Translation of "Anschluss verpassen" in English
Die
Kommission
wird
meines
Erachtens
den
Anschluss
verpassen.
I
think
that
the
Commission
will
be
missing
the
boat.
Europarl v8
Oder
schlimmer
noch,
dass
einige
den
Anschluss
verpassen
wollen.
Or,
even
worse,
that
some
might
want
to
fall
behind.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
ihr
Geschäftsmodell
anpassen,
wenn
sie
den
Anschluss
nicht
verpassen
wollen.
Companies
are
having
to
adapt
their
business
models
if
they
do
not
want
to
miss
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
keinen
Unternehmensseite
auf
Facebook
hast,
könntest
Du
den
Anschluss
verpassen.
If
your
business
isn’t
represented
on
Facebook,
you’ll
risk
looking
out-of-touch.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
verändert
sich
ständig
und
Du
darfst
den
Anschluss
nicht
verpassen.
The
internet
is
constantly
changing,
and
you’ll
have
to
remain
nimble
to
keep
up.
ParaCrawl v7.1
Europa
kann
es
sich
nicht
leisten,
in
dieser
Angelegenheit
den
Anschluss
zu
verpassen.
Europe
cannot
afford
to
miss
the
boat
on
this
matter.
Europarl v8
Du
willst
den
Anschluss
nicht
verpassen?
Mit
unserem
Newsletter
bleibst
du
immer
auf
dem
neusten
Stand.
You
don’t
want
to
miss
the
boat?
With
our
newsletter
you
always
stay
up
to
date.
CCAligned v1
Dank
der
Ausrüstung
mit
einem
satellitengestützten
Leit-
und
Informationssystem
sollen
die
Fahrgäste
keinen
Anschluss
mehr
verpassen.
Thanks
to
the
equipment
with
a
satellite-based
guidance
and
information
system,
passengers
should
no
longer
miss
a
connection.
CCAligned v1
Wer
den
Anschluss
nicht
verpassen
will,
muss
sich
früher
oder
später
damit
auseinandersetzen.
Those
who
don’t
want
to
miss
the
boat
need
to
deal
with
it
sooner
or
later.
ParaCrawl v7.1
Betriebssicherheit
durch
Automation,
Prozesseffizienz
durch
Vernetzung
und
bei
der
Digitalisierung
den
Anschluss
nicht
zu
verpassen.
Operational
safety
through
automation,
process
efficiency
through
networking
and
digitization
should
not
be
missed.
CCAligned v1
Hier
gilt
es
sich
stetig
neuen
Anforderungen
anzupassen,
um
den
Anschluss
nicht
zu
verpassen.
In
this
case,
it
is
important
to
always
adapt
to
new
requirements
to
avoid
falling
behind.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
nicht
den
Luxus
leisten,
dass
mindestens
20
%
der
Schüler
den
Anschluss
verpassen,
weil
sie
nicht
die
nötige
Ausbildung
erhalten
haben,
um
sich
in
der
Gesellschaft
zurechtfinden
zu
können.
We
cannot
afford
ourselves
the
luxury
of
20%,
at
the
very
least,
of
pupils
being
left
by
the
wayside
because
they
have
not
received
the
education
they
need
to
be
able
to
do
well
in
society.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
ist
es
unsere
Aufgabe,
alle
erforderlichen
Instrumente
zur
Verfügung
zu
stellen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
in
den
Schulen
alle
voneinander
lernen,
damit
sich
das
System
überall
verbessert
und
es
keine
Schüler
gibt,
die
den
Anschluss
verpassen.
From
this
perspective,
it
is
our
responsibility
to
provide
every
available
tool
and
to
ensure
that
schools
learn
from
each
other,
that
the
system
improves
everywhere
and
that
no
one
is
left
by
the
wayside.
Europarl v8
Israels
Änderung
seiner
Politik
gegenüber
Syrien,
und
auch
die
des
französischen
Präsidenten
Nicolas
Sarkozy,
waren
eine
kraftvolle
Botschaft
an
die
Amerikaner,
nicht
auch
in
Bezug
auf
den
Libanon
den
Anschluss
zu
verpassen.
