Translation of "Den abstieg" in English

Dies sorgte für den langsamen Abstieg der Band.
Initially the band thought it was a hoax.
Wikipedia v1.0

Neun Niederlagen in 13 Spielen bedeuteten für Slavoj schließlich den Abstieg.
After one season, Slavoj was relegated to the second league.
Wikipedia v1.0

Sobald ich Doug sehe, machen wir uns an den Abstieg, Ende.
Just as soon as I see Doug, we'll be heading back down, over.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht zwei Mal so lang für den Auf- wie für den Abstieg.
She's taking twice as long to get back as she took to get down.
OpenSubtitles v2018

Die Schiffe werden den Abstieg blockieren.
Those ships will try to block our descent.
OpenSubtitles v2018

Fruchtbare Grundlagen für den Abstieg, bis der Bekloppte schließlich zusammenbricht.
Fertile fields for the descent into total wacko breakdown.
OpenSubtitles v2018

Konzen- trieren wir uns doch auf den Abstieg.
How about concentrating on the descent?
OpenSubtitles v2018

Dieses Fiasko illustriert den Abstieg unseres Landes in den europäischen Institutionen.
This fiasco illustrates the debasement of our country in the European institutions.
Europarl v8

Es gelang ihm jedoch nicht, den Abstieg abzuwenden.
But he not tried to escape from the punishment.
WikiMatrix v1

Bereits in der Saison 1989/90 spielte der Verein gegen den Abstieg.
Already in the season 1989/90 the club played against relegation.
WikiMatrix v1

Die erste Bundesligasaison war vom Kampf gegen den Abstieg geprägt.
The first season in the Bundesliga was marked by struggle against relegation.
WikiMatrix v1

Dies verzögerte allerdings den Abstieg der Familie nur wenig.
This only delayed the decline of the family a little, however.
WikiMatrix v1

Dort sollte Korbach den Abstieg aus der Eredivisie verhindern.
There, Korbach was to prevent the descent from the Eredivisie.
WikiMatrix v1

Eine Außentreppe ermöglichte den Abstieg zur Rennbahn.
An exterior staircase enabled a descent to the Rennbahn.
WikiMatrix v1

Und wir dürfen den Abstieg sichern.
And we only allowed to insure the descent.
OpenSubtitles v2018