Translation of "Den austausch fördern" in English

Wir müssen ferner den Austausch von Ideen fördern.
Secondly, we must promote an exchange of ideas.
Europarl v8

Weiter können Leistungsvergleiche auch den Austausch guter Praktiken fördern.
Benchmarking can be further exploited by exchanging policy good practices.
TildeMODEL v2018

Wir möchten Neugier und Interesse anregen, den Austausch fördern.
The interpersonal exchanges are very positive.
EUbookshop v2

Erfolgsversprechend sind Kooperationen zwischen Unternehmen, die das Querdenken und den Know-How-Austausch fördern.
Promising success is the cooperation between companies, which can promote the exchange of lateral thinking and know-how.
ParaCrawl v7.1

Dann leicht einklopfen, um die Durchblutung und den interzellulären Austausch zu fördern.
Lightly pat the skin to stimulate micro-circulation and cellular exchange.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den interkulturellen Austausch fördern und das europäische Gemeinschaftsgefühl an andere weitergeben.
I want to promote the intercultural exchange and share the European community spirit with others.
CCAligned v1

Das soll den Austausch untereinander fördern.
This is done to promote communication among the employees.
ParaCrawl v7.1

Taiwan möchte daher in den nächsten Jahren auch den wissenschaftlichen Austausch weiter fördern.
Taiwan seeks to promote academic exchange over the next few years.
ParaCrawl v7.1

Der Modernisierungsdialog soll den Austausch von Ideen fördern und Denkprozesse zur Transformation anstoßen.
The Dialogue on Modernization aims to promote the exchange of ideas and encourage people to think about transformation.
ParaCrawl v7.1

Ferner müssen wir unsere Handelspolitik reformieren, um auf diesem Gebiet den gegenseitigen Austausch zu fördern.
We also need to reform our trade policy in order to increase mutual exchange in this area.
Europarl v8

Die Kommission wird die allgemeine Koordinierung vornehmen und dabei den Austausch bewährter Praktiken fördern.
The Commission will assume a general role of coordination by encouraging the exchange of best practices.
TildeMODEL v2018

Sensibilisierung der Hauptakteure auf dem Arbeitsmarkt und Entwicklung von Ausbildungsmaßnahmen, die den interkulturellen Austausch fördern.
To raise awareness among the key players on the labour market and to develop training to promote cultural exchanges.
TildeMODEL v2018

Mit der Initiative Strukturwandel wird die Kommission ihre Analysearbeit ausweiten und den Austausch bewährter Verfahren fördern.
With the initiative on structural change the Commission will extend its analytical work and act as facilitator for exchange of best practice.
TildeMODEL v2018

Sie zielen auf eine bessere Vergleichbarkeit der Studien ab und könnten den Austausch bewährter Praktiken fördern.
They aim to improve comparability among studies and may facilitate exchange of best practice.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsausschuß wird den Austausch von Forschern fördern, die den einzelstaatlichen Teams angehören.
The Management Committee will stimulate exchange of scholars between the national teams.
EUbookshop v2

Um den internationalen Austausch zu fördern, bietet das International Office verschiedene Projekte an:
In order to encourage intercultural exchange the International Office offers the following projects:
ParaCrawl v7.1

Die Professorin möchte den Austausch weiter fördern, auch afrikanische Künstler sollen nach Deutschland kommen.
The professor would like to further support the exchange, and for African artists to also visit Germany.
ParaCrawl v7.1

Um den interkulturellen Austausch zu fördern, gibt es keine Einteilung nach Alter oder Sprachkenntnissen.
In order to encourage the intercultural exchange, there is no separation of ages or language levels.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Teilnehmer dieses Workshop ist begrenzt, um den Austausch zu fördern.
The number of participants for this workshop will be limited in order to stimulate interaction.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien bemühen sich, geeignete Maßnahmen zu treffen, um den kulturellen Austausch zu fördern und gemeinsame Initiativen in verschiedenen Kulturbereichen zu unternehmen, einschließlich der gemeinsamen Organisation kultureller Veranstaltungen.
The Parties endeavour to take appropriate measures to promote cultural exchanges and carry out joint initiatives in various cultural spheres including the joint organisation of cultural events.
DGT v2019

Informationsaustausch über Angelegenheiten, die den Handel mit Rohstoffen betreffen, um den bilateralen Austausch zu fördern,
To that end, the Parties shall cooperate in the following areas:
DGT v2019

Die Vertragsparteien bemühen sich, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den kulturellen Austausch zu fördern und gemeinsame Initiativen in verschiedenen Kulturbereichen anzuregen.
Cooperation in the area of tourism
DGT v2019

Die Vertragsparteien sind bestrebt, geeignete Maßnahmen zu treffen, um unter Nutzung der verfügbaren Kooperationsinstrumente und -rahmen den kulturellen Austausch zu fördern und gemeinsame Initiativen in verschiedenen Kulturbereichen zu unternehmen.
The Parties shall endeavour to take appropriate measures to promote cultural exchanges and carry out joint initiatives in various cultural areas, using available cooperation instruments and frameworks.
DGT v2019

Der Aktionsplan der Kommission über Organspende und -transplantation hat einen Mehrwert, weil die vorgeschlagene Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten die Verfügbarkeit von Organen steigern, die Effizienz und Zugänglichkeit von Transplantationssystemen sowie die Qualität und Sicherheit von Organen verbessern und den Austausch bewährter Verfahren fördern wird.
The Commission's action plan on organ donation and transplantation has added value, because the proposed strengthening of cooperation between the Member States will increase the availability of organs, improve the efficacy and accessibility of transplant systems, improve the quality and safety of organs, and promote exchanges of best practices.
Europarl v8

Es wird die Nutzung eines gemeinsamen Kulturraums ermöglichen, der das künstlerische Schaffen, die Zusammenarbeit und den Austausch fördern, das kulturelle Erbe und die Geschichte der Völker Europas erhalten und besser bekanntmachen und die Entfaltung der Kulturen anregen soll.
It will enable us to develop a common cultural area designed to encourage creativity, cooperation and exchanges, one which will safeguard the heritage and history of the European peoples, generate a greater understanding of them, and which will encourage cultures to flourish.
Europarl v8

Au-Pair bedeutet übersetzt "zu gleichen Bedingungen", aber viele der Frauen stammen von den Philippinen und aus den ehemaligen Sowjetrepubliken und arbeiten nicht als Au-Pair, um den kulturellen Austausch zu fördern.
Au pair means 'on equal terms', but many of the women who come from the Philippines and the former Soviet Republics to work as au pairs do not come for cultural exchange.
Europarl v8