Translation of "Dem wettbewerb stellen" in English
Erhalten
ihre
schwachen
Wirtschaften
die
Chance,
sich
dem
Wettbewerb
zu
stellen?
Are
their
fragile
economies
given
the
opportunity
to
prepare
for
competition?
Europarl v8
Polnische
Landwirte
müssen
sich
dem
Wettbewerb
stellen,
was
doppelt
unfair
ist.
Polish
farmers
must
face
up
to
competition
which
is
doubly
unfair.
Europarl v8
Europa
muss
sich
dem
harten
Wettbewerb
stellen.
Europe
should
accept
fierce
competition.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
mußten
wir
uns
noch
nie
dem
Wettbewerb
stellen.
So
we
have
failed
to
meet
the
requirement
for
competitiveness.
EUbookshop v2
Wie
werden
Sie
sich
in
Zukunft
dem
Wettbewerb
stellen?
How
will
you
have
to
compete
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Coop
und
die
fünf
Partner
wollen
sich
gemeinsam
dem
zunehmenden
Wettbewerb
stellen.
Coop
and
the
five
other
partners
seek
to
jointly
confront
the
growing
competition
in
the
retail
world.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wollen
wir
uns
auch
dem
Wettbewerb
stellen.
We
also
want
to
confront
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
in
der
Schweiz
und
in
Liechtenstein
dem
internationalen
Wettbewerb
stellen.
In
Switzerland
and
Liechtenstein
we
have
to
compete
internationally.
ParaCrawl v7.1
Airberlin-Chef
Joachim
Hunold
will
sich
dem
Wettbewerb
stellen.
Airberlin
CEO
Joachim
Hunold
is
looking
forward
to
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Feinmess
Suhl
GmbH
will
sich
gemeinsam
mit
Ihnen
dem
internationalen
Wettbewerb
stellen.
In
cooperation
with
you,
Feinmess
Suhl
GmbH
will
meet
the
mchallenge
of
international
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
muss
sich
den
Regeln
des
Marktes
anpassen
und
sich
dem
Wettbewerb
stellen.
Agriculture
needs
to
adapt
to
market
rules
in
order
to
be
exposed
to
competition.
Europarl v8
Die
Tarifstruktur
muß
weiter
angepaßt
werden,
damit
der
staatliche
Betreiber
sich
dem
Wettbewerb
stellen
kann.
Tariffs
must
be
further
rebalanced
in
order
to
enable
the
public
operator
to
take
up
competition.
TildeMODEL v2018
Europa
wiederum
muss
die
chinesische
Herausforderung
annehmen
und
sich
anpassen
und
dem
Wettbewerb
stellen.
In
return
Europe
most
accept
the
Chinese
challenge
to
adapt
and
compete.
TildeMODEL v2018
Europa
wiederum
muss
die
chinesische
Herausforderung
annehmen
und
sich
anpassen
und
dem
Wettbewerb
stellen.“
In
return,
Europe
must
accept
the
Chinese
challenge
to
adapt
and
compete."
TildeMODEL v2018
Unsere
Industrie
muss
und
will
sich
dem
Wettbewerb
stellen
(siehe
Seite
22).
Our
industry
needs,
indeed
wants,
to
be
open
to
competition
(see
page
22).
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
dem
Wettbewerb
stellen
oder
werden
noch
mehr
von
unserem
Marktanteil
verlieren.
We
must
compete
or
lose
even
more
of
our
market
share.
EUbookshop v2
Dafür
müssen
aber
auch
sie
erhöhte
Qualitätsanforderungen
erfüllen
und
sich
dem
unerbittlichen
internationalen
Wettbewerb
stellen.
On
the
other
hand,
these
companies
must
also
meet
higher
standards
of
quality
and
face
up
to
fierce
international
competition.
EUbookshop v2
Die
Landwirtschaft
sollte
anderen
Gewerbeformen
gleichgestellt
werden
und
sich
auf
einem
freien
Markt
dem
Wettbewerb
stellen.
Agriculture
ought
to
be
placed
on
an
equal
footing
with
other
branches
of
the
food
industry
and
compete
in
a
free
market.
Europarl v8
Sie
wollen
sich
dem
Wettbewerb
stellen
und
ihre
enormen
Rechenkapazitäten
möglichst
optimal
auslasten.“
They
want
to
compete
and
make
the
best
possible
use
of
their
enormous
computing
capacities."
ParaCrawl v7.1
Jegliches
Zugeständnis
dieser
Art,
Herr
Präsident,
gefährdet
unmittelbar
den
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
durch
Ausschaltung
der
Gemeinschaftspräferenz
bis
zum
letzten
und
durch
die
Tatsache,
daß
sich
die
Gemeinschaftsproduktion
dann
dem
weltweiten
Wettbewerb
stellen
muß.
