Translation of "Dem altertum" in English
Seit
dem
Altertum
war
es
stets
eine
Säule
der
Kultur
und
des
Fortschritts.
It
has
always
been
a
pillar
of
culture
and
progress
since
ancient
days.
Europarl v8
Die
Bettwanze
ist
seit
dem
Altertum
im
Mittelmeerraum
bekannt.
It
is
found
in
temperate
climates
throughout
the
world.
Wikipedia v1.0
Das
Schwert
wurde
seit
dem
Altertum
im
Isonokami-Schrein
aufbewahrt.
The
sword
has
been
stored
in
the
Isonokami
Shrine
since
ancient
times.
WikiMatrix v1
Sicher
belegt
ist
die
Erforschung
des
Tierverhaltens
seit
dem
klassischen
Altertum.
Homosexual
behaviour
in
animals
has
been
discussed
since
classical
antiquity.
WikiMatrix v1
Es
stammt
aus
dem
Altertum
von
einem
Priester
der
dunklen
Seite.
It's
ancient.
Written
by
a
priest
who
went
dark
side.
OpenSubtitles v2018
Sellerieist
eine
seit
dem
Altertum
im
Mittelmeer
gebiet
bekannte
Pflanze.
Celeryhas
been
known
in
the
Medi
terranean
since
millennia.
ParaCrawl v7.1
Teppiche
mit
Bilddesigns
werden
seit
dem
Altertum
gefertigt.
Rugs
with
pictorial
designs
have
been
made
since
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Rohstoff
Kupfer
antimikrobiell
wirkt,
ist
bereits
seit
dem
Altertum
bekannt.
The
fact
that
copper
as
a
raw
material
has
an
antimicrobial
effect
has
been
known
since
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Colchicin
wird
seit
dem
Altertum
zur
Behandlung
von
Gichtanfällen
verwendet.
Colchicine
has
been
used
to
treat
gout
since
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Gymnema
Sylvestre
wird
seit
dem
Altertum
zur
Reduzierung
des
Blutzuckerspiegels
verwendet.
Gymnema
Sylvestre
has
been
used
since
ancient
times
to
reduce
the
blood
sugar
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefäß
aus
dem
Altertum
ist
zurückgekehrt!
The
vessel
of
ancient
times
has
returned!
ParaCrawl v7.1
Aus
der
unerschöpflichen
Quelle
von
Souroti
sprudelt
seit
dem
Altertum
das
berühmte
Quellwasser.
The
inexhaustible
spring
of
Souroti
gushes
its
famous
water
from
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Altertum
ist
die
Region
Nemea
bekannt
für
seinen
Wein.
Since
ancient
times
the
area
of
Nemea
has
been
known
for
its
wine.
ParaCrawl v7.1
Diese
aus
dem
frühesten
Altertum
stammenden
Schlußfolgerungen
können
dem
heutigen
Beobachter
Freude
bereiten.
Coming
from
the
most
ancient
times,
these
conclusions
can
bring
joy
to
the
present-day
observer.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Altertum
wurden
religiöse
und
mystische
Gegenstände
und
Attribute
hergestellt.
Since
ancient
times,
it
has
been
used
to
make
religious
and
mystical
objects
and
attributes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Pass
ist
seit
dem
Altertum
bekannt
und
ernorm
wichtig.
This
pass
is
known
since
the
antiquity
and
important
ernormously.
ParaCrawl v7.1
Moringagewächse
sind
bereits
seit
dem
Altertum
bekannt.
Moringa
plants
have
been
known
since
antiquity.
EuroPat v2
Sein
Existieren
ist
schon
aus
dem
Altertum
bekannt.
It
has
been
known
from
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Altertum
werden
die
getrockneten
Blütenkapseln
für
die
Herstellung
gesundheitsfördernder
Tränke
verwendet.
Since
antiquity
the
dried
flower
capsules
have
been
used
to
make
healthy
drinks.
ParaCrawl v7.1
Die
Krankheit
ist
seit
dem
Altertum
bekannt
und
beschrieben.
The
disease
has
been
known
and
described
since
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Gegenständen
aus
dem
Altertum
kann
man
Symbole
des
Wissens
finden.
One
can
find
among
objects
of
antiquity
symbols
of
the
path
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Thymianhonig
ist
seit
dem
Altertum
für
seinen
unverwechselbaren
Geschmack
und
Aroma
bekannt
.
Thyme
honey
is
k
nown
from
ancient
times
for
its
distinctive
flavour
and
aroma.
ParaCrawl v7.1
Die
Bodenbehandlung
mit
Kalk
ist
bereits
seit
dem
Altertum
bekannt.
Soil
treatment
with
lime
has
been
known
since
ancient
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Kuppa
stammt
vielleicht
aus
dem
Altertum
und
war
vermutlich
eine
eigenständige
Schale.
The
body
dates
possibly
from
antiquity
and
was
presumably
a
separate
bowl.
ParaCrawl v7.1