Translation of "Dem umbau" in English
Das
heißt,
die
Politik
müßte
hier
mit
dem
Umbau
der
Industriegesellschaft
ansetzen.
That
means
that
the
policy
pursued
in
this
area
ought
to
begin
with
the
reorganization
of
industrial
society.
Europarl v8
So
begann
man
1873
mit
der
Erweiterung
und
dem
Umbau
des
Bahnhofes.
Thus
the
expansion
and
renovation
of
the
station
began
in
1873.
Wikipedia v1.0
Die
Bahnsteige
sind
im
äußeren
Zustand
seit
dem
Umbau
1920
praktisch
unverändert.
The
external
platforms
are
virtually
unchanged
since
the
reconstruction
in
1920.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Umbau
konnte
diese
Lokomotive
4500
PS
entwickeln.
After
rebuilding,
they
could
develop
4500
hp.
Wikipedia v1.0
Verkehrsplaner
rechnen
nach
dem
Umbau
der
Station
mit
über
123.000
Nutzern
pro
Tag.
Transport
planners
expect
the
station
to
be
used
by
over
123,000
passengers
a
day
after
the
renovation.
Wikipedia v1.0
Sie
glichen
den
Fahrzeugen
der
"Bauart
Sondermann"
nach
dem
Umbau.
It
was
the
same
as
the
"Sondermann
variant"
after
the
conversion
of
the
latter.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Umbau
2009
wurde
das
Konzept
der
Stehplätze
wieder
eingeführt.
In
the
middle
of
the
rebuild,
the
demands
of
modern
football
stadiums
changed.
Wikipedia v1.0
Bei
dem
letzten
Umbau
zum
Kasernenschiff
wurde
das
Schiff
zu
einer
Brigg
umgetakelt.
The
weather
was
bad,
he
was
seasick
for
most
of
the
voyage
and
returned
home
on
a
sailing
ship.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Umbau
liegt
ein
Außenbahnsteig
für
Gleis
2
hinter
dem
Gleis.
Since
the
renovation
of
the
station
the
side
platform
is
now
on
the
other
side
of
track
2.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Umbau
werden
die
Räume
moderner
aussehen.
After
the
conversion
the
rooms
will
look
more
modern.
WMT-News v2019
Sie
resultieren
üblicherweise
aus
dem
Umbau
vorhandener
Elektrofilter.
They
generally
result
from
the
conversion
of
existing
ESPs.
DGT v2019
Vor
dem
Umbau
führte
eine
Tür
zum
Bestatter.
Before
they
rearranged
the
building,
a
door
opened
on
the
funeral
home,
OpenSubtitles v2018
Wie
war
die
Bodenbeschaffenheit
vor
dem
Umbau?
So
what
was
the
ground
like
before
the
lot
was
converted?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Umbau
hätten
sie
ruhig
Anleitungen
verteilen
können.
When
they
remodeled
they
should've
given
out
instructions
on
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Die
Ventile
wurden
nach
dem
Umbau
noch
nicht
geprüft.
Valves
haven't
seated
on
that
rebuild.
OpenSubtitles v2018
Ja,
willst
du
mir
das
mit
dem
Umbau
nochmal
erklären?
Yeah.
Will
you
explain
to
me
this
whole
remodeling
thing
again?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Umbau
wurde
das
Denkmal
am
8.
Juli
2018
feierlich
neu
eröffnet.
After
the
rebuilding
the
monument
was
ceremonially
re-opened
on
8
July
2018.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Umbau
wurde
das
Avery
House
die
Wohnung
des
Hopeville
Park
Managers.
After
the
rehabilitation
of
the
property,
the
Avery
House
became
the
Hopeville
Park
manager's
residence.
WikiMatrix v1
Vor
dem
Umbau
hatte
der
Bahnhof
Lietzow
drei
Bahnsteiggleise.
Before
the
gauge
conversion,
the
station
had
only
3
tracks.
WikiMatrix v1
Ähnliches
wurde
nach
dem
Umbau
der
2.
Serie
1926
mit
derselben
Lok
durchgeführt.
A
similar
thing
was
carried
out
on
the
same
locomotive
after
the
rebuilding
of
the
second
series
in
1926.
WikiMatrix v1
Die
beiden
restlichen
Loks
wurden
vor
dem
anstehenden
Umbau
ausgemustert.
They
were
then
towed
to
Te
Rapa
by
two
of
the
earlier
arrivals.
WikiMatrix v1