Any
such
concession,
Mr
President,
would
immediately
threaten
the
system
of
trade
between
the
Community
and
third
countries
wiping
out
Community
preference
and
actually
exposing
Community
production
to
world
competition.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
-
wir
kennen
die
Problematik
-
darf
es
aber
auch
nicht
sein,
dass
private
Anbieter,
die
strenge
Auflagen
erfüllen,
um
die
Verbraucher
korrekt
zu
schützen,
kategorisch
vom
Markt
ausgeschlossen
werden
und
im
Gegenzug
staatliche
Glücksspielmonopole
sich
dem
gemeinschaftlichen
Wettbewerb
nicht
stellen
müssen
und
hier
eine
größere
Chance
am
Markt
haben.
On
the
other
hand,
and
we
are
familiar
with
this
problem,
private
operators
who
comply
with
stringent
requirements
and
have
appropriate
consumer
protection
procedures
in
place
are
categorically
excluded
from
the
market
while,
on
the
other
hand,
state-owned
gambling
monopolies
are
allowed
to
avoid
Community
competition,
which
gives
them
a
greater
advantage
in
the
market.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir
aber
auch
den
Hinweis,
daß,
was
immer
wir
als
ein
europäisches
gemeinsames
Unternehmen
der
Luft-
und
Raumfahrt
machen,
wir
das
zwar
auch
tun
müssen,
um
uns
dem
amerikanischen
Wettbewerb
zu
stellen,
aber
wir
sollten
in
bestimmten
Marktsegmenten
durchaus
auch
mit
den
USA
zusammenarbeiten,
da
einige
der
Unternehmen,
die
sich
in
einer
europäischen
Luft-,
Raumfahrt
und
Verteidigungsgruppe
zusammenschließen
werden,
natürlich
auch
ihre
Verbindungen
zu
den
USA
und
dortigen
Unternehmen
haben
werden.
But
allow
me
to
say
at
the
same
time
that,
whatever
we
do
as
a
joint
European
aerospace
enterprise,
although
we
must
make
our
own
products
in
order
to
hold
our
own
against
American
competition,
there
is
no
reason
why
we
should
not
cooperate
with
the
United
States
too
in
certain
segments
of
the
market,
since
some
of
the
companies
that
will
combine
to
form
a
European
aerospace
and
defence
group
will
naturally
have
their
own
links
with
the
United
States
and
with
businesses
there.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
kommen
die
Überlegungen
von
Blaise
Aldo
gerade
zur
richtigen
Zeit,
denn
es
ist
unerläßlich,
daß
die
Europäische
Union
sich
verpflichtet,
eine
ausgewogene
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
in
diesen
Regionen
zu
fördern
und
ihnen
dabei
behilflich
zu
sein,
sich
in
das
internationale
Handelssystem
zu
integrieren
und
sich
dem
weltweiten
Wettbewerb
zu
stellen.
I
believe
that
the
discussion
led
by
Blaise
Aldo
comes
just
in
time,
as
it
is
becoming
essential
for
the
European
Union
to
promote
harmonious
economic
and
social
development
in
these
regions
and
to
help
them
to
integrate
into
the
international
and
commercial
system
and
face
global
competition.
Europarl v8
Wenn
verschiedene
Märkte
zusammenwachsen
sollen,
wenn
verschiedene
Gesellschaftssysteme
sich
in
einem
wichtigen
Teilbereich
auch
miteinander
dem
Wettbewerb
stellen
wollen,
dann
braucht
man
dafür
Regeln.
If
different
markets
are
to
become
integrated,
if
different
social
systems
wish
to
enter
into
competition
with
one
another
in
important
areas,
then
we
need
rules.
Europarl v8
Wir
sollten
davon
ausgehen,
daß
die
Welt
nur
dann
zu
Wirtschaftswachstum
und
Wohlstand
finden
kann,
wenn
wir
nicht
in
alte
Formen
des
Protektionismus
zurückfallen
und
uns
voneinander
abkapseln,
sondern
uns
dem
Wettbewerb
stellen
und
sich
die
Volkswirtschaften
in
offenen
Wettbewerbsmärkten
entwickeln.
We
should
work
on
the
assumption
that
the
world
can
only
achieve
economic
growth
and
prosperity
if
we
do
not
revert
to
the
old
ways
of
protectionism
and
isolate
ourselves
from
each
other,
but
instead
open
ourselves
up
to
competition
and
develop
our
economies
in
open,
competitive
markets.
Europarl v8
Wir
überwachen
die
Anpassung
an
technologische
Veränderung,
wir
überwachen
die
Maßnahmen,
damit
man
sich
dem
fairen
Wettbewerb
stellen
kann.
We
monitor
the
adaptation
to
technological
change.
We
monitor
the
measures
in
order
to
ensure
fair
competition.
Europarl v8