Translation of "Ganzen weg nach" in English

Sie geraten in den Golfstrom und gehen den ganzen Weg nach Europa.
They get in the Gulf Stream. They go all the way to Europe.
TED2013 v1.1

Ich bin den ganzen Weg nach Hause gerannt.
I ran all the way home.
Tatoeba v2021-03-10

Den ganzen Weg nach Russland zu fliegen.
Flying all the way to Russia.
OpenSubtitles v2018

Ich schaufle Sie den ganzen Weg nach Hause.
I'll shovel you all the way home.
OpenSubtitles v2018

Wenn er den ganzen Weg bis nach Portland schafft, macht er Geschichte.
He goes all the way to Portland, he makes history.
OpenSubtitles v2018

Dafür läufst du den ganzen Weg nach...
Just for that, you'll walk all the way to...
OpenSubtitles v2018

Dieser Typ schafft es den ganzen Weg nach Hause.
This guy makes it all the way back home.
OpenSubtitles v2018

Warum sonst hätten sie das Auto den ganzen Weg nach Connecticut gefahren?
Why else would they drive the car all the way to Connecticut?
OpenSubtitles v2018

Also höre ich auf sie, den ganzen Weg nach Hause.
So I obey it all the way home.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen den ganzen Weg bis nach Assen...
So you come all the way to Assen...
OpenSubtitles v2018

Werden wir den ganzen Weg zurück nach Brakebills fahren?
So, are we just gonna drive all the way back to Brakebills?
OpenSubtitles v2018

Geht das Meer den ganzen Weg bis nach Hawaii?
"Does that ocean go all the way to Hawaii?
OpenSubtitles v2018

Er brachte uns den ganzen Weg bis nach New York.
He brought us all the way to New York.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ich es den ganzen Weg nach Hause schaffe.
I don't think I'm gonna make it all the way home.
OpenSubtitles v2018

Warum kommt er den ganzen Weg nach Kalifornien?
Why come all the way to California?
OpenSubtitles v2018

Ich komme den ganzen Weg, um nach einem Stackhouse zu suchen.
I come all this way looking for a Stackhouse.
OpenSubtitles v2018

Und dieses kleine Schweinchen ist... den ganzen Weg nach Hause gelaufen.
And this little piggy went, "Whee!" all the way home.
OpenSubtitles v2018

Ich ficke deinen rasierten Arsch den ganzen Weg zurück nach China.
I'm gonna fuck your hairless ass all the way back to China.
OpenSubtitles v2018

Ich muss den ganzen Weg nach vorn laufen.
I have to walk all the way down to the front.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich den ganzen Weg nach New York mitgeschleift,
You dragged me all the way to New York
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, ich fliege für ein Käse-Buffet den ganzen Weg nach Montreal?
You think I'm gonna fly all the way to Montreal for the cheese cart?
OpenSubtitles v2018

Ich werde nicht den ganzen Weg zurück nach L.A. in diesem Taxi nehmen.
I am not taking that cab all the way back to L.A.
OpenSubtitles v2018

Ist den ganzen Weg nach Hause gelaufen, 20 Blocks.
Walked all the way home in it, like, 20 blocks.
OpenSubtitles v2018

Ich bin den ganzen Weg nach Long Island gefahren.
I drove all the way out to Long Island.
OpenSubtitles v2018

Wirst du den ganzen Weg nach Gemenon so sein, oder was?
Are you going to be like this all the way to Gemenon, or what?
OpenSubtitles v2018

Also geht er den ganzen Weg zu Fuß nach Israel?
So, he's walking all the way home to Israel?
OpenSubtitles v2018

Ich rannte mit diesem kleinen Fellknäul den ganzen Weg nach Hause.
I ran all the way home with this little ball of fur.
OpenSubtitles v2018

Bist du den ganzen Weg nach Brooklyn gekommen, um mich anzuschreien?
Did you come all the way to Brooklyn just to yell at me?
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Weg nach Florida hat's wie aus Eimern geregnet.
All the way to Florida, we're in this fucking rainstorm.
OpenSubtitles v2018