Translation of "Dem grundsatz nach" in English
Änderungsantrag
11
ist
teilweise
zu
akzeptieren
und
Änderungsantrag
17
dem
Grundsatz
nach.
Amendment
No
11
would
be
acceptable
in
part.
Amendment
No
17,
in
principle.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
wurde
dem
Grundsatz
nach
von
der
Konferenz
der
Präsidenten
gebilligt.
This
agreement
was
approved
in
principle
by
the
Conference
of
Presidents.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
Änderungsantrag
Nr.
8
teilweise
und
dem
Grundsatz
nach
zustimmen.
The
Commission
can
accept
Amendment
No
8
in
part
and
in
principle.
Europarl v8
Ansonsten
können
wir
sechs
Änderungsanträge
dem
Grundsatz
nach
oder
teilweise
billigen.
Otherwise,
the
six
amendments
are
acceptable
in
principle
or
in
part.
Europarl v8
Daher
können
diese
Änderungsanträge
nur
dem
Grundsatz
nach
akzeptiert
werden.
Therefore,
those
amendments
could
only
be
accepted
in
principle.
Europarl v8
Sie
wurden
im
gemeinsamen
Standpunkt
dem
Grundsatz
nach
in
Artikel
58
eingearbeitet.
They
have
been
taken
up
in
principle
in
the
Common
position
in
Article
58.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
14
dieser
Änderungsanträge
in
Gänze
oder
teilweise
oder
dem
Grundsatz
nach
übernehmen.
The
Commission
can
accept
14
of
these
amendments
in
full,
in
part
or
in
principal.
Europarl v8
Von
den
32
Änderungsanträgen
kann
die
Kommission
20
vollständig,
teilweise
oder
dem
Grundsatz
nach
akzeptieren.
Of
the
32
amendments
the
Commission
can
accept
20
amendments
in
full,
in
part,
or
in
principle.
Europarl v8
Da
Änderungsantrag
33
diese
Aspekte
berücksichtigt,
kann
er
dem
Grundsatz
nach
befürwortet
werden.
As
Amendment
No
33
incorporates
those
aspects,
it
could
be
accepted
in
principle.
Europarl v8
Im
gemeinsamen
Standpunkt
wurde
sie
dem
Grundsatz
nach
in
Absatz
0.11
von
Anhang
I
berücksichtigt.
It
is
included
in
the
Common
Position
in
principle
in
Annex
I
paragraph
0.11.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
die
Abänderung
27
vollständig
und
die
Abänderung
12
dem
Grundsatz
nach
akzeptieren.
The
Commission
can
accept
amendment
27
in
full
and
amendment
12
in
principle.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hielt
fest,
dass
sie
diese
Abänderung
teilweise
und
dem
Grundsatz
nach
akzeptieren
könne.
The
Commission
said
that
it
could
accept
this
amendment
in
part
and
in
principle.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
im
gemeinsamen
Standpunkt
teilweise
und
dem
Grundsatz
nach
in
Artikel
43
berücksichtigt.
This
is
taken
up
in
part
and
in
principle
in
the
Common
Position
in
article
43.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittskandidaturen
werden
weiterhin
gemäß
dem
Grundsatz
der
Differenzierung
nach
den
jeweiligen
Leistungen
beurteilt.
Candidacies
will
continue
to
be
assessed
on
their
own
merits,
in
accordance
with
the
principle
of
differentiation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befürwortet
also
das
legitime
Ziel
des
Parlaments
in
Bezug
auf
eine
stärkere
Einbeziehung
in
die
Gestaltung
der
Frequenzpolitik
und
akzeptiert
die
vom
Parlament
vorgeschlagenen
Änderungen
dem
Grundsatz
nach.
So
the
Commission
supports
Parliament's
legitimate
goal
of
greater
involvement
in
setting
spectrum
policy
and
accepts
in
principle
the
changes
Parliament
is
proposing.
Europarl v8
Auch
Änderungsantrag
3
bezüglich
des
Vorschlags,
im
Falle
des
Verstoßes
gegen
die
Feldbesichtigungsbestimmungen
seitens
der
zugelassenen
Inspektoren
Maßnahmen
zu
ergreifen,
kann
die
Kommission
dem
Grundsatz
nach
annehmen.
Amendment
No
3,
which
contains
the
proposal
that
action
shall
be
taken
in
the
event
of
contravention
by
licensed
inspectors
of
the
rules
governing
official
examinations,
can
also
be
accepted
in
principle
by
the
Commission.
Europarl v8
Insgesamt
13
Änderungsanträge
können
von
der
Kommission
entweder
ganz
oder
teilweise
oder
dem
Grundsatz
nach
übernommen
werden.
The
Commission
is
able
to
accept
13
of
the
amendments
in
full,
in
part
or
in
principle.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
107
und
220
zur
Ernennung
des
Geschäftsführenden
Direktors
nach
einem
offenen
und
transparenten
Auswahlverfahren
und
nach
Anhörung
im
Parlament
sind
dem
Grundsatz
nach
akzeptabel.
Amendments
Nos
107
and
220
on
the
open
and
transparent
appointment
of
the
Executive
Director
by
the
Management
Board
with
a
hearing
in
Parliament,
is
acceptable
in
principle.
Europarl v8
Von
den
189
im
Bericht
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
enthaltenen
und
den
26
während
der
Plenarsitzung
vorgelegten
Änderungsanträgen
kann
die
Kommission
mehr
als
der
Hälfte
vollständig
oder
dem
Grundsatz
nach
zustimmen.
Of
the
189
amendments
in
the
report
of
the
Environment
Committee
and
the
26
tabled
in
plenary,
the
Commission
is
able
to
accept
well
over
half
fully
or
in
principle.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
Änderungsantrag
84
dem
Grundsatz
nach
akzeptieren
können,
sollte
er
Artikel
5
zugeordnet
werden.
Although
we
can
accept
the
concept
in
Amendment
No
84,
it
needs
to
come
under
Article
5.
Europarl v8