Translation of "Dem zustimmen" in English
Wenn
unsere
Änderungsanträge
nicht
angenommen
werden,
können
wir
dem
nicht
zustimmen.
If
our
amendments
are
not
accepted,
we
cannot
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Abgeordneten
können
dem
zustimmen
und
dies
unterstützen.
I
hope
Members
can
agree
to
that
and
support
it.
Europarl v8
Ich
kann
uns
wirklich
nur
beglückwünschen,
wenn
wir
dem
heute
zustimmen.
If
we
vote
in
favour
of
this
today,
we
deserve
to
be
congratulated.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
werden
dem
auch
zustimmen.
I
hope
we
will
endorse
it.
Europarl v8
Aus
all
diesen
Gründen
werden
wir
dem
Bericht
zustimmen.
We
shall
accept
the
report
for
all
these
reasons.
Europarl v8
Dieselbe
Änderung
ist
Gegenstand
von
Abänderungsantrag
12,
dem
wir
ebenfalls
zustimmen.
The
same
change
features
in
Amendment
No
12,
which
can
also
be
accepted.
Europarl v8
Ich
kann
dem
Fragesteller
nur
zustimmen.
I
think
the
questioner
is
quite
right.
Europarl v8
Mit
dieser
Ergänzung
kann
ich
als
Berichterstatter
dem
Änderungsantrag
zustimmen.
If
this
is
added
I
will
be
able
to
agree
to
it,
as
rapporteur.
Europarl v8
Die
Gesellschafterversammlung
jeder
Gesellschaft
muss
dem
gemeinsamen
Verschmelzungsplan
zustimmen.
The
common
draft
terms
of
the
cross-border
merger
are
to
be
approved
by
the
general
meeting
of
each
of
those
companies.
DGT v2019
Dies
allein
sind
schon
Gründe,
warum
die
Sozialdemokraten
dem
Ergebnis
zustimmen
werden.
These
are
good
enough
reasons
alone
for
the
Social
Democrats
to
accept
the
result.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
können
wir
dem
Bericht
nicht
zustimmen.
For
these
reasons,
we
are
unable
to
vote
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Wegen
der
Ungenauigkeiten
und
Unschärfen
konnten
wir
dem
Bericht
nicht
zustimmen.
We
were
unable
to
endorse
the
report
on
account
of
the
inaccuracies
and
woolly
statements.
Europarl v8
Die
meisten
Menschen
würden
dem
zustimmen
und
deshalb
begrüßen
wir
diese
Diskussion.
Most
people
would
agree
with
that,
which
is
why
we
welcome
this
discussion.
Europarl v8
Solange
Sie
dem
zustimmen,
können
wir
Ihnen
zustimmen.
As
long
as
you
agree
with
that,
we
shall
agree
with
you.
Europarl v8
Nur
unter
dieser
Voraussetzung
kann
ich
dem
Vorschlag
zustimmen.
That
is
a
condition
of
my
voting
for
the
resolution.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
wollen
wir
dem
Bericht
Peter
zustimmen.
With
this
in
mind,
we
wish
to
vote
in
favour
of
the
Peter
Report.
Europarl v8
Meine
Fraktion
wird
dem
Entschließungsantrag
zustimmen
und
alle
Änderungsanträge
ablehnen.
My
group
will
vote
for
the
motion
for
a
resolution
and
reject
all
the
amendments.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
dem
Abkommen
zustimmen.
We
should
for
this
reason
support
the
agreement.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
nachvollziehen,
warum
das
Parlament
dem
nicht
zustimmen
kann.
I
cannot
understand
why
Parliament
cannot
accept
such
a
thing.
Europarl v8
Hier
kann
ich
dem
Berichterstatter
nur
zustimmen.
Here
I
can
only
agree
with
the
rapporteur.
Europarl v8
Wir
können
dem
Bericht
nur
zustimmen,
wenn
unsere
Änderungsanträge
angenommen
werden.
We
can
only
approve
the
report
if
our
amendments
are
adopted.
Europarl v8
Daher
können
wir
dem
Änderungsantrag
nicht
zustimmen.
Consequently
we
cannot
accept
that.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
konnte
ich
dem
Bericht
nicht
zustimmen.
These
are
the
reasons
why
I
was
unable
to
vote
for
the
report.
Europarl v8
Darum
sollten
wir
der
Ratifizierung
der
Änderungen
an
dem
Übereinkommen
zustimmen.
As
a
result,
we
should
agree
to
ratify
the
changes
to
the
convention.
Europarl v8
Daher
kann
ich
dem
Bericht
nicht
zustimmen.
Therefore,
I
cannot
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
So
konnte
ich
dem
Bericht
zustimmen.
As
a
result,
I
was
able
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
daß
wir
dem
Vorschlag
zustimmen.
I
would
ask
that
we
vote
for
this
now.
Europarl v8