
to
develop
new
ideas,
to
seize
opportunities,
to
exchange
views.
CCAligned v1
Und
vielleicht
bringt
uns
diese
Offenheit
dazu,
den
direkten
Austausch
zu
suchen
und
gemeinsame
Lösungen
auszuarbeiten.
And
perhaps
this
openness
will
prompt
us
to
seek
a
direct
exchange
and
to
work
on
finding
mutual
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
auch
weiterhin
den
Austausch
mit
Euch
suchen,
indem
wir
unsere
aktuellen
Pläne
für
die
kommenden
Monate
mit
Euch
teilen.
We
want
to
keep
the
conversation
going
with
Airbnb
hosts
by
sharing
our
current
plans
for
the
coming
months.
ParaCrawl v7.1
Im
Corporate
Responsibility
Report
2013/14
informieren
wir
Sie
über
Maßnahmen
und
Projekte,
mit
denen
wir
den
Austausch
suchen
und
uns
mit
Partnern
vernetzen.
In
our
Corporate
Responsibility
Report
2013/14
report,
we
inform
you
about
the
measures
and
projects
we
have
initiated
to
exchange
ideas
and
network
with
partners.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
für
die
beste
Neujahrsgeschenke
um
ihn
mit
Ihren
nahen
und
lieben
den
Austausch
zu
suchen.
You
would
be
searching
for
the
best
New
Year
gifts
to
exchange
it
with
your
near
and
dear
ones.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
es
persönlich
ein
wichtiges
Anliegen,
mit
unseren
Partnern
im
Osten
Europas
noch
enger
als
bisher
den
Austausch
zu
suchen.
It
is
important
to
me
personally
to
seek
an
even
closer
dialogue
with
our
partners
in
Eastern
Europe
than
was
the
case
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kamera
war
für
ihre
Zeit
revolutionär
mit
ihrem
modularen
Design,
das
den
Austausch
von
Objektiven,
Suchern
und
Filmmagazinen
erlaubt.
The
camera
was
revolutionary
for
the
time
with
its
modular
design
that
allowed
exchanging
lenses,
viewfinders
and
film
magazines.
WikiMatrix v1