Translation of "Dem takt" in English
Ihr
kühler
Blick
brachte
meinen
Herzschlag
etwas
aus
dem
Takt.
Her
cool
gaze
made
my
heart
skip
a
beat.
Tatoeba v2021-03-10
Spüre
den
Rhythmus
und
folge
dem
Takt!
Feel
the
rhythm
and
follow
the
beat.
Tatoeba v2021-03-10
Derart
aus
dem
Takt
zu
sein,
hat
Folgen.
Being
out
of
step
has
consequences.
News-Commentary v14
Mit
dem
Takt
der
Musik
müssen
bestimmte
Schrittkombinationen
ausgeführt
werden.
This
dance
is
performed
with
the
musician
tuning
the
beat
to
the
technique
of
the
performers.
Wikipedia v1.0
Erwachsene
Männer
und
Frauen
winden
sich
unkontrolliert
aus
dem
Takt,
Grown
men
and
women
writhing
uncontrollably,
off
the
beat.
TED2020 v1
Soldat,
Sie
sind
aus
dem
Takt.
Say,
soldier.
You're
a
beat
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
nichts
und
war
aus
dem
Takt.
I
couldn't
hear
the
orchestra
at
all.
OpenSubtitles v2018
Mann,
musst
du
mich
aus
dem
Takt
bringen?
Man,
how
you
gonna
mess
up
my
rhythm
like
that?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
als
wären
wir
Beide
aus
dem
Takt
geraten.
It's
like
the
two
of
us
are
out
of
sync.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
aus
dem
Takt
gekommen?
Did
I
miss
a
step?
OpenSubtitles v2018
Weil
mich
Überreste
aus
dem
Takt
bringen.
Because
I
like
a
fresh
bowl
and
remnants
upset
me.
OpenSubtitles v2018
Inspektor,
Sie
haben
den
Botschafter
nicht
mit
dem
nötigen
Takt
behandelt.
Inspector
Serra,
you've
displayed
a
boorish
lack
of
sensitivity...
towards
the
American
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
aus
dem
Takt
bringen
oder
stören
oder
so.
I
don't
wanna
break
your
rhythm
or
anything
like
that.
OpenSubtitles v2018
Also
Dick
machte
sein
Saxophon-Solo
in
dem
7/8
Takt.
Well
Dick
did
his
sax
solo
in
the
7/8
time.
OpenSubtitles v2018
Fanny,
du
bist
ganz
und
gar
aus
dem
Takt.
Fanny,
you
are
ridiculously
out
of
step.
OpenSubtitles v2018
Im
Zorn
kommt
Eure
Atmung
aus
dem
Takt.
In
anger
one
loses
the
rhythm
of
breathing
OpenSubtitles v2018
Hierzu
dient
das
Signal
OSN,
das
mit
dem
Takt
CKB
identisch
ist.
For
this
the
signal
OSN
is
used,
which
is
identical
with
the
clock
signal
CKB.
EuroPat v2
Dem
ersten
Eingang
wird
das
in
dem
ersten
Takt
vorliegende
digitale
Signal
zugeführt.
The
first
input
receives
the
digital
signal
of
the
first
clock
frequency.
EuroPat v2
Beim
Ausführungsbeispiel
entspicht
der
dritte
Takt
TO
dem
zweiten
Takt
TA.
In
the
exemplary
embodiment
the
third
clock
TO
corresponds
with
the
second
clock
TAx.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
die
Elektrode
zur
Basisgrundladungseingabe
BGE
mit
dem
Takt
S2
angesteuert.
At
the
same
time,
the
electrode
is
driven
with
the
clock
pulse
S2
to
input
the
bias
charge
BGE.
EuroPat v2
Der
zweite
Eingang
des
UND-Gliedes
142
wird
mit
dem
Takt
T2
beaufschlagt.
The
second
input
of
the
AND
member
142
is
actuated
by
the
clock
T2.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
werden
die
hintereinandergeschalteten
Register
mit
dem
ersten
Takt
getaktet.
The
successively
connected
registers
are
then
clocked
at
the
first
clock
frequency.
EuroPat v2
Mit
dem
nächsten
Takt
wird
der
in
Fig.
The
state
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
dem
nächsten
Takt
wird
nun
der
in
Fig.
The
state
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
dem
nächsten
Takt
wird
dann
der
in
Fig.
The
state
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
dem
darauffolgenden
Takt
wird
der
in
Fig.
The
state
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
interne
Takt
wird
aus
dem
PCLK-Takt
69
generiert.
The
internal
clock
is
generated
from
the
PCLK
clock
69
.
EuroPat v2