Translation of "Dem takt" in English

Ihr kühler Blick brachte meinen Herzschlag etwas aus dem Takt.
Her cool gaze made my heart skip a beat.
Tatoeba v2021-03-10

Spüre den Rhythmus und folge dem Takt!
Feel the rhythm and follow the beat.
Tatoeba v2021-03-10

Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Being out of step has consequences.
News-Commentary v14

Mit dem Takt der Musik müssen bestimmte Schrittkombinationen ausgeführt werden.
This dance is performed with the musician tuning the beat to the technique of the performers.
Wikipedia v1.0

Erwachsene Männer und Frauen winden sich unkontrolliert aus dem Takt,
Grown men and women writhing uncontrollably, off the beat.
TED2020 v1

Soldat, Sie sind aus dem Takt.
Say, soldier. You're a beat off.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte nichts und war aus dem Takt.
I couldn't hear the orchestra at all.
OpenSubtitles v2018

Mann, musst du mich aus dem Takt bringen?
Man, how you gonna mess up my rhythm like that?
OpenSubtitles v2018

Es ist so als wären wir Beide aus dem Takt geraten.
It's like the two of us are out of sync.
OpenSubtitles v2018

Bin ich aus dem Takt gekommen?
Did I miss a step?
OpenSubtitles v2018

Weil mich Überreste aus dem Takt bringen.
Because I like a fresh bowl and remnants upset me.
OpenSubtitles v2018

Inspektor, Sie haben den Botschafter nicht mit dem nötigen Takt behandelt.
Inspector Serra, you've displayed a boorish lack of sensitivity... towards the American Ambassador.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht aus dem Takt bringen oder stören oder so.
I don't wanna break your rhythm or anything like that.
OpenSubtitles v2018

Also Dick machte sein Saxophon-Solo in dem 7/8 Takt.
Well Dick did his sax solo in the 7/8 time.
OpenSubtitles v2018

Fanny, du bist ganz und gar aus dem Takt.
Fanny, you are ridiculously out of step.
OpenSubtitles v2018

Im Zorn kommt Eure Atmung aus dem Takt.
In anger one loses the rhythm of breathing
OpenSubtitles v2018

Hierzu dient das Signal OSN, das mit dem Takt CKB identisch ist.
For this the signal OSN is used, which is identical with the clock signal CKB.
EuroPat v2

Dem ersten Eingang wird das in dem ersten Takt vorliegende digitale Signal zugeführt.
The first input receives the digital signal of the first clock frequency.
EuroPat v2

Beim Ausführungsbeispiel entspicht der dritte Takt TO dem zweiten Takt TA.
In the exemplary embodiment the third clock TO corresponds with the second clock TAx.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die Elektrode zur Basisgrundladungseingabe BGE mit dem Takt S2 angesteuert.
At the same time, the electrode is driven with the clock pulse S2 to input the bias charge BGE.
EuroPat v2

Der zweite Eingang des UND-Gliedes 142 wird mit dem Takt T2 beaufschlagt.
The second input of the AND member 142 is actuated by the clock T2.
EuroPat v2

In diesem Fall werden die hintereinandergeschalteten Register mit dem ersten Takt getaktet.
The successively connected registers are then clocked at the first clock frequency.
EuroPat v2

Mit dem nächsten Takt wird der in Fig.
The state illustrated in FIG.
EuroPat v2

Mit dem nächsten Takt wird nun der in Fig.
The state illustrated in FIG.
EuroPat v2

Mit dem nächsten Takt wird dann der in Fig.
The state shown in FIG.
EuroPat v2

Mit dem darauffolgenden Takt wird der in Fig.
The state illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der interne Takt wird aus dem PCLK-Takt 69 generiert.
The internal clock is generated from the PCLK clock 69 .
EuroPat v2