Israel’s
shift
in
policy
towards
Syria,
and
that
of
French
President
Nicolas
Sarkozy,
was
a
powerful
message
to
the
Americans
that
they
should
not
miss
the
Lebanese
train
as
well.
News-Commentary v14
Allerdings
muss
der
Fall
von
Passagieren
berücksichtigt
werden,
die
aufgrund
eines
Problems
auf
einer
Etappe
ihrer
Reise
ihren
Anschluss
verpassen.
Consideration
should,
however,
be
given
to
the
situation
of
passengers
who
miss
their
connections
due
to
problems
at
one
stage
of
their
journey.
TildeMODEL v2018
Unternehmen,
die
den
Anschluss
nicht
verpassen
wollen,
müssen
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmern
heute
ein
attraktives,
zeitgemäßes
Arbeitsumfeld
bieten.
These
days,
companies
who
do
not
want
to
miss
the
boat
need
to
offer
their
employees
an
attractive,
up-to-date
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
früher
jeden
Tag
stundenlang
in
den
sozialen
Meiden
verbracht,
nur
um
den
Anschluss
nicht
zu
verpassen.
In
fact,
I
used
to
find
myself
spending
hours
every
single
week
on
social
media
just
to
keep
up
with
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Der
Rohstoffmarkt
ist
in
Bewegung,
und
genau
deswegen
sollten
Hersteller
aus
den
Bereichen
Forschung
und
Entwicklung
sowie
Produktion,
Qualitätssicherung
und
Marketing
nicht
den
Anschluss
verpassen.
The
raw
material
market
is
moving
and
this
is
exactly
why
manufacturers
from
the
areas
research
and
development
as
well
production,
quality
control
and
marketing
should
not
miss
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Anschluss
nicht
verpassen
will,
stellt
sich
schon
heute
darauf
ein
und
rüstet
um
auf
E-Achsen
von
BPW
—
für
den
effizienten,
nachhaltigen
und
wirtschaftlichen
Transport
auf
der
"letzten
Meile".
Those
not
wanting
to
miss
their
chance
are
signing
up
today
and
upgrading
to
E-axles
from
BPW
–
for
efficient,
sustainable
and
economic
transport
down
to
the
last
mile.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
aber
trotzdem
den
Anschluss
verpassen,
wenn
Du
nicht
darauf
achtest,
was
Deine
Konkurrenz
macht.
But,
you
could
be
missing
the
boat,
if
you're
not
paying
attention
to
what
your
competition
is
doing.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
arbeiten
viele
Dax-Unternehmen
mit
Gründern
gemeinsam
an
innovativen
Projekten,
um
sich
Inspirationen
zu
holen
und
den
Anschluss
nicht
zu
verpassen.
Many
Dax
companies
are
now
collaborating
with
start-up
companies
on
innovative
projects
to
seek
inspiration
and
avoid
missing
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
unsere
neue
Möglichkeit
dies
über
eine
einfache
Anmeldung
zu
realisieren.
Im
Anschluss
verpassen
Sie
keine
Nachricht
mehr
von
uns.
Take
advantage
of
our
new
opportunity
to
realize
this
via
a
simple
registration.
Afterwards
you
won’t
miss
any
more
news
from
us.
CCAligned v1
Wer
den
Anschluss
nicht
verpassen
will,
ist
gezwungen,
seine
Prozesse
anzupassen
–
von
der
Beschaffung
über
die
Fertigung
bis
hin
zu
Marketing
und
Vertrieb.
Companies
not
wanting
to
miss
out
are
being
forced
to
adapt
their
processes
–
from
procurement
and
manufacturing
to
marketing
and
sales.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
besonders
wichtig,
den
Anschluss
nicht
zu
verpassen
und
sich
rechtzeitig
den
Herausforderungen
zu
stellen.
This
means
it
is
especially
important
to
keep
up
with
developments
and
to
address
the
challenges
early
enough.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Menschen
in
den
Regionen
und
Räumen,
die
nicht
von
der
Sogkraft
große
Städte
oder
Ballungsgebiete
profitieren,
haben
es
schwer,
den
Anschluss
nicht
zu
verpassen.
Particularly
people
in
regions
and
areas
that
do
not
benefit
from
the
pull
of
cities
or
urban
areas
find
it
difficult
to
not
miss
out.
ParaCrawl v7.1