Translation of "Dem zustimmen" in English

Wenn unsere Änderungsanträge nicht angenommen werden, können wir dem nicht zustimmen.
If our amendments are not accepted, we cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

Ich hoffe, die Abgeordneten können dem zustimmen und dies unterstützen.
I hope Members can agree to that and support it.
Europarl v8

Ich kann uns wirklich nur beglückwünschen, wenn wir dem heute zustimmen.
If we vote in favour of this today, we deserve to be congratulated.
Europarl v8

Ich hoffe, wir werden dem auch zustimmen.
I hope we will endorse it.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen werden wir dem Bericht zustimmen.
We shall accept the report for all these reasons.
Europarl v8

Dieselbe Änderung ist Gegenstand von Abänderungsantrag 12, dem wir ebenfalls zustimmen.
The same change features in Amendment No 12, which can also be accepted.
Europarl v8

Ich kann dem Fragesteller nur zustimmen.
I think the questioner is quite right.
Europarl v8

Mit dieser Ergänzung kann ich als Berichterstatter dem Änderungsantrag zustimmen.
If this is added I will be able to agree to it, as rapporteur.
Europarl v8

Die Gesellschafterversammlung jeder Gesellschaft muss dem gemeinsamen Verschmelzungsplan zustimmen.
The common draft terms of the cross-border merger are to be approved by the general meeting of each of those companies.
DGT v2019

Dies allein sind schon Gründe, warum die Sozialdemokraten dem Ergebnis zustimmen werden.
These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.
Europarl v8

Aus diesen Gründen können wir dem Bericht nicht zustimmen.
For these reasons, we are unable to vote in favour of this report.
Europarl v8

Wegen der Ungenauigkeiten und Unschärfen konnten wir dem Bericht nicht zustimmen.
We were unable to endorse the report on account of the inaccuracies and woolly statements.
Europarl v8

Die meisten Menschen würden dem zustimmen und deshalb begrüßen wir diese Diskussion.
Most people would agree with that, which is why we welcome this discussion.
Europarl v8

Solange Sie dem zustimmen, können wir Ihnen zustimmen.
As long as you agree with that, we shall agree with you.
Europarl v8

Nur unter dieser Voraussetzung kann ich dem Vorschlag zustimmen.
That is a condition of my voting for the resolution.
Europarl v8

In diesem Sinne wollen wir dem Bericht Peter zustimmen.
With this in mind, we wish to vote in favour of the Peter Report.
Europarl v8

Meine Fraktion wird dem Entschließungsantrag zustimmen und alle Änderungsanträge ablehnen.
My group will vote for the motion for a resolution and reject all the amendments.
Europarl v8

Deswegen sollten wir dem Abkommen zustimmen.
We should for this reason support the agreement.
Europarl v8

Ich kann nicht nachvollziehen, warum das Parlament dem nicht zustimmen kann.
I cannot understand why Parliament cannot accept such a thing.
Europarl v8

Hier kann ich dem Berichterstatter nur zustimmen.
Here I can only agree with the rapporteur.
Europarl v8

Wir können dem Bericht nur zustimmen, wenn unsere Änderungsanträge angenommen werden.
We can only approve the report if our amendments are adopted.
Europarl v8

Daher können wir dem Änderungsantrag nicht zustimmen.
Consequently we cannot accept that.
Europarl v8

Aus diesem Grund konnte ich dem Bericht nicht zustimmen.
These are the reasons why I was unable to vote for the report.
Europarl v8

Darum sollten wir der Ratifizierung der Änderungen an dem Übereinkommen zustimmen.
As a result, we should agree to ratify the changes to the convention.
Europarl v8

Daher kann ich dem Bericht nicht zustimmen.
Therefore, I cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

So konnte ich dem Bericht zustimmen.
As a result, I was able to vote in favour of the report.
Europarl v8

Ich schlage vor, daß wir dem Vorschlag zustimmen.
I would ask that we vote for this now.
Europarl v8