Translation of "Deklarieren als" in English

Wir deklarieren es als höhere Gewalt und setzen den Eigenanteil ab.
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible.
OpenSubtitles v2018

Dieses Monster kann keinen Angriff deklarieren oder als Tribut angeboten werden.
This monster cannot declare an attack or be Tributed.
ParaCrawl v7.1

Diese Anweisungen deklarieren lokale Variablen als Stored Procedure und werden detailliert im Kapitel Stored-Procedure-Sprache beschrieben.
These statements declare local variables for the stored procedure, and are detailed in the chapter, Stored Procedure Language.
ParaCrawl v7.1

Etwas als öffentliches Wissen deklarieren - als Fakten, auf die alle Zugriff haben sollten.
To proclaim something as public knowledge - as facts everybody should have access to.
ParaCrawl v7.1

Sie können Strings deklarieren, als Parameter von Funktionen verwenden und im- und exportieren.
You can declare Strinngs, use them as parameter of functions and import and export them.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Parameter sind in der folgenden Reihenfolge zu deklarieren und als Massenanteil des Düngeprodukts mit CE-Kennzeichnung auszudrücken:
The following parameters shall be declared in the following order, and expressed as a percentage of the CE marked fertilising product by mass:
TildeMODEL v2018

Zudem nahm die Vereinigung an einer Kampagne teil, welche den Gemeinden Ontarios empfahl, sich als einsprachig anglophon zu deklarieren als Reaktion auf den French Language Services Act zum Schutz der bedeutenden frankophonen Bevölkerung in der Provinz.
As well, the group was involved in a campaign to have Ontario municipalities declare themselves English-only, in response to the Ontario government's French Language Services Act.
WikiMatrix v1

Dadurch besteht weniger Anreiz, ein langfristiges Beschäftigungsverhältnis als selb ständige Erwerbstätigkeit zu deklarieren, als in anderen europäischen Ländern.
Among the barriers to selfemployment in this respect, attention is often drawn to the ad ministrative burdens put on small firms and to the lack of financing for SMEs.
EUbookshop v2

Einer dieser Fälle betraf den Entwurf für ein neues Offenlegungsgesetz in Polen, mit dem bestimmte Personen verpflichtet werden sollten, sämtliche Aktivitäten aus dem Zeitraum zwischen 1944 und 1990 zu deklarieren, die als Kollaboration mit dem Staatssicherheitsdienst ausgelegt werden könnten.
In one case of non-compliance, the Polish authorities failed to seek the views of the ECB on a draft law on disclosure. The law intended to impose on certain individuals the obligation to declare activities between 1944 and 1990 which could be defined as collaboration with the state security services.
EUbookshop v2

Dann weigerten sich die Bewohner von Sfakia, die Treue zu deklarieren und als eine autonome Gemeinschaft unter ihrer eigenen Macht fungierte.
Sfakians were then refused to declare allegiance and functioned as an autonomous community with their own power.
ParaCrawl v7.1

Und noch heute gibt es einen Hauch von Unterschied etwa Baccarat, jedoch mehr und mehr Menschen deklarieren es als Internet-Glücksspiele wächst mehr... mehr bekannt.
And even still, to this day, there is an air of oneness about it, however more and more individuals are determining it as internet gaming becomes even more favored.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein kleiner Code-Ausschnitt, welches den Umstand betont, dass Sie für ein Array sowohl den Speicher deklarieren als auch anfordern müssen, bevor Sie mit seiner Benutzung beginnen können:
Here is a small code excerpt, underscoring the fact that you must both declare and allocate memory for the array before you can start using it:
ParaCrawl v7.1

Es gibt sicher auch eine Szene, bei der es mir lieber ist, wenn sich die dazugehörigen Personen als Feinde deklarieren anstatt als Freunde, weil sie für etwas stehen, was ich als kleinkariertes Denken mit Anspruch auf Exklusivität bezeichne.
There is certainly also a scene, which I prefer when the people who belong to it declare themselves to be foe instead of friends, because they stand for something that I call small-minded thinking with the demand for exclusivity.
ParaCrawl v7.1

Iran vorübergehend blockiert Zugang zu YouTube, im Jahr 2006 unter den mit mehreren anderen Standorten, nachdem sie zu deklarieren als Verstoß gegen soziale und moralische Verhaltensregeln.
Iran temporarily blocked access to YouTube, in 2006 among with several other sites, after declaring them as violating social and moral codes of conduct.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen deklarieren beispielsweise Vergnügungsreisen als wissenschaftliche Fortbildungen oder zahlen Ärzten Honorare für überflüssige Beratungstätigkeiten, nur um die Verschreibung der eigenen Produkte zu erhöhen.
For example, companies may declare pleasure trips as scientific professional development or pay doctors fees for unnecessary patient consultations simply in order to increase the prescription of their own products.
ParaCrawl v7.1

Außenräume deklarieren sich als Innenräume, das Set changiert permanent zwischen "der Illusion" des Films und "der Realität" der AkteurInnen.
Exterior spaces are declared interior spaces, the set switches constantly between "the illusion" of the film and "the reality" of the protagonists.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in Kanada unsicher sind, ob Sie etwas deklarieren sollten, ist es besser, es zu deklarieren als nicht.
In Canada, if you are unsure whether or not you should declare something, it is better to declare it than not.
ParaCrawl v7.1

Ich deklariere dieses Wäschestück als "Beweisstück 1" der Verteidigung.
I offer this article of lingerie as "Exhibit Number 1" for the defence.
OpenSubtitles v2018