Translation of "Dem kampf stellen" in English

Eines Tages werden wir uns wieder dem Kampf stellen müssen.
One day soon we will once again have to stand and fight.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit, sich dem Kampf zu stellen.
It is time to put the fight.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Ihnen nur ein paar Fragen zu dem Kampf im Hof stellen.
Just wanted to ask you a few questions about the fight in the yard.
OpenSubtitles v2018

Jedoch muss sich jedes Tier dort oben täglich dem Kampf ums Überleben stellen.
However, every animal there has to live a daily struggle for survival.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten sich dem Feind im Kampf stellen.
They had to face the enemy head-on.
ParaCrawl v7.1

Es steht sicher außer Frage: Die Demokratien in der Europäischen Union müssen sich der Bedrohung durch Verbrechen und Terrorismus und dem Kampf dagegen stellen.
It is surely incontestable that the democracies of the European Union must face up to the threat from crime and terrorism and engage in the effort to defeat them.
Europarl v8

Die größeren Schiffe aber, die mit Belagerungsgerät, Pferden und schweren Rüstungen beladen waren, konnten den Engländern nicht entkommen und mussten sich dem Kampf stellen.
As more English ships came up, they joined the fight against the flagship, while the other French ships maintained their tight formation, but failed to assist their flagship.
Wikipedia v1.0

Wenn ich aber besser als andere vorbereitet bin, sollte ich mich dann nicht immer dem Kampf stellen?
Being thus prepared better than others should I not always stand and fight?
OpenSubtitles v2018

Das Außergewöhnliche daran ist, dass sich in Jekaterinburg ehrenamtliche Drogenfahnder an Stelle von Behörden dem Kampf gegen Rauschgift stellen.
Extraordinarily, it is voluntary drug squad officers who fight against the drugs instead of the authorities in Yekaterinburg.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem werden wir uns dem parlamentarischen Kampf stellen, um an der gesellschaftlichen Auseinandersetzung um eine bessere Zukunft mitzudiskutieren.
In spite of this, we will take on the parliamentary struggle in order to take part in the societal discussion about a better future.
ParaCrawl v7.1

Dieses befähigt ihn, durch Zeit und Raum zu reisen, um sein Schicksal doch noch zu wenden und sich am Ende dem Kampf erneut zu stellen.
This enables him to travel through space and time to turn his fate around and face this fight once again.
ParaCrawl v7.1

Während sich menschliche Ringer dem Kampf freiwillig stellen, werden die chinesischen Kampfgrillen zu den Turnieren gezwungen, was man selbstverständlich verabscheuen kann.
While human wrestlers volunteer to wrestle, Chinese fighting crickets are forced to participate in the tournaments, something that we might well frown upon.
ParaCrawl v7.1

Die Verteidigungsanlagen Reggios, das sich ja gar nicht dem Kampf hatte stellen wollen, lagen in Trümmern, der Pirat zog triumphierend in die Stadt ein und verliebte sich in die 18jährige Tochter des übereifrigen Salutschießers.
The defensive works of Reggio, having no intention to enter the battle in the first place, lay in ruins; the pirate moved into the city and fell in love with the 18 year-old daughter of the overzealous salute giver.
ParaCrawl v7.1

Der erste Sonntag, der »Sonntag der Versuchung« genannt wird, weil er uns die Versuchungen Jesu in der Wüste vor Augen führt, lädt uns ein, unsere endgültige Entscheidung für Gott zu erneuern und uns mutig dem Kampf zu stellen, der uns erwartet, um ihm treu zu bleiben.
The First Sunday of Lent, known as the “Sunday of the Temptation” because it presents Jesus’ temptations in the wilderness, invites us to renew our definitive adherence to God and, in order to remain faithful to him, to face courageously the struggle that awaits us.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten zu allem bereit sein, um es zu verteidigen, das lehren uns unsere kleinen Helden, die sich mit Mut dem täglichen Kampf stellen, um genau das zu erreichen, was wir wirklich wollen.
We should do everything possible to defend it; this is what out little ones teach us by courageously facing the battles of everyday life to achieve what we really want.
ParaCrawl v7.1

Macht es Sinn, sich dem Kampf zu stellen, oder sollen wir gleich aufgeben und unseren guten Namen nutzen, um selbst in den virtuellen Zahlungsverkehr einzusteigen?2.)
Is it worth fighting the battle, or should we rather just give up now and use our good name to enter the virtual payment business ourselves?2.)
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die meinen Geboten treu bleiben und sich dem Kampfe stellen, werde Ich mit einem Mantel bedecken, unter dem sie sich verteidigen werden, und sie werden jede kritische Situation unversehrt überstehen.
To those who know how to be faithful to My commandments and are able to cope with the struggle, I shall cover with a mantle with which they will defend themselves and they will come out unharmed from any situation.
ParaCrawl v7.1