Translation of "Dem grundsatz nach" in English

Änderungsantrag 11 ist teilweise zu akzeptieren und Änderungsantrag 17 dem Grundsatz nach.
Amendment No 11 would be acceptable in part. Amendment No 17, in principle.
Europarl v8

Diese Vereinbarung wurde dem Grundsatz nach von der Konferenz der Präsidenten gebilligt.
This agreement was approved in principle by the Conference of Presidents.
Europarl v8

Die Kommission kann Änderungsantrag Nr. 8 teilweise und dem Grundsatz nach zustimmen.
The Commission can accept Amendment No 8 in part and in principle.
Europarl v8

Ansonsten können wir sechs Änderungsanträge dem Grundsatz nach oder teilweise billigen.
Otherwise, the six amendments are acceptable in principle or in part.
Europarl v8

Daher können diese Änderungsanträge nur dem Grundsatz nach akzeptiert werden.
Therefore, those amendments could only be accepted in principle.
Europarl v8

Sie wurden im gemeinsamen Standpunkt dem Grundsatz nach in Artikel 58 eingearbeitet.
They have been taken up in principle in the Common position in Article 58.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann 14 dieser Änderungsanträge in Gänze oder teilweise oder dem Grundsatz nach übernehmen.
The Commission can accept 14 of these amendments in full, in part or in principal.
Europarl v8

Von den 32 Änderungsanträgen kann die Kommission 20 vollständig, teilweise oder dem Grundsatz nach akzeptieren.
Of the 32 amendments the Commission can accept 20 amendments in full, in part, or in principle.
Europarl v8

Da Änderungsantrag 33 diese Aspekte berücksichtigt, kann er dem Grundsatz nach befürwortet werden.
As Amendment No 33 incorporates those aspects, it could be accepted in principle.
Europarl v8

Im gemeinsamen Standpunkt wurde sie dem Grundsatz nach in Absatz 0.11 von Anhang I berücksichtigt.
It is included in the Common Position in principle in Annex I paragraph 0.11.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Abänderung 27 vollständig und die Abänderung 12 dem Grundsatz nach akzeptieren.
The Commission can accept amendment 27 in full and amendment 12 in principle.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hielt fest, dass sie diese Abänderung teilweise und dem Grundsatz nach akzeptieren könne.
The Commission said that it could accept this amendment in part and in principle.
TildeMODEL v2018

Dies wird im gemeinsamen Standpunkt teilweise und dem Grundsatz nach in Artikel 43 berücksichtigt.
This is taken up in part and in principle in the Common Position in article 43.
TildeMODEL v2018

Die Beitrittskandidaturen werden weiterhin gemäß dem Grundsatz der Differenzierung nach den jeweiligen Leistungen beurteilt.
Candidacies will continue to be assessed on their own merits, in accordance with the principle of differentiation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission befürwortet also das legitime Ziel des Parlaments in Bezug auf eine stärkere Einbeziehung in die Gestaltung der Frequenzpolitik und akzeptiert die vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen dem Grundsatz nach.
So the Commission supports Parliament's legitimate goal of greater involvement in setting spectrum policy and accepts in principle the changes Parliament is proposing.
Europarl v8

Auch Änderungsantrag 3 bezüglich des Vorschlags, im Falle des Verstoßes gegen die Feldbesichtigungsbestimmungen seitens der zugelassenen Inspektoren Maßnahmen zu ergreifen, kann die Kommission dem Grundsatz nach annehmen.
Amendment No 3, which contains the proposal that action shall be taken in the event of contravention by licensed inspectors of the rules governing official examinations, can also be accepted in principle by the Commission.
Europarl v8

Insgesamt 13 Änderungsanträge können von der Kommission entweder ganz oder teilweise oder dem Grundsatz nach übernommen werden.
The Commission is able to accept 13 of the amendments in full, in part or in principle.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 107 und 220 zur Ernennung des Geschäftsführenden Direktors nach einem offenen und transparenten Auswahlverfahren und nach Anhörung im Parlament sind dem Grundsatz nach akzeptabel.
Amendments Nos 107 and 220 on the open and transparent appointment of the Executive Director by the Management Board with a hearing in Parliament, is acceptable in principle.
Europarl v8

Von den 189 im Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik enthaltenen und den 26 während der Plenarsitzung vorgelegten Änderungsanträgen kann die Kommission mehr als der Hälfte vollständig oder dem Grundsatz nach zustimmen.
Of the 189 amendments in the report of the Environment Committee and the 26 tabled in plenary, the Commission is able to accept well over half fully or in principle.
Europarl v8

Auch wenn wir Änderungsantrag 84 dem Grundsatz nach akzeptieren können, sollte er Artikel 5 zugeordnet werden.
Although we can accept the concept in Amendment No 84, it needs to come under Article 5.
Europarl v8