Translation of "Den ausschlag gegeben" in English

Auch hier hat die Europäische Union den Ausschlag gegeben.
There, too, the European Union made all the difference.
Europarl v8

Der Brief hat dafür den Ausschlag gegeben.
That letter cinched it for us, didn't it?
OpenSubtitles v2018

Diese Bewegung, unsere Bewegung, hat den Ausschlag gegeben.
This movement, our movement, has been the one that has moved the needle.
OpenSubtitles v2018

Und was hat den Ausschlag gegeben?
And what was the tiebreaker?
OpenSubtitles v2018

Meine Stimme hat den ausschlag gegeben.
Mine was the deciding vote.
OpenSubtitles v2018

Und Sie haben den Ausschlag gegeben.
And you were the closer.
OpenSubtitles v2018

Letztlich hätten wirtschaftlichen Gründe den Ausschlag gegeben.
Economic reasons had finally tipped the balance.
WMT-News v2019

Eine einzige Stimme - die deutsche - hatte den Ausschlag gegeben.
Only one single vote - the German - had been decisive.
ParaCrawl v7.1

Hier hatte vermutlich der Druck der Straße den Ausschlag gegeben.
The pressure of the Arab street determined the outcome.
ParaCrawl v7.1

Die Ermordung des Führers der DNR hat den Ausschlag gegeben.
The assassination of the leader of the DPR tipped the scales.
ParaCrawl v7.1

Das hat auch den Ausschlag gegeben.
And that was the decisive thing.
ParaCrawl v7.1

Was hat den Ausschlag gegeben, das neue Modell Goldeye G-008 SWIR zu entwickeln?
What was the reason for developing the new model Goldeye G-008 SWIR?
CCAligned v1

Es ist unklar, was innerhalb der EVP schließlich den Ausschlag gegen Fidesz gegeben hat.
It is unclear what finally tipped the EPP against Fidesz.
ParaCrawl v7.1

Das hat mich total begeistert und den Ausschlag gegeben, meinen Anbieter zu wechseln.
That absolutely hooked me and made the difference in changing my provider.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Studiengruppe über dieses Thema drei Sitzungen abgehalten habe, habe es sich letztlich als sehr schwierig erwiesen, die unterschiedlichen Auffassungen miteinander in Einklang zu bringen und einen Kompromiß zu finden (die Abstimmung in der Fachgruppe habe Stimmengleichheit (25 : 25) ergeben, und seine eigene Stimme als Fachgruppenvorsitzender, mit der er für die Stellungnahme gestimmt habe, habe letztlich den Ausschlag gegeben).
Although the study group concerned had held three meetings to consider the matter, it had proved very difficult to square the divergent views and to reach a compromise (voting at the section meeting on the opinion had resulted in a hung vote (25/25) and the opinion had only been carried after the section chairman had used his casting vote).
TildeMODEL v2018

Wir alle stimmen wohl darin überein, daß seine Autorität und sein Einsatz in der Nacht des Putsches sehr wohl den Ausschlag da für gegeben hat, daß die Demokratie in Spanien auf rechterhalten werden konnte.
We surely all agree that his authority and his action during the night of the coup very probably tipped the balance and resulted in the maintenance of democracy in Spain.
EUbookshop v2

Wie ich bereits sagte, bin ich überzeugt, daß die den Hintergrund bilden den kulturellen und psychologischen Faktoren, die wirklich nur an Ort und Stelle in Grönland wahrgenommen werden können, den Ausschlag gegeben ha ben und sich in der Tat nicht umgehen ließen.
If we compare the Greenlanders' opinions in 1972 and 1982, two dates on which they were able to express their views on this subject, we see that although 70 % were opposed to joining the Community in 1972, in 1982 only 52 % wanted to withdraw from it, which shows that the Community has succeeded in convincing a number of Greenlanders that it is advantageous to them.
EUbookshop v2

Der Wiener Violinist und Dirigent Josef Hellmesberger hat offensichtlich den Ausschlag gegeben, dass Bruckner überhaupt die Komposition eines größeren Kammermusikwerkes in Angriff nahm.
The Viennese violinist and conductor Josef Hellmesberger has obviously made the difference that Bruckner even tackled the composition of a larger chamber music work.
WikiMatrix v1

Die Analyse dieser Objekte hat den Ausschlag gegeben für die Wahl von fünf kupferhaltigen Legierungstypen, die vom Laboratorium Valectra zusam­mengestellt und für die Zertifizierung vorgeschlagen wurden.
On the basis of this information, a team from the Institute of Reference Measures and Materials (IRMM) at the Joint Research Centre in Geel (Belgium) was charged with manufacturing samples which would subsequently serve as certi­fied materials.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit und die gegenseitige Un terstützung zwischen Parlament und Kommission ha ben also einmal mehr für ein befriedigendes Ergebnis den Ausschlag gegeben.
Collaboration and mutual support between Parliament and the Com mission have therefore once again produced a satisfactory outcome.
EUbookshop v2