Translation of "Dem wettbewerb stellen" in English

Erhalten ihre schwachen Wirtschaften die Chance, sich dem Wettbewerb zu stellen?
Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
Europarl v8

Polnische Landwirte müssen sich dem Wettbewerb stellen, was doppelt unfair ist.
Polish farmers must face up to competition which is doubly unfair.
Europarl v8

Europa muss sich dem harten Wettbewerb stellen.
Europe should accept fierce competition.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise mußten wir uns noch nie dem Wettbewerb stellen.
So we have failed to meet the requirement for competitiveness.
EUbookshop v2

Wie werden Sie sich in Zukunft dem Wettbewerb stellen?
How will you have to compete in the future?
ParaCrawl v7.1

Coop und die fünf Partner wollen sich gemeinsam dem zunehmenden Wettbewerb stellen.
Coop and the five other partners seek to jointly confront the growing competition in the retail world.
ParaCrawl v7.1

Dabei wollen wir uns auch dem Wettbewerb stellen.
We also want to confront the competition.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns in der Schweiz und in Liechtenstein dem internationalen Wettbewerb stellen.
In Switzerland and Liechtenstein we have to compete internationally.
ParaCrawl v7.1

Airberlin-Chef Joachim Hunold will sich dem Wettbewerb stellen.
Airberlin CEO Joachim Hunold is looking forward to the competition.
ParaCrawl v7.1

Die Feinmess Suhl GmbH will sich gemeinsam mit Ihnen dem internationalen Wettbewerb stellen.
In cooperation with you, Feinmess Suhl GmbH will meet the mchallenge of international competition.
ParaCrawl v7.1

Die Landwirtschaft muss sich den Regeln des Marktes anpassen und sich dem Wettbewerb stellen.
Agriculture needs to adapt to market rules in order to be exposed to competition.
Europarl v8

Die Tarifstruktur muß weiter angepaßt werden, damit der staatliche Betreiber sich dem Wettbewerb stellen kann.
Tariffs must be further rebalanced in order to enable the public operator to take up competition.
TildeMODEL v2018

Europa wiederum muss die chinesische Herausforderung annehmen und sich anpassen und dem Wettbewerb stellen.
In return Europe most accept the Chinese challenge to adapt and compete.
TildeMODEL v2018

Europa wiederum muss die chinesische Herausforderung annehmen und sich anpassen und dem Wettbewerb stellen.“
In return, Europe must accept the Chinese challenge to adapt and compete."
TildeMODEL v2018

Unsere Industrie muss und will sich dem Wettbewerb stellen (siehe Seite 22).
Our industry needs, indeed wants, to be open to competition (see page 22).
EUbookshop v2

Wir müssen uns dem Wettbewerb stellen oder werden noch mehr von unserem Marktanteil verlieren.
We must compete or lose even more of our market share.
EUbookshop v2

Dafür müssen aber auch sie erhöhte Qualitäts­anforderungen erfüllen und sich dem unerbittli­chen internationalen Wettbewerb stellen.
On the other hand, these companies must also meet higher standards of quality and face up to fierce international competition.
EUbookshop v2

Die Landwirtschaft sollte anderen Gewerbeformen gleichgestellt werden und sich auf einem freien Markt dem Wettbewerb stellen.
Agriculture ought to be placed on an equal footing with other branches of the food industry and compete in a free market.
Europarl v8

Sie wollen sich dem Wettbewerb stellen und ihre enormen Rechenkapazitäten möglichst optimal auslasten.“
They want to compete and make the best possible use of their enormous computing capacities."
ParaCrawl v7.1

Jegliches Zugeständnis dieser Art, Herr Präsident, gefährdet unmittelbar den Handel zwischen der Gemeinschaft und Drittländern durch Ausschaltung der Gemeinschaftspräferenz bis zum letzten und durch die Tatsache, daß sich die Gemeinschaftsproduktion dann dem weltweiten Wettbewerb stellen muß.
Any such concession, Mr President, would immediately threaten the system of trade between the Community and third countries wiping out Community preference and actually exposing Community production to world competition.
Europarl v8

Auf der anderen Seite - wir kennen die Problematik - darf es aber auch nicht sein, dass private Anbieter, die strenge Auflagen erfüllen, um die Verbraucher korrekt zu schützen, kategorisch vom Markt ausgeschlossen werden und im Gegenzug staatliche Glücksspielmonopole sich dem gemeinschaftlichen Wettbewerb nicht stellen müssen und hier eine größere Chance am Markt haben.
On the other hand, and we are familiar with this problem, private operators who comply with stringent requirements and have appropriate consumer protection procedures in place are categorically excluded from the market while, on the other hand, state-owned gambling monopolies are allowed to avoid Community competition, which gives them a greater advantage in the market.
Europarl v8

Erlauben Sie mir aber auch den Hinweis, daß, was immer wir als ein europäisches gemeinsames Unternehmen der Luft- und Raumfahrt machen, wir das zwar auch tun müssen, um uns dem amerikanischen Wettbewerb zu stellen, aber wir sollten in bestimmten Marktsegmenten durchaus auch mit den USA zusammenarbeiten, da einige der Unternehmen, die sich in einer europäischen Luft-, Raumfahrt und Verteidigungsgruppe zusammenschließen werden, natürlich auch ihre Verbindungen zu den USA und dortigen Unternehmen haben werden.
But allow me to say at the same time that, whatever we do as a joint European aerospace enterprise, although we must make our own products in order to hold our own against American competition, there is no reason why we should not cooperate with the United States too in certain segments of the market, since some of the companies that will combine to form a European aerospace and defence group will naturally have their own links with the United States and with businesses there.
Europarl v8

Meiner Meinung nach kommen die Überlegungen von Blaise Aldo gerade zur richtigen Zeit, denn es ist unerläßlich, daß die Europäische Union sich verpflichtet, eine ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung in diesen Regionen zu fördern und ihnen dabei behilflich zu sein, sich in das internationale Handelssystem zu integrieren und sich dem weltweiten Wettbewerb zu stellen.
I believe that the discussion led by Blaise Aldo comes just in time, as it is becoming essential for the European Union to promote harmonious economic and social development in these regions and to help them to integrate into the international and commercial system and face global competition.
Europarl v8

Wenn verschiedene Märkte zusammenwachsen sollen, wenn verschiedene Gesellschaftssysteme sich in einem wichtigen Teilbereich auch miteinander dem Wettbewerb stellen wollen, dann braucht man dafür Regeln.
If different markets are to become integrated, if different social systems wish to enter into competition with one another in important areas, then we need rules.
Europarl v8

Wir sollten davon ausgehen, daß die Welt nur dann zu Wirtschaftswachstum und Wohlstand finden kann, wenn wir nicht in alte Formen des Protektionismus zurückfallen und uns voneinander abkapseln, sondern uns dem Wettbewerb stellen und sich die Volkswirtschaften in offenen Wettbewerbsmärkten entwickeln.
We should work on the assumption that the world can only achieve economic growth and prosperity if we do not revert to the old ways of protectionism and isolate ourselves from each other, but instead open ourselves up to competition and develop our economies in open, competitive markets.
Europarl v8

Wir überwachen die Anpassung an technologische Veränderung, wir überwachen die Maßnahmen, damit man sich dem fairen Wettbewerb stellen kann.
We monitor the adaptation to technological change. We monitor the measures in order to ensure fair competition.
Europarl v8