Translation of "Für den austausch" in English
Die
Agentur
sollte
effiziente
Mittel
für
den
Austausch
dieser
Informationen
zur
Verfügung
stellen.
The
Agency
should
provide
an
efficient
means
of
exchanging
this
information.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
trifft
keine
Bestimmungen
für
den
Austausch
personenbezogener
Daten
durch
Aufsichtsbehörden.
Nothing
in
this
Agreement
addresses
requirements
that
may
apply
to
the
exchange
of
personal
data
by
supervisory
authorities.
DGT v2019
Erstens
gibt
das
Abkommen
kein
grünes
Licht
für
den
Austausch
einer
größeren
Datenmenge.
Firstly,
this
agreement
does
not
permit
the
exchange
of
a
larger
amount
of
data.
Europarl v8
Das
VIS
ist
als
System
für
den
Austausch
von
Visa-Daten
zwischen
Mitgliedstaaten
geplant.
The
VIS
is
proposed
as
a
system
for
the
exchange
of
Visa
data
between
Member
States.
Europarl v8
Er
plädiert
für
den
Austausch
bewährter
Praktiken,
was
wir
derzeit
nicht
tun.
He
says
we
should
share
best
practice,
which
we
are
not
currently
doing.
Europarl v8
Zuerst
nahm
er
sie
als
Geisel
für
den
Austausch
gegen
Überlebende.
After
the
papers
were
given
to
him,
he
released
the
chiefs.
Wikipedia v1.0
Veranschlagt
sind
Mittel
sind
zur
Deckung
der
Kosten
für
den
Austausch
von
Personal.
This
appropriation
is
intended
to
cover
staff
exchanges
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Austausch
der
Informationen
ist
Formular J
zu
verwenden.
Each
SIRENE
Bureau
applies
its
national
law
on
the
right
to
access
personal
data.
DGT v2019
Für
das
für
den
Austausch
zu
verwendende
Formblatt
sollte
eine
Sprachenregelung
festgelegt
werden.
Linguistic
arrangements
should
be
adopted
as
regards
the
form
to
be
used
for
the
exchanges.
DGT v2019
Jeder
emissionsmindernden
Einrichtung
für
den
Austausch
müssen
folgende
Informationen
beiliegen:
Each
replacement
pollution
control
device
shall
be
accompanied
by
the
following
information:
DGT v2019
Jeder
emissionsmindernden
Original-Einrichtung
für
den
Austausch
müssen
folgende
Informationen
beiliegen:
Each
original
replacement
pollution
control
device
shall
be
accompanied
by
the
following
information:
DGT v2019
Emissionsmindernde
Original-Einrichtungen
für
den
Austausch
müssen
mindestens
folgende
Kennzeichnungen
tragen:
Original
replacement
pollution
control
devices,
which
are
indicated
in
Annex 2
of
Regulation
No 83
[2]
and
are
intended
for
fitment
to
a
vehicle
to
which
the
relevant
type-approval
document
refers,
do
not
need
to
be
approved
according
to
this
Regulation
provided
they
fulfil
the
requirements
of
paragraphs 4.2.1
and
4.2.2.
DGT v2019
Daneben
muss
ein
geeigneter
Rahmen
für
den
Austausch
bewährter
Verfahren
geschaffen
werden.
A
proper
framework
for
sharing
best
practices
must
also
be
created.
TildeMODEL v2018
Die
geltenden
Vorschriften
bieten
keine
Rechtsgrundlage
für
den
Austausch
von
Informationen
mit
Drittländern.
The
present
legal
framework
does
not
provide
a
legal
basis
for
the
exchange
of
information
with
non-EU
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Verfahren
für
den
Austausch
von
Instrumenten
innerhalb
des
ESS
werden
entwickelt.
The
means
for
exchanging
tools
within
the
ESS
shall
be
developed.
TildeMODEL v2018
Folgendes
Format
für
den
Austausch
von
Fingerabdruckdaten
wird
vorgeschrieben:
The
following
format
is
prescribed
for
the
exchange
of
fingerprint
data:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übernimmt
daher
hauptsächlich
die
Organisationsrolle
für
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren.
The
Commission
therefore
acts
mainly
as
a
facilitator
for
the
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
gibt
es
viele
Möglichkeiten
für
den
Austausch
bewährter
Verfahren.
There
is
much
scope
for
exchange
of
good
practice
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollten
die
Bedingungen
für
den
Austausch
dieser
Informationen
festgelegt
werden.
The
conditions
for
the
exchange
of
such
information
should
therefore
be
specified.
DGT v2019
Für
den
Austausch
von
nichtoperationellen
Informationen
sollte
das
SIRENE-Büro
die
entsprechende
SISNET-E-Mail-Adresse
nutzen.
The
SIRENE
bureau
should
use
the
dedicated
SISNET
e-mail
address
for
the
exchange
of
non-operational
information.
DGT v2019