Translation of "Deinen" in English
Mein
lieber
Jo,
würdest
Du
bitte
Deinen
Platz
wieder
einnehmen.
My
dear
Jo,
if
you
will
return
to
your
seat.
Europarl v8
Du
wolltest
mich
deinen
Mund
nicht
küssen
lassen,
Jochanaan.
Ah!
thou
wouldst
not
suffer
me
to
kiss
thy
mouth,
Iokanaan.
Salome v1
Ja,
ich
will
ihn
küssen,
deinen
Mund,
Jochanaan.
Yes,
I
will
kiss
thy
mouth,
Iokanaan.
Salome v1
Sie
zermürben
deinen
Körper
und
deine
Seele
und
Medikamente
können
ihnen
nichts
anhaben.
They
wear
down
your
body
and
soul,
and
are
immune
to
medication.
GlobalVoices v2018q4
Ich
will
dir
antworten
ein
Wort
und
deinen
Freunden
mit
dir.
I
will
answer
you,
and
your
companions
with
you.
bible-uedin v1
Fliegt
der
Habicht
durch
deinen
Verstand
und
breitet
seine
Flügel
gegen
Mittag?
"Is
it
by
your
wisdom
that
the
hawk
soars,
and
stretches
her
wings
toward
the
south?
bible-uedin v1
Erhalte
meinen
Gang
auf
deinen
Fußsteigen,
daß
meine
Tritte
nicht
gleiten.
My
steps
have
held
fast
to
your
paths.
My
feet
have
not
slipped.
bible-uedin v1
Ich
will
dich
täglich
loben
und
deinen
Namen
rühmen
immer
und
ewiglich.
Every
day
I
will
praise
you.
I
will
extol
your
name
forever
and
ever.
bible-uedin v1
Manchmal
explodieren
sie
einfach
vor
deinen
Augen
oder
stürzen
mit
Überschall
herunter.
Sometimes
they
just
explode
before
your
eyes
or
come
down
supersonic.
TED2013 v1.1
Kannst
du
für
allen
deinen
Name
sagen?
Can
you
tell
everybody
your
name?
TED2013 v1.1
Weil
Leute
wie
ich
deinen
Job
bekamen.
Because
people
like
me
took
your
job.
TED2020 v1
Du
schaust
auf
deinen
Tisch
und
siehst
einen
gelben
Stift.
You
look
down
and
see
a
yellow
pencil
lying
on
your
desk.
TED2020 v1
Chris,
könntest
du
deinen
Arm
nach
da
strecken?
Chris,
could
you
extend
your
arm
out
that
way?
There
we
go.
OK.
TED2020 v1
Weiche
ich
zurück
von
deinen
Liebkosungen?
Do
I
shrink
from
thy
caress?
TED2020 v1
Ich
sagte:
"Miguel,
schlemmen
sie
nicht
Deinen
Fisch?"
I
said,
"Miguel,
aren't
they
feasting
on
your
fish?"
TED2020 v1
Es
ist
wie
eine
Dornenkrone
auf
deinen
Kopf
gesetzt.
It
is
like
a
crown
of
thorns
placed
on
thy
head.
Salome v1
Es
ist
wie
ein
Schlangenknoten
um
deinen
Hals
gewickelt.
It
is
like
a
knot
of
serpents
coiled
round
thy
neck.
Salome v1
Laß
mich
ihn
küssen,
deinen
Mund!
Suffer
me
to
kiss
thy
mouth.
Salome v1
Er
hat
deinen
Namen
nicht
genannt.
He
did
not
speak
your
name.
Salome v1
Und
du,
du
bist
lächerlich
mit
deinen
Pfauen!
As
for
you,
you
are
ridiculous
with
your
peacocks.
Salome v1
Komm
her,
Salome,
komm
her,
du
sollst
deinen
Lohn
haben.
Come
near,
Salome,
come
near,
that
I
may
give
thee
thy
fee.
Salome v1
Zuerst
schneiden
sie
dich
von
deinen
sozialen
Kontakten
ab.
First,
cut
off
your
social
contacts.
GlobalVoices v2018q4
Ich
betrachte
meine
Wege
und
kehre
meine
Füße
zu
deinen
Zeugnissen.
I
considered
my
ways,
and
turned
my
steps
to
your
statutes.
bible-uedin v1
Trachte
nicht
Böses
wider
deinen
Nächsten,
der
auf
Treue
bei
dir
wohnt.
Don't
devise
evil
against
your
neighbor,
since
he
dwells
securely
by
you.
bible-uedin v1
Laß
sie
nicht
von
deinen
Augen
fahren,
behalte
sie
in
deinem
Herzen.
Let
them
not
depart
from
your
eyes.
Keep
them
in
the
midst
of
your
heart.
bible-uedin v1
Ich
will
reden
von
deiner
herrlichen,
schönen
Pracht
und
von
deinen
Wundern,
Of
the
glorious
majesty
of
your
honor,
of
your
wondrous
works,
I
will
meditate.
bible-uedin v1
Er
schafft
deinen
Grenzen
Frieden
und
sättigt
dich
mit
dem
besten
Weizen.
He
makes
peace
in
your
borders.
He
fills
you
with
the
finest
of
the
wheat.
bible-uedin v1