Übersetzung für "Dem ganzen weg" in Englisch

Wir haben Länder auf dem ganzen Weg.
And we have countries all this way.
TED2013 v1.1

Auf dem ganzen Weg zur Bank lachte er.
He was laughing all the way to the bank.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat auf dem ganzen Weg gestanden.
He kept standing all the way.
Tatoeba v2021-03-10

Willst du dem Portugiesen den ganzen Weg zu den Pribilofs folgen?
Wanna follow that Portugee all the way to the Pribilofs?
OpenSubtitles v2018

Ich folge dem Cadillac und seiner Ladung auf dem ganzen Weg.
I myself will be following the Cadillac for the whole trip.
OpenSubtitles v2018

Auf dem ganzen Weg hast du den Spiegel in der Hand gehabt.
You've been lookin' at yourself all the way down. I don't want to lose my allure.
OpenSubtitles v2018

Auf dem ganzen Weg hierhin hab ich nur gedacht...
The whole way walking here, you know what I thought?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr Nebenstraßen auf dem ganzen Weg bis zum Highway benutzt?
You took back roads all the way to the highway?
OpenSubtitles v2018

Auf dem ganzen Weg hierher fragte ich mich, warum ich das tue.
All the way here,I wonder why I do this.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich kam wegen dem den ganzen Weg von Philadelphia hierher?
You think I came all the way here from Philadelphia for this?
OpenSubtitles v2018

Ich will von dem ganzen Geschäftlichen weg und ... einfach mit jemandem reden.
I kind of want to get away from all that business and... hang out with somebody and have a real conversation.
OpenSubtitles v2018

Mutter hat auf dem ganzen Weg geweint.
Mom cried all the way home.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen wir von dem ganzen Zeug weg.
Get away from all this stuff.
OpenSubtitles v2018

Auf dem ganzen Weg wollte ich am liebsten umkehren.
On the whole way there I just wanted to turn back.
OpenSubtitles v2018

Ich begleite dich auf dem ganzen Weg.
I'll be with you the whole way.
OpenSubtitles v2018

Sie und Corabeth haben auf dem ganzen Weg gequasselt.
She and Corabeth were jabbering all the way home.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf dem ganzen Weg hierher an dich gedacht.
I thought about you the whole way.
OpenSubtitles v2018

Ich ritt mit dem Maulesel den ganzen Weg von Tennessee.
I rode that old mule all the way from Tennessee.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Wort gesagt, auf dem ganzen Weg nach Hause.
You haven't said a word the whole way home.
OpenSubtitles v2018

Es ist auf dem ganzen Weg zum Park.
It's all the way to the park.
OpenSubtitles v2018

Du fühlst Dich wunderbar wunderbar wunderbar auf dem ganzen Weg zur Manifestation.
You feel wonderful wonderful wonderful all the way to manifestation.
QED v2.0a

Die Aussicht auf dem ganzen Weg ist panoramisch.
The view all along the way is panoramic.
ParaCrawl v7.1

Gott bewegt sich auf dem ganzen Weg auf dieser Basis.
God is moving on this basis all the way along.
ParaCrawl v7.1

Wir werden siegesbewusst schreiten, auf dem ganzen Weg zu Deinem Neuen Paradies.
We will walk victorious all the way to Your New Paradise.
CCAligned v1

Gott ist barmherzig auf dem ganzen Weg bis zum Ende des fleischlichen Lebens.
God is merciful all the way to the end of carnal life.
ParaCrawl v7.1

Solche Grausamkeit war auf dem ganzen Weg der Moskauer Armee.
Such cruelty was on all a way of the Moscow army.
ParaCrawl v7.1

Auf dem ganzen Weg kommt es vom Himmel.
All the way along it is from heaven.
ParaCrawl v7.1