Translation of "Den anschluss verpassen" in English

Die Kommission wird meines Erachtens den Anschluss verpassen.
I think that the Commission will be missing the boat.
Europarl v8

Oder schlimmer noch, dass einige den Anschluss verpassen wollen.
Or, even worse, that some might want to fall behind.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du den Anschluss nicht verpassen willst, musst Du sofort loslegen.
If you want to get ahead of the curve, now is the time.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen ihr Geschäftsmodell anpassen, wenn sie den Anschluss nicht verpassen wollen.
Companies are having to adapt their business models if they do not want to miss the boat.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du keinen Unternehmensseite auf Facebook hast, könntest Du den Anschluss verpassen.
If your business isn’t represented on Facebook, you’ll risk looking out-of-touch.
ParaCrawl v7.1

Das Internet verändert sich ständig und Du darfst den Anschluss nicht verpassen.
The internet is constantly changing, and you’ll have to remain nimble to keep up.
ParaCrawl v7.1

Europa kann es sich nicht leisten, in dieser Angelegenheit den Anschluss zu verpassen.
Europe cannot afford to miss the boat on this matter.
Europarl v8

Wer den Anschluss nicht verpassen will, muss sich früher oder später damit auseinandersetzen.
Those who don’t want to miss the boat need to deal with it sooner or later.
ParaCrawl v7.1

Betriebssicherheit durch Automation, Prozesseffizienz durch Vernetzung und bei der Digitalisierung den Anschluss nicht zu verpassen.
Operational safety through automation, process efficiency through networking and digitization should not be missed.
CCAligned v1

Hier gilt es sich stetig neuen Anforderungen anzupassen, um den Anschluss nicht zu verpassen.
In this case, it is important to always adapt to new requirements to avoid falling behind.
ParaCrawl v7.1

Damit die Kinder in Flüchtlings­camps den schulischen Anschluss nicht verpassen, ermöglichen wir ihnen den Schul­besuch.
We make it possible for children in refugee camps to attend school so that they do not lose touch with education.
ParaCrawl v7.1

Wir können uns nicht den Luxus leisten, dass mindestens 20 % der Schüler den Anschluss verpassen, weil sie nicht die nötige Ausbildung erhalten haben, um sich in der Gesellschaft zurechtfinden zu können.
We cannot afford ourselves the luxury of 20%, at the very least, of pupils being left by the wayside because they have not received the education they need to be able to do well in society.
Europarl v8

In diesem Sinne ist es unsere Aufgabe, alle erforderlichen Instrumente zur Verfügung zu stellen und dafür zu sorgen, dass in den Schulen alle voneinander lernen, damit sich das System überall verbessert und es keine Schüler gibt, die den Anschluss verpassen.
From this perspective, it is our responsibility to provide every available tool and to ensure that schools learn from each other, that the system improves everywhere and that no one is left by the wayside.
Europarl v8

Israels Änderung seiner Politik gegenüber Syrien, und auch die des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy, waren eine kraftvolle Botschaft an die Amerikaner, nicht auch in Bezug auf den Libanon den Anschluss zu verpassen.
Israel’s shift in policy towards Syria, and that of French President Nicolas Sarkozy, was a powerful message to the Americans that they should not miss the Lebanese train as well.
News-Commentary v14

Unternehmen, die den Anschluss nicht verpassen wollen, müssen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern heute ein attraktives, zeitgemäßes Arbeitsumfeld bieten.
These days, companies who do not want to miss the boat need to offer their employees an attractive, up-to-date working environment.
ParaCrawl v7.1

Ich habe früher jeden Tag stundenlang in den sozialen Meiden verbracht, nur um den Anschluss nicht zu verpassen.
In fact, I used to find myself spending hours every single week on social media just to keep up with the competition.
ParaCrawl v7.1

Der Rohstoffmarkt ist in Bewegung, und genau deswegen sollten Hersteller aus den Bereichen Forschung und Entwicklung sowie Produktion, Qualitätssicherung und Marketing nicht den Anschluss verpassen.
The raw material market is moving and this is exactly why manufacturers from the areas research and development as well production, quality control and marketing should not miss the boat.
ParaCrawl v7.1

Wer den Anschluss nicht verpassen will, stellt sich schon heute darauf ein und rüstet um auf E-Achsen von BPW — für den effizienten, nachhaltigen und wirtschaftlichen Transport auf der "letzten Meile".
Those not wanting to miss their chance are signing up today and upgrading to E-axles from BPW – for efficient, sustainable and economic transport down to the last mile.
ParaCrawl v7.1

Du kannst aber trotzdem den Anschluss verpassen, wenn Du nicht darauf achtest, was Deine Konkurrenz macht.
But, you could be missing the boat, if you're not paying attention to what your competition is doing.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile arbeiten viele Dax-Unternehmen mit Gründern gemeinsam an innovativen Projekten, um sich Inspirationen zu holen und den Anschluss nicht zu verpassen.
Many Dax companies are now collaborating with start-up companies on innovative projects to seek inspiration and avoid missing the boat.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte wohl noch, den Anschluss nicht zu verpassen, ging öfter alleine weg und wünschte, ich könnte sein wie alle anderen.
I really tried, still, not to make the break, often going out alone and wishing that I could be like everyone else.
ParaCrawl v7.1

Bei dem gestiegenen Interesse an nachhaltigen Lösungen wollen auch wir den Anschluss nicht verpassen und dafür Sorge tragen, dass unsere Kunden die sichersten und umweltbewusstesten Aluminiumrad-Produkte erhalten, die wir zu bieten haben.
With the increased interest in sustainable solutions, we want to hop on the bus and ensure that each of our customers receive the most safe and environmentally-conscious aluminium wheel products we can provide.
CCAligned v1

Wer den Anschluss nicht verpassen will, ist gezwungen, seine Prozesse anzupassen – von der Beschaffung über die Fertigung bis hin zu Marketing und Vertrieb.
Companies not wanting to miss out are being forced to adapt their processes – from procurement and manufacturing to marketing and sales.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher besonders wichtig, den Anschluss nicht zu verpassen und sich rechtzeitig den Herausforderungen zu stellen.
This means it is especially important to keep up with developments and to address the challenges early enough.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die Menschen in den Regionen und Räumen, die nicht von der Sogkraft große Städte oder Ballungsgebiete profitieren, haben es schwer, den Anschluss nicht zu verpassen.
Particularly people in regions and areas that do not benefit from the pull of cities or urban areas find it difficult to not miss out.
ParaCrawl v7.1

Um den Anschluss nicht zu verpassen, müssen sich die Gegebenheiten vor Ort dieser neuen Formen der Arbeit und der Wertschöpfung anpassen.
So as not to miss out, the on-site situation must be adapted to suit these new ways of working and the value they create.
ParaCrawl v7.1

Die Angst, von Fernost überholt zu werden und den Anschluss zu verpassen, hat Deutschland und Europa längst erreicht, konkrete Antworten lassen hingegen auf sich warten.
The fear of being overtaken by the Far East and of missing the boat reached Germany and Europe long ago, concrete answers on the other hand have yet to arrive.
ParaCrawl v7.1

Mit Zusatz­unterricht in den Abendstunden setzt sich die Stiftung Kinderdorf Pestalozzi dafür ein, dass die Kinder den schulischen Anschluss nicht verpassen und eine Perspektive für die Zukunft erhalten.
With additional lessons in the evening, the Pestalozzi Children's Foundation works to ensure that children do not lose touch with education, thereby safeguarding their prospects for the future.
ParaCrawl v7.1