Translation of "Als vorgegeben" in English
Die
in
dieser
TSI
angegebenen
Grenzwerte
sollen
nicht
als
übliche
Planungswerte
vorgegeben
werden.
The
limiting
values
set
out
in
the
present
TSI
are
not
intended
to
be
imposed
as
usual
design
values.
DGT v2019
Ich
mag
dich
nur
ein
bisschen
romantischer,
als
ich
vorgegeben
habe.
I
just...
I
like
you
a
little
bit
more
romantically
than
I
let
on.
It's
not
a
crime.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
ist
ein
bisschen
komplizierter,
als
ich
es
vorgegeben
habe.
My
life
is
a
little
more
complicated
than
I
let
on.
OpenSubtitles v2018
Das
befriedigt
einen
mehr,
als
die
Antwort
vorgegeben
zu
bekommen.
It's
far
more
satisfying
than
having
the
answer
given
to
me.
OpenSubtitles v2018
Der
Differenz-Sollwert
wird
zunächst
als
Erfahrungswert
IN
vorgegeben.
This
set
differential
is
first
input
as
empirical
value
IN.
EuroPat v2
Das
der
Tachodrehzahl
entsprechende
Signal
UT
wird
in
diesen
Fällen
als
Sollwert
vorgegeben.
The
signal
UT
corresponding
to
the
tacho-speed
is
pre-determined
in
these
cases
as
the
desired
value.
EuroPat v2
Diese
Ströme
werden
zunächst
als
digitale
Signale
vorgegeben.
These
currents,
at
first,
are
given
as
digital
signals.
EuroPat v2
Die
Bewegungsrichtung
und
-Geschwindigkeit
der
Angriffspunkte
auf
den
Bezugsachsen
wird
als
Positioniersignale
vorgegeben.
The
movement
and
speed
of
movement
of
the
points
of
application
on
the
reference
axes
are
predefined
as
positioning
signals.
EuroPat v2
Die
Führungsgröße
(Sollwert)
wird
als
Gleichspannung
vorgegeben.
The
reference
variable
(desired
value)
is
prescribed
as
the
direct
voltage.
EuroPat v2
Also
kann
der
letzte
der
berechneten
Lösungsvektoren
als
neuer
Startwert
vorgegeben
werden.
It
is
thus
possible
to
use
the
last
calculated
solution
vector
as
the
new
start
value.
EuroPat v2
Diese
Referenzdurchbiegung
wird
dem
Regler
11
als
Sollwert
vorgegeben.
This
reference
bending
is
provided
to
the
control
unit
11
as
the
desired
value.
EuroPat v2
Normalerweise
wird
die
Restdicke
eines
Arzneiformkörpers
als
Sollwert
vorgegeben.
Usually
the
residual
thickness
of
a
pharmaceutical
mold
body
is
a
pre-given
set
point
value.
EuroPat v2
Die
Mindestgröße
wird
durch
das
System
als
Konstante
fest
vorgegeben.
The
minimum
size
is
specifically
predetermined
by
the
system
as
a
constant.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
Zweigen
wird
sowohl
horizontal
als
auch
vertikal
vorgegeben.
The
distance
between
topics
is
defaulted
both
horizontally
and
vertically.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
nein
wird
als
Default
vorgegeben.
The
answer
no
is
the
default.
ParaCrawl v7.1
Die
Gitterkonstante
g
0
und
die
Brechzahl
n
sind
dabei
als
konstant
vorgegeben.
The
grating
constant
g
0
and
the
refractive
index
n
are
prespecified
here
as
constant.
EuroPat v2
Der
Eigenlenkgradienten
EG
kann
ebenfalls
als
konstanter
Parameter
vorgegeben
sein.
The
intrinsic
steering
gradient
EG
can
likewise
be
predefined
as
a
constant
parameter.
EuroPat v2
Die
Verzögerungskennlinie
10
kann
als
solche
fest
vorgegeben
sein.
The
deceleration
characteristic
10
can
be
predefined.
EuroPat v2
Alternativ
kann
an
Stelle
des
Endes
auch
die
Dauer
als
Steuergröße
vorgegeben
werden.
Alternatively,
the
duration
instead
of
the
end
may
also
be
specified
as
a
control
variable.
EuroPat v2
Der
Referenzwert
kann
sowohl
als
absolute
als
auch
als
relative
Größe
vorgegeben
werden.
The
reference
value
can
be
prescribed
either
as
an
absolute
variable
or
as
a
relative
variable.
EuroPat v2
Dieser
Wert
wird
von
der
Regelungseinrichtung
15
als
Führungsgröße
vorgegeben.
This
value
is
set
as
a
reference
value
by
control
unit
15
.
EuroPat v2
Der
zeitliche
Kühlverlauf
wird
oftmals
als
zeitlicher
Temperaturverlauf
vorgegeben.
The
time-relative
cooling
profile
is
often
specified
as
a
time-relative
temperature
profile.
EuroPat v2
Der
Zeitversatz
D
kann
beispielsweise
als
10
ms
vorgegeben
werden.
Time
offset
D
may
be
predefined
as
10
ms,
for
example.
EuroPat v2
Typischerweise
wird
für
einen
solchen
Schritt
ein
zu
erreichender
Zieldruck
als
Sollgrösse
vorgegeben.
Typically
a
target
pressure
to
be
reached
is
predefined
as
a
desired
value
for
such
a
step.
EuroPat v2
So
wird
der
Steuer-
und
Regeleinheit
beispielsweise
die
gewünschte
Motordrehzahl
als
Eingangsgröße
vorgegeben.
For
example,
the
desired
motor
speed
is
set
for
the
open-
and
closed-loop
control
unit
as
input
variable.
EuroPat v2