Translation of "Dem ganzen weg" in English
Wir
haben
Länder
auf
dem
ganzen
Weg.
And
we
have
countries
all
this
way.
TED2013 v1.1
Auf
dem
ganzen
Weg
zur
Bank
lachte
er.
He
was
laughing
all
the
way
to
the
bank.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
auf
dem
ganzen
Weg
gestanden.
He
kept
standing
all
the
way.
Tatoeba v2021-03-10
Willst
du
dem
Portugiesen
den
ganzen
Weg
zu
den
Pribilofs
folgen?
Wanna
follow
that
Portugee
all
the
way
to
the
Pribilofs?
OpenSubtitles v2018
Ich
folge
dem
Cadillac
und
seiner
Ladung
auf
dem
ganzen
Weg.
I
myself
will
be
following
the
Cadillac
for
the
whole
trip.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
ganzen
Weg
hast
du
den
Spiegel
in
der
Hand
gehabt.
You've
been
lookin'
at
yourself
all
the
way
down.
I
don't
want
to
lose
my
allure.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
ganzen
Weg
hierhin
hab
ich
nur
gedacht...
The
whole
way
walking
here,
you
know
what
I
thought?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
Nebenstraßen
auf
dem
ganzen
Weg
bis
zum
Highway
benutzt?
You
took
back
roads
all
the
way
to
the
highway?
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
ganzen
Weg
hierher
fragte
ich
mich,
warum
ich
das
tue.
All
the
way
here,I
wonder
why
I
do
this.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
kam
wegen
dem
den
ganzen
Weg
von
Philadelphia
hierher?
You
think
I
came
all
the
way
here
from
Philadelphia
for
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
von
dem
ganzen
Geschäftlichen
weg
und
...
einfach
mit
jemandem
reden.
I
kind
of
want
to
get
away
from
all
that
business
and...
hang
out
with
somebody
and
have
a
real
conversation.
OpenSubtitles v2018
Mutter
hat
auf
dem
ganzen
Weg
geweint.
Mom
cried
all
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommen
wir
von
dem
ganzen
Zeug
weg.
Get
away
from
all
this
stuff.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
ganzen
Weg
wollte
ich
am
liebsten
umkehren.
On
the
whole
way
there
I
just
wanted
to
turn
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
begleite
dich
auf
dem
ganzen
Weg.
I'll
be
with
you
the
whole
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Corabeth
haben
auf
dem
ganzen
Weg
gequasselt.
She
and
Corabeth
were
jabbering
all
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
dem
ganzen
Weg
hierher
an
dich
gedacht.
I
thought
about
you
the
whole
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
ritt
mit
dem
Maulesel
den
ganzen
Weg
von
Tennessee.
I
rode
that
old
mule
all
the
way
from
Tennessee.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
kein
Wort
gesagt,
auf
dem
ganzen
Weg
nach
Hause.
You
haven't
said
a
word
the
whole
way
home.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auf
dem
ganzen
Weg
zum
Park.
It's
all
the
way
to
the
park.
OpenSubtitles v2018
Du
fühlst
Dich
wunderbar
wunderbar
wunderbar
auf
dem
ganzen
Weg
zur
Manifestation.
You
feel
wonderful
wonderful
wonderful
all
the
way
to
manifestation.
QED v2.0a
Die
Aussicht
auf
dem
ganzen
Weg
ist
panoramisch.
The
view
all
along
the
way
is
panoramic.
ParaCrawl v7.1
Gott
bewegt
sich
auf
dem
ganzen
Weg
auf
dieser
Basis.
God
is
moving
on
this
basis
all
the
way
along.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
siegesbewusst
schreiten,
auf
dem
ganzen
Weg
zu
Deinem
Neuen
Paradies.
We
will
walk
victorious
all
the
way
to
Your
New
Paradise.
CCAligned v1
Gott
ist
barmherzig
auf
dem
ganzen
Weg
bis
zum
Ende
des
fleischlichen
Lebens.
God
is
merciful
all
the
way
to
the
end
of
carnal
life.
ParaCrawl v7.1
Solche
Grausamkeit
war
auf
dem
ganzen
Weg
der
Moskauer
Armee.
Such
cruelty
was
on
all
a
way
of
the
Moscow
army.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
ganzen
Weg
kommt
es
vom
Himmel.
All
the
way
along
it
is
from
heaven.
ParaCrawl v7.1